Глава 11: Заботливая мама

А вот Ли Ли ничего не почувствовала. Она не боялась собак, к тому же, раньше у нее самой была собака.

К счастью, дом Ван Хая находился не в центре деревни, и им не пришлось проходить мимо многих домов, что немного успокоило водителя.

— Гости приехали, почему ты раньше не сказал! — Лю Ся, услышав стук в дверь, открыла ее и, увидев гостей, стала наливать чай, ворча.

Увидев, что одна из гостей — красивая девушка, Лю Ся стала еще более радушной, но в душе у нее оставалось некоторое сомнение: неужели это девушка сына? Кажется, она немного старше!

Но, как говорится, старше на три года — принесешь золотой кирпич, так что быть немного старше — ничего страшного. Но кто этот другой мужчина? Брат девушки?

— Мам, это владелица отеля из Моду, приехала к нам купить того пятнистого групера. Иди включи свет во дворе.

Увидев мамино рвение, Ван Хай понял, что она наверняка все неправильно поняла.

— Поняла.

Узнав правду, Лю Ся явно потеряла былой энтузиазм. Никакая дорогая рыба не была важнее личной жизни сына!

Однако, раз уж люди приехали из Моду, из такого далекого места, нельзя было их оставлять без внимания.

К тому же, Лю Ся подумала, что эта владелица молодая и красивая, возможно, она знает других подходящих девушек, и потом сможет познакомить с ними сына. Поэтому она снова стала заботливой.

— Ну как, неплохо?

Ван Хай не знал о маминых мыслях. Он отвел Ли Ли к аквариуму.

— Да, качество очень хорошее, и размер немаленький. Сколько ты хочешь?

Раз Ли Ли осмелилась открыть рыбный ресторан, она, конечно, хорошо разбиралась в морепродуктах.

Этот пятнистый групер был очень чистым, абсолютно не поддельным и не выращенным на ферме. Это было видно по его внешнему виду. К тому же, он был немаленького размера. Такие пятнистые груперы очень востребованы на рынке, но их трудно найти.

— Давай так, этот пятнистый групер, кажется, весит около двух цзиней. Такой размер довольно редкий. Я дам пять тысяч. Как насчет того, чтобы в будущем, если у тебя будет хороший товар, ты связывался напрямую со мной?

Увидев этого пятнистого групера, Ли Ли сразу же оживилась. Тот, кто смог поймать такой хороший товар, наверняка сможет и в будущем. Можно считать, что они подружились.

— Это многовато, — прямо сказал Ван Хай.

Рыночная цена на этого пятнистого групера около тысячи юаней. Даже если он большой, полторы тысячи — это максимум. Зачем так много?

— Давай подружимся. Я чувствую, что ты способный человек. В будущем, если у тебя будут хорошие морепродукты, связывайся напрямую со мной.

Сказав это, Ли Ли протянула визитку. На ней было только имя и номер телефона, больше ничего. Никаких украшений. Очевидно, это был личный номер.

— Ой, у тебя здесь еще и большие лангусты есть! Правда, мелковаты. Но очень живые, пойманы недавно, да?

Ли Ли была зоркой и заметила больших лангустов в соседнем аквариуме. Она почувствовала, что ее предположение верно: Ван Хай — способный человек, по крайней мере, в ловле морепродуктов у него определенно есть выдающиеся способности.

— Хорошо, тогда. В следующий раз, когда приедете, я приглашу вас прогуляться по окрестностям. Наша деревня очень красивая.

Ван Хай кивнул. Он увидел искренность Ли Ли.

— Договорились! Как только освобожусь, обязательно приеду посмотреть.

Пока они разговаривали, водитель уже упаковал пятнистого групера в ящик. Его нужно было как можно быстрее доставить обратно, ведь условия на скоростном катере были ограничены. Если что-то пойдет не так, это будет проблема. Не всегда так везет.

— Так поздно, извините, что побеспокоили, тетя. Вот коробка чистого дикого цветочного меда, попробуйте, очень вкусный.

Ли Ли достала из сумки стеклянную банку с бледно-желтым цветочным медом.

Услышав про цветочный мед, Ван Хай замер. Нужно знать, что настоящий цветочный мед очень дорогой, и его трудно найти. Большинство того, что продается на рынке, — подделка.

А Ли Ли, будучи крупной бизнесвумен, конечно, не стала бы дарить подделку. Это был настоящий мед, и его стоимость была не ниже, чем у этого пятнистого групера.

— Тогда большое спасибо, — Лю Ся с радостью приняла подарок.

Он выглядел очень хорошо, намного лучше, чем та банка, которую она купила в супермаркете в прошлый раз. Наверное, и вкус неплохой.

Ван Хай вздохнул. Мама уже унесла мед в дом, а Ли Ли улыбалась. Похоже, вернуть его не получится. Если сказать о его стоимости, мама, конечно, не возьмет, а Ли Ли будет неловко.

— Госпожа Ли, не волнуйтесь, в будущем, если у меня будут хорошие морепродукты, я обязательно свяжусь с вами в первую очередь, — пообещал Ван Хай.

Ответить на добро добром — это взаимно.

— Хорошо, договорились. И кстати, зачем называть меня госпожа Ли? Зовите просто сестра Ли. Уже поздно, мы поедем. Извините, что побеспокоили.

Ли Ли сказала это очень вежливо, и она была очень рада получить обещание Ван Хая.

— Мам, иди ложись спать. Уберешь завтра.

Если не лечь спать сейчас, через два часа уже рассветет.

— Поняла, иди ты ложись. Ты так долго ехал на лодке, наверное, устал, — Лю Ся махнула рукой.

Она уже почти все убрала.

Раньше Ван Хай говорил, что не хочет уезжать работать и хочет развиваться дома.

Лю Ся, конечно, не соглашалась. Что еще можно развивать дома, кроме рыбалки?

Сейчас рыбачить стало не так просто. Ресурсы в прибрежных водах сильно сократились, рыбы ловят меньше, чем раньше, а ценной морской рыбы становится все меньше. Некоторые жители деревни выходят в море, тратят много топлива, но ловят мало рыбы.

Но в последнее время поведение Ван Хая изменилось. Тех больших лангустов он продал за десятки тысяч, а этого пятнистого групера — за пять тысяч. Только за одну эту рыбу он заработал почти столько, сколько раньше получал за месяц работы.

Если так пойдет дальше, оставаться дома — это тоже вариант. Конечно, нужно быть осторожным и не выходить в море в сильный ветер и волны.

Лю Ся работала и разговаривала сама с собой. На самом деле, она была очень рада, что сын дома. Кто не хочет, чтобы семья была вместе? Кто хочет быть так далеко, чтобы можно было только звонить и сообщать, что все в порядке?

Все из-за денег. Если бы не бедность, он бы не уехал работать так далеко.

Ван Хай еще не знал, что мама в душе уже колебалась, и ее решимость ослабла. Его больше интересовало, что мелкие лангусты, кажется, стали крупнее. Похоже, эта Духовная жидкость очень эффективна.

Пицю тоже был примером. Он явно быстро рос в последнее время, его шерсть стала более блестящей, он стал более живым и сильным.

— Интересно, как там виноград?

Подумав об этом, Ван Хай не мог лежать. Он встал и пошел к виноградной беседке.

— Ух ты, явно крупнее стали! Интересно, какой вкус? — Ван Хай заметил, что на двух беседках винограда, которые он полил Духовной жидкостью, плоды стали заметно крупнее. На той, которую не поливал, они были меньше.

Ван Хай снова полил большую виноградную беседку Духовной жидкостью. Он хотел посмотреть, будет ли разница во вкусе, когда виноград созреет через несколько дней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение