Глава 11. Утреннее приветствие

В начале часа Мао, примерно между пятью и шестью часами, Цзян Сяолоу вместе с сестрами Цзян Сяочань пришла в Главный дом для утреннего приветствия!

К счастью, сейчас лето, иначе зимой в это время еще темно, и ожидание во дворе могло бы заморозить до смерти!

Непонятно, зачем вставать так рано?

Цзян Сяолоу подумала, как хорошо, что она приезжает сюда всего раз или два в год и каждый раз остается только на одну ночь, а на следующий день уезжает. Если бы ей приходилось делать это каждый день, хех, уж лучше бы нет!

Придя в Главный дом, матушка Дун велела им подождать во дворе, сказав, что господин и госпожа только что встали и умываются.

Примерно через четверть часа появился Цзян Хуайань, вышедший из комнаты.

— Приветствуем отца!

Все трое по очереди поклонились и поприветствовали его. Цзян Хуайань с удовлетворением кивнул: — Заходите и поприветствуйте вашу мать!

— Слушаемся!

Затем Цзян Хуайань ушел, и только после этого матушка Дун позволила им троим войти!

— Приветствуем мать!

Мэн Шучжэнь сидела перед туалетным столиком и рисовала брови. Матушка Дун поспешила помочь ей расчесать и уложить волосы.

— Вставайте. Сегодня позавтракаете со мной!

— Слушаемся, мать!

Возможно, потому что прошлой ночью Цзян Хуайань остался в Главном доме, Мэн Шучжэнь была в хорошем настроении. Завтрак был приготовлен обильно, и даже с тремя маленькими аппетитами Цзян Сяолоу все равно наелась досыта.

— Завтра банкет. Я велела в вышивальной лавке сшить для каждой из вас по два комплекта одежды. Когда их привезут, примерьте. Если что-то не подойдет, пусть перешьют!

— Благодарим мать за заботу!

— Ладно, Сяочань, ты пойди и расскажи ей, на что нужно обратить внимание завтра, чтобы не опозорить семью Цзян.

Цзян Сяочань встала, ответила "слушаюсь" и затем увела девочек из Главного дома.

— Третья сестра, я пойду к наложнице-матери, а потом вернусь к вам!

— Иди!

Цзян Сяочань с некоторой завистью посмотрела вслед исчезающей Цзян Сяоин и лишь спустя некоторое время отвела взгляд.

Увидев, что Цзян Сяолоу с любопытством смотрит на нее, она улыбнулась и сказала: — Наложница-мать Лю — двоюродная сестра отца, дочь сестры бабушки по материнской линии.

Поэтому наложница-мать Лю смогла благополучно дожить до сих пор, родить дочь, а теперь снова беременна.

А ее наложница-мать умерла при родах!

За эти годы она поняла, что мать от главной жены — человек расчетливый. Пока живешь спокойно и не угрожаешь ее интересам, она не будет слишком придираться и быть жестокой.

Наоборот...

Цзян Сяочань с некоторым сочувствием посмотрела на худую и маленькую Цзян Сяолоу. Она была прекрасным примером!

— Третья сестра, на что нужно обратить внимание на завтрашнем банкете?

Я совсем не знаю, пожалуйста, расскажи мне подробно!

— Пойдем, будем говорить по дороге!

Цзян Сяочань собралась с мыслями, вспомнила наставления матушки Дун и, немного поколебавшись, все же сказала: — Завтра ты, возможно, увидишь богатых госпож и госпож чиновников из города. О другом не беспокойся, просто следуй за мной.

Только...

— Только что?

Третья сестра, говори прямо, я пойму!

Встретившись со светлыми темными глазами Цзян Сяолоу, Цзян Сяочань почувствовала смешанные чувства. — Завтра, если кто-то спросит о тебе, скажи, что ты была слаба телом и восстанавливала здоровье в поместье в деревне, поэтому... поэтому... и выглядишь... такой худой... и маленькой!

Цзян Сяолоу холодно усмехнулась про себя. Что это значит? Неужели они боятся, что она пожалуется при всех?

— Я поняла!

Цзян Сяолоу опустила голову, выглядя необъяснимо подавленной, отчего Цзян Сяочань тоже стало немного грустно.

— Не расстраивайся. Завтра приедет много юных барышень. Кто знает, может, ты найдешь одну-две подруги, с которыми сможешь поладить.

Таким образом, даже если она останется, у нее будет кто-то, кто ее поддержит!

Цзян Сяолоу подняла покрасневшие глаза, прикусила губу и кивнула: — Спасибо, третья сестра, я знаю, что делать!

...

Каждый раз, когда она чувствовала себя жалкой, думая о Цзян Сяолоу, она понимала, что ей еще повезло.

Даже если у нее не было наложницы-матери, по крайней мере, у нее был отец.

Но у Цзян Сяолоу сейчас не было ничего!

По ее виду было ясно, что жизнь в деревне была нелегкой!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение