Друзья ценны не количеством, а искренностью. Несколько настоящих друзей намного лучше десятков приятелей по застолью.
У отца одного из бывших одноклассников Ван Хая было больше десяти братьев, а вместе с ними — сотни людей. Целыми днями они ели и пили, но когда случилась беда, пришло навестить его очень мало людей.
Поэтому в жизни достаточно иметь несколько настоящих друзей, которые могут помочь. Сколько бы друзей ни было, если они неискренни, это бесполезно.
Это принцип, которому следовал Ван Хай. Поэтому в Моду у него было немного друзей, но каждому из них он полностью доверял.
— Ну, давай выпьем! Раз уж ты выбрал этот путь, желаю тебе лучшего развития на родине.
Вечером Ван Хай встретился с несколькими друзьями.
— Брат Ху, спасибо тебе за постоянную заботу, — с благодарностью сказал Ван Хай.
Когда он только пришел в отель, Лу Ху, его земляк, очень заботился о нем. Иначе он бы не продвинулся так быстро, и никто бы не придирался к нему.
Там, где много людей, всегда есть конфликты. В звездном отеле было несколько десятков поваров, а если считать официантов, то больше сотни. Если бы были еще номера, людей было бы еще больше, и конфликтов тоже.
Лу Ху был вторым после шеф-повара, и его мастерство было превосходным, поэтому никто не осмеливался с ним конфликтовать. К тому же, даже если бы конфликт возник, шеф-повар встал бы на сторону Лу Ху. Поэтому со временем никто не решался его задевать.
Благодаря заботе Лу Ху, Ван Хаю было намного легче. За исключением самого начала, его редко кто беспокоил.
— Эх, ты не знаешь, после твоего увольнения Чжао Сян так суетился, хотел занять твое место на кухне. В итоге шеф-повар, потеряв терпение, отправил его пробовать готовить. И знаешь что? Он испортил блюдо, ха-ха!
Ли Юн громко рассмеялся. Ему давно не нравился этот Чжао Сян. Уровень у него явно недостаточный, а он все равно хотел работать на кухне. Мечтатель!
Ван Хай, конечно, знал этого Чжао Сяна. С тех пор как он пришел в отель, тот был им недоволен во всем. К сожалению, Чжао Сян был всего лишь на рабочем месте повара, и не мог натворить больших бед.
Ван Хай понимал психологию Чжао Сяна — просто завидовал. Когда Ван Хай только пришел в отель, он тоже сначала работал на рабочем месте повара, а потом перешел на кухню.
Чжао Сян считал, что он работает дольше, но не продвинулся, поэтому, естественно, чувствовал себя несправедливо и всячески придирался.
К сожалению, на кухне важен не стаж, а мастерство и качество приготовления.
— Зачем о нем говорить? Неудачник какой-то. Если бы он не был родственником менеджера, шеф-повар давно бы его выгнал, — надула губы Ян На.
Она его терпеть не могла.
Раньше Чжао Сян даже приставал к ней на рабочем месте повара, но он не знал, что Ян На в детстве занималась боевыми искусствами. Она его просто повалила, и никто ему не посочувствовал.
Лу Ху сменил тему: — На улице Жэньминь открылся новый рыбный ресторан. Выглядит очень хорошо отремонтированным, кажется, уже работает?
— Работает уже почти два месяца, дела идут неплохо, — Ли Юн хорошо знал это, так как у него там работал друг.
Ян На сплетничала: — Я слышала, что на днях тот, кто следит за аквариумом, убил пятнистого групера. Босс был в ярости, правда?
Ли Юн кивнул и сказал: — Правда. По словам моего друга, у босса есть важный клиент, который очень любит этого пятнистого групера, и он заказал его заранее. Кажется, послезавтра или через день этот клиент должен приехать. Но рыба умерла, как же так? Босс эти два дня использовал много каналов, но так и не смог купить подходящего пятнистого групера. Либо слишком мелкие, либо поддельные, выращенные на ферме.
Говорящий не имел в виду ничего особенного, но слушающий задумался. Сердце Ван Хая дрогнуло. У него же есть один пятнистый групер, чистый дикий, точно подойдет! К тому же, другая сторона занимается элитными морепродуктами, возможно, в будущем они станут его клиентами. Можно заранее установить контакт.
Более того, если продать отелю, цена будет намного выше, чем на причале или на рынке.
Лу Ху был семейным человеком, поэтому застолье не затянулось. Все разошлись по домам к своим женам. А те, у кого, как у Ван Хая, жены не было, отправились гулять.
Ван Хай гулял не просто так, а направился к рыбному ресторану.
— Вы меня ищете? — Ли Ли немного удивилась.
Так поздно, почему кто-то ищет ее? К тому же, незнакомец, кажется, они никогда не встречались, и он не похож на ее клиента.
— Да, слышал, вам нужен пятнистый групер. У меня есть один, — прямо сказал Ван Хай.
Иначе собеседница наверняка подумала бы, что он пришел ее беспокоить.
Нужно знать, что Ли Ли выглядела лет на тридцать с небольшим, и ее фигура, и внешность были первоклассными.
— Правда? — Глаза Ли Ли блеснули, а затем померкли.
Раньше ей уже рекомендовали, но, к сожалению, все было низкого качества или подделка, что ее очень рассердило.
— У меня есть фотографии и видео, посмотрите, и все поймете. К тому же, раньше я работал в Фухае, можете узнать обо мне. Меня зовут Ван Хай.
Ван Хай открыл видео. Там было снято, как он только что подготовил аквариум и запустил туда пятнистого групера.
Ли Ли взяла телефон и смотрела несколько минут, затем с улыбкой сказала: — Хотя ваша техника съемки не очень, рыба настоящая, и размер немаленький. Какую цену вы хотите?
Наконец-то появилась надежда. Камень с души Ли Ли упал, и ей стало намного легче.
Ван Хай почесал нос, немного смущенно сказал: — За рыбу я могу поручиться, абсолютно без проблем. И цена по рыночной стоимости. Мой дом в рыбацкой деревне у моря, я поймал ее сам. Но если вы хотите ее забрать, вам придется организовать транспортировку самим. Я не повезу ее так далеко.
Ли Ли радостно сказала: — Не волнуйтесь, мы, конечно, приедем за ней.
На самом деле, прямое морское расстояние от деревни Ванцзя до Моду не очень велико, но от деревни до города Цанцзян, а затем до Моду, намного дальше.
— Алло, подготовьте скоростной катер, он мне скоро понадобится.
Ли Ли сразу позвонила, а затем вышла с Ван Хаем.
Скоростной катер был очень роскошным, с винным шкафом, кинозалом и всем прочим. И это, по словам Ли Ли, была базовая комплектация.
Это заставило Ван Хая вздохнуть с восхищением. Мир богатых людей, конечно, совсем другой.
Через четыре с лишним часа скоростной катер наконец причалил к берегу, к маленькому причалу деревни Ванцзя.
Ван Хай спрыгнул с лодки и пошел впереди, показывая дорогу. Была уже глубокая ночь, на дороге никого не было.
— Будьте осторожны, в нашей деревне нет уличных фонарей, — предупредил Ван Хай.
Как назло, небо было пасмурным, было темно, и без подсветки дорогу было совсем не видно, не говоря уже о Ли Ли и еще одном незнакомом человеке.
— Понятно, но... у вас в деревне нет собак?
С беспокойством спросил водитель. Его раньше кусала собака, и, как говорится, "однажды укушенный собакой, десять лет боится собачьего лая".
— Есть, и много, — не успел Ван Хай договорить, как раздался лай собак, то тут, то там.
(Нет комментариев)
|
|
|
|