Чжу Шэн уютно устроился в объятиях Сы Цинъянь. Из-за позы казалось, будто он врос в неё, так тесно они прижимались друг к другу.
Их тёплое дыхание время от времени смешивалось. Во время движения случайный взгляд, опущенный вниз, мог породить бесконечную двусмысленность.
— Кхм, ты… — Сы Цинъянь почувствовала, как её лицо начинает гореть. — Только что… только что ты не ушибся…
Рука, обвивавшая её шею, почему-то сжалась ещё крепче, словно от беспокойства.
Голос Сы Цинъянь прервался. В следующее мгновение её плечо отяжелело, и лёгкое, горячее дыхание коснулось её кожи.
В лунном свете, подобном воде, румянец дюйм за дюймом расползался по её коже. Фениксовы глаза Сы Цинъянь дрогнули. Образы из сна мгновенно нахлынули на неё.
Явно жаждущее лицо, страстное прикосновение, сплетённые шеи, то близко, то далеко.
В том бронзовом зеркале уточки-мандаринки казались ещё живее.
‘Скрип’.
Фигура в простом одеянии цвета индиго, подпоясанная светло-голубым кушаком, с маленьким фонариком из зелёного бамбука в руке, внезапно появилась в дверях. Глаза её были слегка расширены. В тусклом свете можно было различить любопытство и удивление.
— Госпожа?
И Цюй неуверенно позвал её, словно не веря своим глазам.
Сы Цинъянь выросла у него на глазах. Во всём хороша, вот только одно — стоило молодому господину приблизиться, как она тут же старалась отстраниться.
Позже, выбирая себе эскорт (суйху), она настаивала, чтобы её сопровождали только женщины. Даже повседневными мелочами она не позволяла заниматься слугам-мужчинам.
Кроме знакомых ему Цзыфу и Еехун, рядом с ней никого не было.
По сравнению с другими знатными дамами Шэнцзина, И Цюй иногда даже подозревал, что она — другая крайность клана Сы из Инчуаня (Сы ши).
А теперь… что это?
Солнце взошло на западе?
— Дя… Дядя И, — Сы Цинъянь пришла в себя, её лицо мгновенно залилось краской, она растерялась. — Цинъянь… Цинъянь беспокоит вас так поздно ночью, надеюсь, дядя И не будет сердиться!
И Цюй моргнул, замахал руками, в его голосе послышалось необъяснимое удовлетворение: — Ничего, ничего. Старику одному в этой лечебнице скучновато. Госпоже следует почаще заходить.
Говоря это, он как бы невзначай скользнул взглядом по тому, кто был в объятиях Сы Цинъянь.
— Госпожа, а кто это?
Взгляд И Цюй был спокоен, как обычно, ничем не отличался от прежнего.
Но Сы Цинъянь вздрогнула, её фениксовы глаза забегали, а руки, обнимавшие Чжу Шэна, уже вспотели: — А-а, дядя И, это… это Чжу Шэн. У него довольно серьёзная рана на лбу. Ваше искусство врачевания всегда было превосходным, поэтому Цинъянь и подумала привести его к вам, чтобы дядя И осмотрел его.
— О? Вот как, — И Цюй улыбнулся многозначительно. — Рана на лбу — это нехорошо. Если внешность будет испорчена (поле сян), кое-кто будет очень переживать. Скорее заводите его внутрь.
Слова И Цюй явно на что-то намекали, казалось, он даже подшучивал над ней. Но Сы Цинъянь, наоборот, вдруг успокоилась.
Они с Чжу Шэном, считая этот раз, виделись всего дважды. Она не то что не знала, как он выглядит, но даже почти не разговаривала с ним.
Так называемая любовь с первого взгляда — это всего лишь влечение к внешности.
Она, как-никак, повидала мир. Как она могла так быстро в кого-то влюбиться?
Сы Цинъянь покачала головой, румянец сошёл с её лица. Вспоминая то, что было мгновение назад, она даже нашла это забавным. Не ожидала, что это «Благовоние Согласия» из древнего борделя окажется таким действенным.
Неудивительно, что тот управляющий так настаивал на его использовании для привлечения клиентов.
Сы Цинъянь слегка приподняла бровь, невольно окинув взглядом Чжу Шэна. Она продолжала идти, но в мыслях задавалась вопросом: как же выглядит Чжу Шэн? Каждый раз, когда она его видела, его лицо было скрыто вуалью. Судя по бровям и глазам, он должен быть хорош собой?
В главном зале (сюаньтин) Хуэйюньтана Сы Цинъянь только успела уложить Чжу Шэна на кушетку, как И Цюй под предлогом того, что она будет мешать лечению, велел ей идти пить чай в задние покои (хоутан).
Сы Цинъянь беспомощно встала, успокаивающе похлопала Чжу Шэна по руке, которую тот хотел протянуть к ней, и послушно вышла.
Ветер был свежим, луна — ясной. Высокая фигура медленно удалялась, её тень вытягивалась, пока не исчезла полностью за поворотом цветочного коридора.
И Цюй слегка улыбнулся, его глаза сузились. Только тогда он повернулся, достал из маленького сундучка флакончик с узором «битый голубой фарфор» (суй цинци) и пристально посмотрел на Чжу Шэна.
— У молодого господина изящные брови и глаза, должно быть, и внешность незаурядная. Судя по виду госпожи, она тоже волновалась. Хорошо, что она пришла вовремя, иначе было бы очень жаль.
Она… она волновалась?
Чжу Шэн подсознательно сжал рукава, его лицо начало краснеть.
И Цюй ясно видел весеннее томление юноши. Было очевидно, что тот испытывает чувства к Сы Цинъянь. Он обрадовался этому, но в то же время почувствовал гордость.
Ведь госпожа выросла под его присмотром. Хотя он никогда намеренно её не обучал, и её манеры, и её стать были лучшими в Шэнцзине.
То, что она нравилась молодым господам, было совершенно естественно.
Но самое редкое в мире — это четыре слова «взаимопонимание душ» (синьи сянтун). Только если госпожа сама полюбит, это будет стоить радости.
К тому же, судя по поведению Чжу Шэна, его воспитание было неплохим, да и происхождение, вероятно, не самое низкое.
И Цюй был очень доволен. Камень, давивший на его сердце, немного сдвинулся.
И Цюй был кормильцем (жуфу) покойного главного супруга (сянь чжэнцзюнь) Юнъань Хоу. Формально он был слугой Сы Цинъянь, но в глубине души давно любил её как собственную дочь.
Сы Цинъянь родилась недоношенной.
По какой причине — покойный главный супруг всегда хранил глубокое молчание об этом. Лишь перед самой смертью И Цюй узнал тайну.
С того момента бурные течения, скрывавшиеся под маской процветания и спокойствия, словно огромная сеть, опутали сердце И Цюй, не давая расслабиться ни на мгновение.
Этот путь был обречён быть тернистым.
Её будущее, возможно, будет опутано интригами, убийствами, расчётами и предательством.
Или, возможно, однажды её руки тоже будут в крови, а её мягкое, но стойкое сердце под гнётом испытаний в какой-то момент станет необычайно холодным и жёстким.
И Цюй не хотел этого, даже если изменить это было невозможно.
Но он должен был что-то сделать…
Например, хотя бы сохранить для будущей Сы Цинъянь последнюю искру радости и тепла, чтобы она не оставалась холодной навсегда.
А сейчас…
Возможно, Чжу Шэн и есть это лекарство…
— Госпожа добра к людям, но не ко всем одинаково, — И Цюй посмотрел в глаза, похожие на цветное стекло, и медленно улыбнулся. — Молодой господин проницателен, думаю, вы понимаете, что я имею в виду.
Рану длиной в полпальца слой за слоем аккуратно покрыли марлей. Чжу Шэн опустил глаза, прислушиваясь к своему всё более отчётливому сердцебиению, и медленно кивнул.
И Цюй любил сообразительных людей, и Чжу Шэн неожиданно пришёлся ему по душе. Он стал ещё довольнее: — Молодой господин умён и сообразителен. Впредь, как и госпожа, зови меня дядей И.
— Чему вы так радуетесь, дядя И? О чём вы говорили?
Чай уже давно остыл, а И Цюй всё не звал её. Сы Цинъянь наконец не выдержала. Пройдя через бамбуковую рощу и обогнув цветочный коридор, она быстро вошла в зал и увидела, как И Цюй весело смеётся, разговаривая с Чжу Шэном. Ей стало любопытно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|