Возведение в ранг духов: Сестра Су Дацзи
Глава 1
— Я тебе сколько раз говорил, не смей читать и писать! Почему ты все равно смотришь эти свитки?
— Почему мне нельзя смотреть? Только из-за нескольких слов Сибо Хоу, отец, ты не находишь, что это очень несправедливо по отношению к нам?
— Сибо Хоу обладает божественным даром предвидения, в его словах определенно есть смысл. Сказано, что тебе нельзя читать – значит, нельзя. Если я еще раз увижу, что ты читаешь, я тебе ноги переломаю.
— Отец, ты неразумен! Раз ты считаешь, что мы в будущем погубим страну и народ, почему бы просто не убить нас сейчас? Зачем ты нас растишь?
Су Дацзи в гневе уже не выбирала выражений. Сказав это, она тут же выбежала.
Стоявшая рядом Су Нинсян увидела, как Су Дацзи убежала, и робко взглянула на не менее разгневанного Су Ху.
— Отец, на самом деле старшая сестра не хотела вас злить. В конце концов, сестра — ваша дочь. Неужели слепо верить гаданию Сибо Хоу...?
— Сибо Хоу безошибочен в своих расчетах, он никак не может ошибиться. Нинсян, не смей больше просить за них. Впредь тебе тоже не разрешается давать им свитки. Возвращайся в свою комнату, — резко оборвал Су Ху, не дав Су Нинсян договорить.
Су Нинсян не посмела больше ничего сказать и лишь поклонилась, выходя из кабинета.
В семье Су было три дочери: старшая Су Цзян Янь, вторая Су Дацзи и третья Су Нинсян. Старшая и вторая дочери были близнецами.
В день рождения госпожи Су произошло необычное явление: десять тысяч лисиц пришли пить воду. Когда Хоу Цзичжоу Су Ху рассказал об этом Сибо Хоу Цзи Чану, тот погадал и выяснил, что эти две его дочери являются реинкарнациями Короля Лисов, отсюда и такое необычное явление.
В будущем, когда эти дочери вырастут, их красота обязательно будет потрясающей, они внесут смуту в дворцовые дела и даже могут погубить династию Инь-Шан. Поэтому им ни в коем случае нельзя учиться читать и писать, иначе последствия будут невообразимыми.
Цзян Янь пришла в этот мир десять лет назад, и человек, которого она должна защитить, — ее сестра-близнец Су Дацзи.
Из-за гадания Цзи Чана Су Дацзи не умела читать, но обладала потрясающей красотой. Однажды из-за миража Чжоу Ван, находившийся далеко в Чжаогэ, увидел двух красавиц, Су Дацзи и Су Нинсян.
Тогда Чжоу Ван отправил Ли Цзина на поиски. Спустя год Ли Цзин нашел двух красавиц и успешно привез их в Чжаогэ.
Как раз в это время Цзи Чан находился в Чжаогэ и вместе с гражданскими и военными чиновниками выступил против того, чтобы Чжоу Ван благоволил Дацзи. Более того, он высчитал, что через три дня во дворце произойдет пожар, и причиной тому будет несчастливая Су Дацзи.
Но Чжоу Ван, охваченный страстью, не обращал внимания на такие вещи. Он прямо поспорил с Цзи Чаном: если во дворце случится пожар, он не будет благоволить Су Дацзи. Сразу же он приказал, чтобы во всем дворце не было ни единого огонька.
По стечению обстоятельств, Чжоу Ван, не в силах сдержать свое желание, переоделся в маленького евнуха и тайком пошел повидаться с двумя красавицами. Он небрежно бросил огниво, что вызвало большой пожар и привело к проигрышу в споре.
Сначала Чжоу Ван не обратил внимания на результат спора, но потом министры так надоели ему своими спорами, что он отправил Су Дацзи в холодный дворец, а сам стал благоволить ее сестре Су Нинсян.
В холодном дворце Су Дацзи познала все превратности судьбы, испытала всевозможные страдания. Единственный, кто не оставлял ее, ее странный песик, был убит и сварен. Пережив все это, Су Дацзи, подстрекаемая девятихвостой лисой, наконец, почернела.
Но Су Дацзи не знала, что многое из того, что она пережила, было делом рук девятихвостой лисы, иначе она не жила бы так ужасно.
После того как она почернела, Су Дацзи с помощью уловок снова добилась благосклонности Чжоу Вана и постепенно взяла в свои руки управление двором. Из-за изобретенных ею пытки раскалённым столбом и чрезвычайно жестокой ямы со скорпионами, бесчисленное множество чиновников Инь-Шан пострадали. Сибо Хоу, Су Ху и другие начали восстание против Чжоу.
Конечный результат, естественно, был поражением Су Дацзи. Облаченная в императорские одежды, она потерпела полное поражение и была обезглавлена Цзян Цзыя мечом, убивающим демонов. Так закончилась ее жизнь, ей было всего двадцать пять лет.
* * *
Слушая рассказ служанки о том, что произошло в кабинете Су Ху, Цзян Янь тихонько вздохнула и встала, направляясь в задний сад семьи Су. Под качелями она нашла Су Дацзи.
Су Дацзи в этом году исполнилось двенадцать лет. Она выросла стройной и изящной, и уже смутно виднелась ее будущая потрясающая красота. Увидев Цзян Янь, она наконец не выдержала и заплакала, все обиды нахлынули на нее.
— Сестра, почему отец не дает мне читать и писать? Неужели он действительно поверил, что мы — реинкарнации Короля Лисов и в будущем погубим земли Инь-Шан?
Цзян Янь села рядом с Су Дацзи и раскачала качели. — Неважно, верит отец или нет. Важно, веришь ли ты?
— Конечно, я не верю! Неужели сестра, ты веришь? — Она Су Дацзи, с рождения она Су Дацзи, а вовсе не какой-то Король Лисов.
Цзян Янь смотрела на ярко-голубое небо, и улыбка на ее губах становилась все ярче. — Но я верю. Я верю, что в прошлой жизни я была Королем Лисов.
Су Дацзи удивилась. Сестра никогда не говорила ей, что верит в это. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут Цзян Янь продолжила: — Но даже если я реинкарнация Короля Лисов, что с того? Сейчас мы в семье Су, мы дочери родителей, сестры старшего брата. Мы не можем решить, кем мы были в прошлой жизни, но мы можем выбрать, какими людьми станем в будущем.
Су Дацзи знала, что Цзян Янь ее утешает. Она прижалась головой к ее плечу и закрыла заплаканные глаза. — Но... но отец даже не дает нам читать книги, не разрешает выходить из дома. Как мы можем решить, кем станем в будущем?
— Не читать книги — это ничего. Тебе нужно запомнить только одну фразу: "То, что почерпнуто из книг, кажется поверхностным, пока не испытаешь это на практике". Отец не разрешает нам выходить из дома, но мы же можем тайком выбираться. Если нас поймают, нас всего лишь отругают. Если мы чего-то захотим, нет ничего невозможного.
После того как Цзян Янь пришла в этот мир, она обнаружила наличие духовной энергии и начала заниматься культивацией. Все эти годы она тайком выводила Су Дацзи на прогулки, чтобы посмотреть на мир.
Су Ху не разрешал им, сестрам, читать и учиться, поэтому не было необходимости идти с ним на конфликт. По мнению Цзян Янь, читать книги нужно для того, чтобы понимать истину. Лучше пройти десять тысяч ли, чем прочитать десять тысяч книг. Она показала Су Дацзи многое, и вещи из свитков можно было и не учить.
Поглаживая Су Дацзи по спине, чтобы успокоить ее, Цзян Янь вдруг почувствовала странное движение на дереве неподалеку. Подняв взгляд, она смутно увидела человеческую фигуру среди густых ветвей, но ветви скрывали лицо человека, и Цзян Янь не могла рассмотреть его четко.
— Сестра, что случилось? — почувствовав, что Цзян Янь перестала поглаживать ее по спине, Су Дацзи подняла глаза и спросила.
— Ничего. Пойдем домой. Завтра день рождения Богини Нюйвы, как насчет того, чтобы утром пойти посмотреть на ярмарку?
Су Дацзи кивнула. Сейчас ей уже не хотелось думать о многом. Независимо от того, рассердится ли отец, узнав, что они выходили, ей нужно было развеяться. Если она продолжит так сидеть взаперти, она наверняка заболеет.
Сестры взялись за руки и ушли. Как только их фигуры скрылись за углом, Цзи Фа спрыгнул с дерева. Не успел он спуститься, как кто-то положил ему руку на плечо. — Второй брат, зачем ты залез на дерево? Это очень невежливо.
Обернувшись, он увидел, что пришел его старший брат Бо Икао и сын Су Ху, Су Цюаньчжун. Цзи Фа смущенно улыбнулся. — Я только что увидел на дереве маленький домик и из любопытства залез посмотреть.
— Моя младшая сестра вдруг захотела разводить двух дроздов-шама, поэтому она устроила на дереве птичье гнездо в виде домика. Это детские забавы, прошу второго господина не смеяться, — с улыбкой объяснил Су Цюаньчжун.
Цзи Фа подумал о двух девушках, которых только что видел. Их можно было описать словами "сосредоточение духовной энергии и таланта". Они действительно походили на девушек, способных придумать что-то подобное.
Бо Икао и Цзи Фа прибыли в Цзичжоу по приказу отца, чтобы навестить Су Ху. Су Ху только что отчитывал Су Дацзи, поэтому не принял их сразу, а велел сыну Су Цюаньчжуну сначала заняться гостями. Только когда его гнев утих, он встретился с ними.
На этот раз они привезли в Цзичжоу новейшее гадание Цзи Чана, которое снова касалось Цзян Янь и Су Дацзи.
В письме Цзи Чан писал, что гадание по-прежнему очень плохое. Если сестры продолжат развиваться в таком направлении, это не только приведет к гибели Инь-Шан, но даже перевернет небо и землю, поменяет инь и ян местами, и в Поднебесной наступит великий хаос.
Прочитав свиток, Су Ху задрожал от страха. Су Цюаньчжун, прочитав его, тоже забеспокоился. — Сибо Хоу только сказал о гадании, почему он не сказал о способе решения? Неужели обязательно нужно убить Цзян Янь и Дацзи?
Су Ху потер лоб, с трудом сдерживая головную боль. Все эти годы он ограничивал двух дочерей, не позволяя им выходить из дома и читать, но почему гадание ничуть не улучшилось?
Уничтожить родственников во имя справедливости — эти четыре слова легко сказать, но как он мог поднять руку на своих родных дочерей?
— Цюаньчжун, пошли людей окружить дворы Цзян Янь и Дацзи. Никому не разрешать входить, и Нинсян тоже не подпускать близко.
Единственное, что можно было сделать сейчас, — это навсегда запереть их дома. Если самое страшное, что может произойти дома, — это семейные дела, то они никак не смогут навредить Инь-Шан.
Су Цюаньчжун согласился, но не ушел сразу. Он поколебался и сказал: — Отец, я уже говорил, что лучше последовать примеру Даюя, усмирявшего потоп: лучше отводить, чем сдерживать. Цзян Янь и Дацзи — не неблагодарные люди. Если их тщательно обучать, они наверняка не станут вредить двору...
— Я уже говорил тебе раньше: если в таком деле случится хоть одно "если", то наша семья Су будет виновата перед Великим Ваном, перед народом Инь-Шан. Больше не говори об этом.
Он мог спрятать дочерей дома на всю жизнь. Но если бы он действительно позволил им читать, и потом не смог бы их контролировать, он стал бы грешником Инь-Шан.
Однако Су Ху не знал, что если Цзян Янь захочет увести Су Дацзи из семьи Су, то сколько бы людей он ни поставил вокруг двора, он не сможет их удержать.
На следующее утро, приняв облик двух человеческих фигур в комнате, она сразу же повела Су Дацзи на ярмарку, устроенную в честь дня рождения Богини Нюйвы.
Обе были одеты в мужскую одежду. Две изящные юные господина, идущие по улице, по-прежнему привлекали внимание, но никто не принял бы их за дочерей семьи Су.
— То, что почерпнуто из книг, кажется поверхностным, пока не испытаешь это на практике. Старший брат, если ты хочешь узнать, сможет ли кто-то съесть сто булочек, просто смотреть недостаточно, нужно попробовать самому, чтобы узнать.
Внезапно Цзян Янь услышала эту фразу. Ее сердце дрогнуло, и она проследила за звуком. Она подумала, не из будущего ли этот человек, как и она, раз знает такое стихотворение?
Возможно, заметив ее взгляд, тот человек тоже повернул голову. Их взгляды встретились, и Цзян Янь в тот же миг убедилась, что это вовсе не человек из будущего, а тот самый, кто вчера был на дереве в саду.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|