Цзю Шэн элегантно приподняла окровавленное свадебное платье. Чисто белое платье было испорчено кровью, и, казалось бы, в нем она должна выглядеть крайне жалко.
Но на ней это выглядело так, что люди не могли оторвать глаз. Кровь, казалось, превратилась в яркие розы, лишь подчеркивая, что девушка похожа на принцессу, расцветшую среди розовых кустов, совершенно без тени жалкого вида.
Мягкий тон, казалось, был шепотом демона: — Кто здесь эгоист?
Матушка, вы, должно быть, никогда никого не любили, кроме себя.
— Для вас дочь, возможно, лишь инструмент для хвастовства, способный принести выгоду.
Поэтому для вас никогда не было важно, родная ли вам сестра, ведь выгода и репутация — вот что вы по-настоящему не можете отпустить. В этом отношении я, пожалуй, должна признать свое поражение.
Нежный, как весенний ветерок, тон, но слова, вылетающие из уст, были остры, словно кинжал, пронзающий сердце. При этом выражение лица девушки было крайне мягким, словно она не понимала, какие ранящие слова говорит.
Мать Ло, чьи тайные мысли были раскрыты, наконец, почти не могла сдержать выражение своего лица.
Однако, увидев окровавленное свадебное платье, она стиснула руки и заставила себя успокоиться. Во что бы то ни стало, эта девушка сегодня должна выйти замуж.
— Как мать может не любить свою дочь? Будь хорошей, слушайся, хорошо выйди замуж. Сначала пойдем и поменяем свадебное платье. У младшего господина семьи Наньгун просто небольшой аутизм, он же не убийца.
С самого начала Мать Ло ни на йоту не беспокоилась о ране девушки, все ее мысли были заняты тем, сможет ли она нормально выйти замуж за того из семьи Наньгун, чтобы, возможно, спасти семью Ло.
— Не волнуйтесь, я выйду замуж. Просто следующие действия могут быть немного невежливыми.
Девушка с искренним извинением на лице опустила приподнятое платье.
В следующую секунду быстрая, точная и сильная пощечина пришлась по лицу Матери Ло.
Мать Ло прикрыла рот. Ее лицо побледнело, потом позеленело, потом посинело. После пощечины половина лица быстро распухла, а изо рта, который она прикрывала, пошла кровь.
— Прошу прощения, это было невежливо.
Девушка отступила на шаг и искренне сказала.
В ее глазах не было ни тени злорадства.
Несмотря на такую искренность, чувство было такое, будто — как жаль, что пришлось запачкать руки, чтобы ударить этого подонка.
Система, которая была вне себя от радости, не удержалась и захлопала в ладоши для носителя!
Хорошая пощечина, быстрая, точная и сильная.
Нужно знать, что сегодня нельзя бить невесту, иначе это уронит лицо семьи Наньгун. Цок-цок, это же ритм, когда приходится проглотить разбитые зубы!
Конечно, самое раздражающее было то выражение лица, будто она искренне сожалеет о том, что ударила человека.
Это чувство было похоже на то, как если бы кто-то намеренно воткнул нож в сердце, а после убийства, вытирая острый нож с отвращением, еще и сказал бы трупу с широко открытыми глазами, очень культурно: — Я действительно очень сожалею об этом убийстве.
Если бы это касалось кого-то другого, это было бы крайне лицемерно, но когда это касалось ее носителя, системе очень нравился такой стиль поведения!
— Ах, сестрица, как ты могла так поступить.
Девушка в белом, выглядящая крайне жалко, неизвестно когда появилась у двери.
Она прикрыла рот, ее тело дрожало. Ее жалкий вид был подобен распускающемуся, трогательному маленькому белому лотосу.
Конечно, тщательно продуманное представление второй героини - белого лотоса должно было быть увидено, например, спешащим Отцом Ло.
Отец Ло с мрачным лицом, но, поскольку она сегодня невеста, ничего не сказал.
Вторая героиня - белый лотос, увидев, что Отец Ло ничего не сказал, недовольно прикусила губу. Заметив большое количество крови, она подошла и приготовилась схватить Цзю Шэн за запястье. Если слегка потянуть, кровь, наверное, брызнет с "пшиком".
Цзю Шэн среагировала быстро, увернувшись от броска маленького белого лотоса. Маленький белый лотос, промахнувшись, неожиданно оказалась в позе на коленях и некоторое время не могла встать.
Лицо Отца Ло стало еще более синим от гнева, что было уже неприлично. Наконец, он впервые сказал резкие слова маленькому белому лотосу: — Сяоюнь, как ты могла быть такой неосторожной!
Она так сильно ранена, что если они передумают и откажутся от нее, что тогда?
Сейчас они могут рассчитывать только на эту дочь.
Маленький белый лотос с бледным лицом, с блестящими от слез глазами, пробормотала: — Я просто хотела позаботиться о сестрице. Сестрице, должно быть, очень больно из-за раны.
Отец Ло, увидев свою любимую дочь в таком состоянии, не удержался от боли в сердце и, нахмурившись, сказал Цзю Шэн: — Почему ты до сих пор не помогла своей сестре встать? Что?
Ты думаешь, что тебя нельзя трогать, и даже от заботы сестры уворачиваешься?
Словно кто-то хотел ей навредить.
Цзю Шэн слегка изогнула губы, ее персиковые глаза мерцали: — Хорошо...
Маленький белый лотос, у которой появилось необъяснимое дурное предчувствие, увидела, как эта обычно незаметная сестрица, взяв ее за руку, произнесла «Хрусь», и раздался четкий звук.
— Я просто прикоснулась к ней.
Цзю Шэн невинно моргнула дважды.
Маленький белый лотос, почувствовав, что кости словно раздавлены, обливалась холодным потом от боли. Ей казалось, что ее кости просто превратились в пыль.
Боль была такой, словно кто-то брал длинные иглы, сначала срывал ногти, а затем тыкал ими в красное мясо под ногтями. Боль была невыносимой. Отец Ло тоже был немного удивлен. Его старшая дочь, казалось, не приложила силы, но этот звук...
Отец Ло нахмурился и подсознательно заговорил, защищая свою маленькую дочь, которую он привык жалеть: — Она только что оправилась от болезни, нельзя ли быть помягче?
Тогда Цзю Шэн с нежным выражением лица осторожно поддержала маленького белого лотоса. Ее нежные движения были такими, словно она обращалась с чем-то хрупким.
Маленький белый лотос, которой стало еще больнее, наконец, не выдержала, упала на колени и закричала: — Больно!
Больно!
Выражение ее лица неконтролируемо стало крайне искаженным, совершенно потеряв обычный жалкий вид.
Отец Ло, внезапно увидевший эту сцену, выглядел немного смущенным. Только что старшая дочь так легко, почти не касаясь, сделала это, а она так сильно кричит.
Он невольно подумал о не очень хорошей возможности, но снова решил, что его маленькая дочь не может быть такой глупой. Если это подстава, то слишком уж очевидная: — Должно быть, это последствия операции.
Мать Ло, чье лицо распухло от пощечины, тоже больше не говорила, а лишь смотрела на свою старшую дочь совершенно незнакомым взглядом.
Внезапно она обнаружила, что эта ее старшая дочь, кажется, больше соответствует ее ожиданиям. В ней была какая-то неописуемая элегантность и привлекательность. Если бы ее вывели в свет, это не было бы позором.
Если бы она знала раньше, что та вырастет такой красивой, она бы относилась к ней немного лучше...
—
Получив информацию о сюжете, Цзю Шэн поняла, что эта свадьба не состоится, поэтому просто переоделась в темно-красное платье. Красное платье подчеркивало и без того стройную и изящную фигуру девушки, словно она была пышно распустившейся розой. Принюхавшись, можно было почувствовать легкий аромат роз.
На самом деле, у маленького антигероя уже давно были признаки улучшения аутизма, поэтому те двое из семьи Наньгун так спешили устроить им свадьбу.
Но как главный герой мог допустить такую ситуацию? Что, если они передадут компанию своему любимому младшему сыну, а не ему, внуку?
Поэтому главный герой нашел возможность спровоцировать маленького антигероя. Поскольку у него был аутизм, после провокации болезнь только усугубилась.
Спровоцированный маленький антигерой сейчас неизвестно где.
Все заняты поисками маленького антигероя, кто же придет за ней, невестой?
— Носитель, местоположение антигероя определено. Давайте устроим приятную встречу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|