02 – Порча (Часть 1)

Глава 02

— Мой лорд, — сказал мужчина, которого Итан быстро узнал как одного из своих советников, Седрика, — я получил известие, что люди герцога начали свой путь из Столицы.

Он поклонился.

— Они едут собирать налоги.

Сказав это, Седрик оставил Итана размышлять.

Налоги?

Что?

В этом мире мечей и заклинаний налоги состояли из редчайших частей монстров и материалов.

Бесценные Реликвии находились на Мёртвых землях прямо за границей — землях, полных опасностей высочайшего уровня, наряду с бесконечными наградами.

И поскольку эти материалы и предметы имели высокую ценность, неуплата налогов могла легко ввергнуть такой маленький городок в долги, если только городу не удавалось каким-то образом привлечь богатую и прибыльную индустрию или найти дворянина, готового потратить свои деньги, чтобы помочь своему народу.

Такой дворянин явно не мог быть Тео.

В конце концов, он был всего лишь обычным избалованным отпрыском из знатной аристократической семьи — типичным бездельником, которому повезло родиться с деньгами и властью и которому никогда не приходилось работать ни дня в своей жизни.

Тем не менее, налог теперь был проблемой Итана, и он не был готов с ней справиться, учитывая, что у Тео уже были немалые долги.

Глаза Итана потухли.

***

Роланд проклял про себя, шагая по грязной тропе к поместью лорда Теодора.

Позднее утреннее солнце отбрасывало длинные тени, окрашивая безлюдный пейзаж в еще более мрачный свет.

Почему только ему приходилось разбираться с дерьмом лорда Теодора?

Буквально прошлой ночью Роланду пришлось улаживать все жалобы из бара, где он нашел лорда Теодора.

Не говоря уже о том, что ему пришлось платить компенсацию девицам из собственных средств.

И это была даже не половина того, что он сделал только вчера.

В конце концов, лорд Теодор либо злоупотреблял своей властью и издевался над жителями города, либо играл в азартные игры, пил, валялся пьяным, уткнувшись лицом в проститутку, либо занимался своим четвертым любимым занятием, которое, естественно, было комбинацией трех последних.

Этот человек не был самым умным, но и не был настолько глуп, чтобы избегать решения проблем, с которыми сталкивался город Холден.

Роланд покачал головой, когда подошел к воротам поместья.

Как и ожидалось, стражники, слуги и солдаты сновали туда-сюда, но его игнорировали.

Пришло время умолять лорда Теодора заняться своими обязанностями.

Никто не осмелился остановить его, ибо он был Рыцарем, назначенным лорду Теодору его отцом — лордом Александром Локхартом — и исполняющим обязанности советника, пока сам лорд был, ну, обычным идиотом и эгоистом.

Итак, Роланд сделал то, что должен был; он прошел мимо всех и направился в спальню лорда Теодора, где горстка служанок суетилась, как курицы с отрубленными головами.

Покои лорда Теодора не были большими по дворянским меркам, но все равно впечатляли.

Роскошные и безвкусные, как он и ожидал.

Гобелены и драпировки висели высоко по стенам, а на полу лежали дорогие меховые ковры.

Пройдя мимо служанок и дворецких, которые в данный момент сновали, как орда муравьев, чье гнездо оказалось под угрозой кабана, он остановился перед шелковой драпировкой, преграждавшей путь в спальню лорда Теодора.

— Лорд Теодор, — позвал он.

Тишина.

— Лорд Теодор?

Ничего.

Почувствовав легкое раздражение, Роланд нахмурился.

— Лорд Теодор, — снова позвал он.

— При всем уважении, вы одеты?

С той стороны послышался только приглушенный звук.

Роланд поморщился и в изнеможении посмотрел в потолок, прежде чем опустить руку и отдернуть занавес.

Внутри спальни не на что было смотреть.

Просто обычная спальня дворянина с кроватью под балдахином, достаточно большой, чтобы вместить двенадцать женщин бок о бок.

Большинство, по сути, так и делали.

Книжный шкаф стоял у каждой стены, а в дальнем конце была еще одна драпировка, ведущая на закрытый балкон, куда он имел наглость выбрасывать свою ношеную одежду летом.

— Приветствую, мой лорд, — сказал Роланд.

Лорд Теодор, однако, не ответил.

Он сидел перед зеркалом в полный рост на комоде.

У него был какой-то безжизненный вид, будто он просто не знал, как справиться с происходящим.

Он никогда не видел такого выражения на лице этого человека.

— Лорд Теодор, вы в порядке? — спросил Роланд, в его голосе проскользнул оттенок беспокойства.

Хотя он считал молодого лорда ребячливым — ведь ему едва исполнилось восемнадцать лет — лорд Теодор был его ответственностью.

Он был ответственностью Роланда, когда тот был маленьким сорванцом, и даже сейчас.

Теодор вздрогнул от неожиданности.

— А, Роланд?

Да, я вполне в порядке.

— Мой лорд, при всем уважении, умоляю вас быть правдивым.

Что-то произошло?

Роланд теперь беспокоился.

Хотя он не испытывал особой привязанности к лорду Теодору, данная клятва обязывала его защищать и заботиться о бароне.

Конечно, его господин, собственный отец лорда Теодора, предоставил ему значительную автономию в пределах границ Холдена — черт возьми, он мог даже избить лорда Теодора без последствий, если Роланд считал это разумным и необходимым — но его кодекс чести считал клятвы священными.

Сын дома Вариан скорее потеряет руку и свое первородство, чем нарушит хоть одну данную Клятву.

— Нет, правда, я в порядке.

— Если это так, — подтвердил Роланд с резким кивком, — тогда у меня есть новости.

Лорд Теодор нахмурился.

— Хорошие новости, надеюсь?

— Боюсь, нет, — вздохнул Роланд.

— Вчера наш патруль в Мёртвом Лесу столкнулся с бандой разбойников…

Лоб лорда Теодора нахмурился еще сильнее.

— Хотя разбойничество — обычное дело, оно часто предвещает дальнейшие проблемы.

Подробнее, Роланд.

— Действительно, мой лорд, — продолжил Роланд, — эти разбойники не просто устраивали переполох.

По-видимому, они сражались с довольно грозным существом, смутно гуманоидной формы.

Поза лорда Теодора напряглась.

— Смутно гуманоидной?

Можете предоставить дополнительные детали?

Роланд покачал головой.

— Информация ограничена, боюсь.

До наших ушей дошли только сообщения о неестественной скорости; казалось, оно сражалось с волками.

Однако оба сбежали при контакте с людьми.

Лорд Теодор задумчиво погладил подбородок.

— Наши люди одержали верх над разбойниками?

И это существо — конечно, Капитан…

Он замолчал, пытаясь вспомнить имя мужчины.

— Томас, — подсказал Роланд.

— А, да, Томас.

Холден географически близок к Мёртвому Лесу.

Сэр Томас ведь не оставил бы такую угрозу рядом с пограничными землями, не так ли?

Мы с ним можем не сходиться во мнениях по некоторым вопросам, но…

конечно, он не оставил бы такую угрозу без внимания.

— сказал лорд Теодор.

Роланд заколебался.

— Капитан Томас решил обойти нас и напрямую сообщить Короне о своем открытии.

Он хранил молчание относительно деталей, несмотря на неоднократные запросы.

Лорд Теодор задумчиво хмыкнул.

— Если Томас считает это достойным внимания Короны, значит, это выходит за рамки нашей юрисдикции.

Будем надеяться на их быстрые и решительные действия.

Что насчет разбойников?

Уничтожены, полагаю?

— Похоже, так, — ответил Роланд.

— Все, кроме одного, погибли.

Единственный выживший остается в камере, хотя и безумен.

— Понятно.

Это все на данный момент?

Лорд Теодор откинулся на спинку стула.

— Не совсем, мой лорд.

У нас недавно произошла вспышка Порчи, и мы подозреваем, что это было преднамеренное распространение.

К сожалению, виновник не установлен.

Выражение лица Теодора сменилось на искреннее потрясение.

— Возможно, эти две, казалось бы, несвязанные проблемы как-то связаны?

— спросил он.

— Похоже, это так, мой лорд.

С губ Роланда сорвался вздох.

Порча — магическая болезнь, которая пожирает жизненную силу, вызывает вялость, тошноту и убивает, при этом тело излучает стойкий зловонный запах.

Недавно она поразила нескольких жителей Холдена.

Почему или как, Роланд не знал.

— Пострадавшие были помещены в карантин в безопасном месте далеко от Холдена, чтобы предотвратить дальнейшее заражение.

Наши лекари делают все возможное, чтобы справиться с ними.

Однако несколько человек уже умерли, а у оставшихся жертв проявляются признаки дикого поведения — то есть, боюсь, они уже вступили в позднюю стадию.

Крайне важно, чтобы они оставались на карантине, иначе они либо укусят других людей — учитывая, что на поздней стадии появляется жажда сырого мяса — либо могут заразить посевы, вызвав их гниение.

Следовательно, фермеры, что вполне понятно, встревожены и укрылись в своих домах.

Они, вероятно, ждали, пока их лорд, каким бы некомпетентным он ни был, разберется с ситуацией.

Однако он чаще засовывал руку под юбку девице, чем пытался решить проблемы…

Что мне с ним делать?

Роланд вздохнул.

Лорд Теодор потер переносицу.

— Роланд.

— Да, мой лорд?

— Как думаешь, Гильдия Торговцев даст мне еще один кредит?

Губы Роланда сжались в тонкую линию, но он покачал головой.

— К сожалению, мой лорд, нет.

Гильдия Торговцев в последнее время осторожничает.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение