Глава 7. Я Простушка!

— Принцесса, вы что, опять забыли Супругу?

Вы и правда бессердечная. Супруга не сомкнула глаз ради вас целых семь дней и семь ночей, как вы могли опять забыть Супругу?

К концу ее голос стал плаксивым.

Да ладно, получается, хозяйка этого тела — Простушка, которая постоянно забывала своих родителей? Ну и отлично, я все равно не знаю, кто ее родители.

Глядя на красавицу у кровати, которая так жалобно плакала, я почувствовала, как сердце сжимается от боли.

Эх, может, и моя мама в современном мире так по мне плачет? От этой мысли слезы хлынули неудержимо.

Но что мне сказать? Я даже не знаю, как ее назвать. Подумав немного, чтобы красавица не продолжала свою слезную атаку, я немного неловко и тихо сказала:

— Э... о, мамочка, ваше дитя заставило вас волноваться.

Красавица медленно подняла голову, ее заплаканные глаза-феникс сияли от удивления и радости. Дрожащими руками она нежно погладила мою мягкую щеку и сказала:

— Дитя, ты... ты поправилась...

...Моя... моя дочь поправилась, она назвала меня мамочкой, она назвала меня мамочкой!

Яо Эр, моя Яо Эр...

Лежа на этой нефритовой кровати, я смотрела на эту женщину, которая дрожала от волнения, и на душе становилось холодно.

Неужели одно слово может вызвать такое волнение? Ну и дела, знала бы, не говорила бы.

— Император прибыл!

Резкий, тонкий крик вырвал меня из размышлений.

На душе было невыразимое волнение! Император! Я увижу самого Императора! Интересно, нужно ли мне вставать и кланяться ему?

Полежу пока. Я ведь больна, если не встану, меня, наверное, не казнят.

Я холодно смотрела на людей, которые тут же пали ниц.

Подняв глаза, я внимательно рассмотрела его. Ух ты, какой красавец!

Пришедший мужчина выглядел лет на двадцать семь-двадцать восемь, величественный и необычайно красивый.

На нем была темно-пурпурная драконья мантия с золотой каймой, расшитая по всей поверхности разноцветными благоприятными облаками. Шагал он с полным величием.

Какой красавец! У меня глаза загорелись сердечками.

Но почему он мой отец? Такой молодой! Какая трагедия!

— Цзычжу, вставай.

Я слышал, наша маленькая принцесса очнулась, и поспешил прийти посмотреть. Ты устала за эти дни.

Какой приятный голос, магнетический и нежный. Я просто растаяла.

Император нежно помог Супруге Жоу подняться, а затем, глядя на меня с любовью, сказал:

— Моя маленькая принцесса, скорее поправляйся! Твой отец-император ждет твоего свадебного пира!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я Простушка!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение