Глава 1. Сомнения Цзян Сяолоу (Часть 1)

Глава 1. Сомнения Цзян Сяолоу

Деревня Цзиньшань.

— Ах ты, дохлая девчонка, опять дралась, да? Ты хоть знаешь, сколько я в этом месяце из-за тебя людям возместила?

Я смотрю, ты совсем жить спокойно не хочешь, да?

Мяо Сайхуа сорвала голос, покраснела и гневно крикнула на Цзян Сяолоу, стоявшую перед ней. Чем больше она думала, тем злее становилась, схватила лежавшую рядом деревянную палку и замахнулась, чтобы ударить ее!

— Смеешь?

Цзян Сяолоу холодно посмотрела на нее. Хотя ей было всего семь-восемь лет, из-за худобы и маленького роста она выглядела на пять-шесть. Тем не менее, аура, исходящая от нее, ничуть не уступала высокой и крупной Мяо Сайхуа.

В этот момент лицо Цзян Сяолоу было в синяках и ссадинах, а одежда порвана, словно ее рвали на куски.

Растрепанные волосы, вся в грязи, да еще и лицо — не надо гадать, она точно опять дралась!

Но у нее не было ни малейшего чувства вины или робости. Впрочем, драки для нее были обычным делом!

— Ты...

Мяо Сайхуа в бешенстве хотела ударить, но встретилась с темными, глубокими глазами Цзян Сяолоу, и поднятая рука застыла.

— Ох, небеса! Что за грех я совершила, что по доброте душевной оставила у себя такое бедствие? Это же не дает людям жить!

Небеса, лучше уж пошлите молнию и убейте меня!

Деревня Цзиньшань, хотя в названии и есть слово "Цзиньшань" (Золотая гора).

Но это была бедная деревня. Даже если там и была золотая гора, это было сотни лет назад. Они все были потомками шахтеров с того золотого рудника, а золотая гора давно была выработана.

Поэтому у всех домов не было стен, лишь несколько глинобитных хижин и соломенных крыш, и нечего было терять.

Поэтому, как только Мяо Сайхуа закричала своим громким голосом, сразу же собрались зеваки из соседних домов.

— Ой, эта Сяолоу опять подралась, да?

Посмотрите на ее одежду, на лицо, разве это похоже на девочку?

— Пф, еще говорят, что она барышня из знатной семьи. По-моему, она, наверное, не родная!

— Да ладно?

Ведь Мяо Сайхуа каждый месяц ездит в город за деньгами, говорят, там несколько сотен вэней!

— Тс-с, это правда?

Матушка моя, если бы мне так, даже если бы эта Цзян Сяолоу дралась каждый день, я бы согласилась!

Затем, обращаясь к Мяо Сайхуа, которая сидела на земле и рыдала, крикнула: — Мяо Сайхуа, если ты не хочешь ее больше растить, пусть Цзян Сяолоу идет ко мне домой! Я не против, что она каждый день дерется. Ну как, пойдет? Если да, пусть сегодня же вечером придет к нам?

— Точно, Мяо Сайхуа, видно же, как ты не хочешь, так пусть ее заберет баба из семьи Лю!

Мяо Сайхуа ни за что бы не согласилась. Вскочив, она встала и плюнула в сторону собравшихся: — И ты тут как тут, Го Дацзуй! Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь! Хм, думаешь, я дура?

Сказав это, она схватила Цзян Сяолоу за руку и потащила в дом: — Чего стоишь, не заходишь? Бестолковая девчонка!

Увидев ее такое поведение, все рассмеялись. Все знали, что Цзян Сяолоу — ребенок из богатой городской семьи, отданный на воспитание в семью Мяо Сайхуа, и каждый месяц за нее платят деньги. Только дурак откажется от такой денежной коровы!

Иначе как бы Мяо Сайхуа, когда все жители деревни были худыми, могла быть такой полной, как бы ее сын мог учиться в городе, а дочь — учиться вышивать в мастерской?

На это ведь нужны деньги, и это было первым таким случаем в Деревне Цзиньшань!

Конечно, это вызывало у большинства людей зависть и ревность к семье Мяо Сайхуа, и, естественно, были те, кто не мог этого терпеть. Ничего не поделаешь, но сказать пару едких слов было можно!

— Ха-ха...

— Пф, что за дела!

— Ладно, расходитесь, расходитесь, идите заниматься своими делами!

В доме Мяо Сайхуа сидела на кане, сдерживая гнев, и спросила: — Из-за чего на этот раз драка?

Цзян Сяолоу: ...

— Ты что, говорить не умеешь?

Почему не отвечаешь, когда я тебя спрашиваю?

— ...

— Ты не скажешь, да? Не думай, что я и правда не посмею тебя ударить!

— ...

Внезапно снаружи послышались крики и ругань. Лицо Мяо Сайхуа изменилось, она злобно посмотрела на Цзян Сяолоу и быстро вышла.

Цзян Сяолоу не вышла, лишь посмотрела наружу через окно. Конечно, раз она побила тех маленьких, то пришли их старшие.

Она холодно усмехнулась, прислонилась к дверному косяку и спокойно наблюдала за происходящим снаружи фарсом.

— Мяо Сайхуа, ну что скажешь? Посмотри, во что превратили нашего ребенка!

Если сегодня не дашь объяснения, я... я велю своему мужу прийти и разгромить твой дом!

Сказав это, она толкнула вперед мальчика лет десяти, стоявшего рядом. Увидев его опухший правый глаз и окровавленное лицо, рот Мяо Сайхуа дернулся, и она быстро соображала, что сказать.

Затем, жители деревни, которые только что разошлись, снова собрались. В свободное от работы время люди любят смотреть на чужие проблемы!

— Я...

Мяо Сайхуа не успела договорить, как ее перебили. Она увидела, что подошли еще три женщины, каждая тащила за собой мальчика, всем лет по десять, и раны на их лицах были разной степени тяжести.

— Тс-с, это все Цзян Сяолоу побила?

— Не может быть! Хотя Цзян Сяолоу восемь лет, она такая маленькая, как она могла побить четырех мальчишек лет десяти?

— Вот именно!

Неважно, как здесь обсуждали и не верили, участники событий думали иначе.

— Мяо Сайхуа, ты видела? Говори, как будем решать? И не говори, что ребенок маленький и это невозможно! Твоя — настоящая волчонок, такая свирепая! Тогда кое-кто это видел!

— Точно! Наши дети хоть и неразумные, но не бьют же так!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение