В пещере [4]

Сяо Мин не обратил на нее внимания, потянулся к своим штанам. Лань Юйнуань тут же отвернулась, а затем услышала шорох ткани и равнодушный голос мужчины:

— Не нужно стесняться. В таких условиях, если не снять и не высушить одежду, холод проникнет в тело, и ты сама понимаешь, что это значит.

Лань Юйнуань, конечно, знала, что это значит, но она все-таки женщина! Как может незнакомый мужчина просто так раздеваться? Она сказала:

— Но...

— Высуши мою одежду, я буду лечить раны.

Сказав это, он повернулся лицом к стене и сел в позу для медитации. Лань Юйнуань, не услышав долгое время ни звука, медленно повернула голову и вздохнула с облегчением. Хорошо, что у этого мужчины еще осталась хоть какая-то стыдливость: нижнюю часть тела он прикрыл соломой, оставив открытой только спину.

Лань Юйнуань опустила голову, взмахнула рукой и с помощью Нити Небесного Шелкопряда подтянула одежду, а затем тут же повернулась и развесила ее на каркасе.

"Уф, у этого мужчины такая хорошая фигура. Даже по спине видно, что он красавчик", — подумала она про себя. Затем она снова посмотрела на свою промокшую одежду и, колеблясь, стоит ли ее снимать, почувствовала порыв ветра снаружи. Она тут же вздрогнула и сильно передернулась от холода.

"Неважно, сниму. Все равно этот парень в ближайшее время не очнется".

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

Через два шичэня Сяо Мин глубоко вздохнул, медленно распределил внутреннюю силу по всему телу, а затем открыл глаза и сказал:

— Одежду надела?

— Еще не высохла, — раздался голос Лань Юйнуань сзади. Затем она бросила ему комплект детской одежды и сказала: — Одежда ребенка высохла, надень на него.

Сяо Мин бросил одежду обратно и сказал:

— Ты сначала прикройся.

— Не нужно, у меня есть.

— Есть? — Сяо Мин повернул голову и увидел женщину, завернутую в белое одеяло из лисьего меха, стоящую перед костром. Одеяло было обернуто только до груди, открывая ее снежно-белую кожу и изящную ключицу. Когда дул легкий ветерок, белый лисий мех касался груди. Ей, кажется, стало немного щекотно, и она почесалась.

Его Высочество князь Сяо повидал всяких красавиц, но сейчас его сердце сильно дрогнуло от этого зрелища. Он повернулся и сказал:

— Где нашла?

— Прямо рядом. Сначала не заметила, потом нашла. Ну как, впечатляет? — небрежно ответила Лань Юйнуань.

Сяо Мин сказал:

— Поищи еще.

— Нет больше, только одно это. Я очень тщательно искала.

На этот раз Сяо Мин ничего не сказал, снова закрыл глаза и сел в медитацию. Увидев это, Лань Юйнуань продолжила сушить одежду. Через четверть часа она пощупала хрустящий халат и сказала:

— Готово, твоя одежда готова.

Затем она с силой бросила ее.

Халат, сохранивший тепло костра, коснулся его тела. Сяо Мин тут же почувствовал тепло. Он взял его и в два счета надел верхний халат, сказав:

— Подойди и одень ребенка.

Лань Юйнуань, увидев, что он оделся, перестала смущаться и вполне естественно подошла широкими шагами.

Ребенку было, наверное, всего четыре или пять лет. У него были густые брови и большие глаза, он выглядел как настоящий маленький шёта, чертовски милый. "Интересно, чей это ребенок", — подумала она и спросила:

— Ты знаешь этого ребенка?

Сяо Мин покачал головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В пещере [4]

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение