Первые Искры Расплавленного Железа (Часть 2)

В доме мастера Ли было много антиквариата и древних книг, а над головой висели различные каллиграфические свитки и картины.

Книжный аромат в комнате смешивался с запахом чая, создавая благоухание, щекочущее ноздри.

Все трое сели за чайный столик в кабинете.

Мужун Чжи взяла чашку с чаем, налитым мастером Ли.

Увидев желтоватый цвет настоя, она слегка нахмурила изящные брови, но всё же осторожно подула на чай и сделала маленький глоток.

Она поджала розовые губы и спросила:

— Мастер Ли, вы использовали для варки зелёный чай?

Мастер Ли погладил седую бороду, на несколько секунд задумался, а потом поднял голову:

— Кажется… да, вроде бы зелёный чай. А что не так?

— Хм… Это большая проблема. Возможно, вы забыли, когда я рассказывала, — сказала Мужун Чжи. — Цвет вашего чая явно неправильный, настой уже пожелтел.

— Я попробовала, и вкус действительно горький. Зелёный чай относится к неферментированным чаям, его листья очень нежные. При варке разрушается богатый витамин С, содержащийся в чае, а танины и кофеин [вероятно, □□ в оригинале] экстрагируются в большом количестве, поэтому настой желтеет, а вкус становится горьким.

— Мастер Ли, помните об этом в следующий раз, когда будете варить чай.

— Эх, старый стал, всё забываю. В следующий раз обязательно запомню. Ладно, ладно, не пейте этот. Я боялся, что получится невкусно, поэтому приготовил ещё и заваренный красный чай.

— Попробуйте, я купил его за городом, не знаю, как он вам.

— Мастер Ли, — Мужун Чжи отпила глоток, поставила чашку и покачала головой, — не покупайте больше чай за городом. В том чае много добавок, он нечистый.

— Хорошо, послушаю тебя, — Мастер Ли сделал глоток чая. — Прежде чем прийти учиться Да Те Хуа, вы изучали его историю?

— Изучали, — Мо Яньлань залпом допила красный чай. — Да Те Хуа — это крупномасштабный традиционный фейерверк, распространённый в регионе Юйцзинь (Хэнань и Шаньси). Это вид народного искусства, открытый древними китайскими мастерами в процессе литья посуды.

— Он зародился в эпоху Северная Сун, достиг расцвета во времена династий Мин и Цин и насчитывает уже более тысячи лет истории. Да Те Хуа в основном распространён в среднем и нижнем течении реки Хуанхэ, наиболее популярен в провинциях Хэнань и Шаньси.

— Кайфэнский Да Те Хуа считается главным из десяти великих народных искусств бассейна Хуанхэ. Во время представления Да Те Хуа на просторной открытой площадке возводят двухъярусный цветочный помост высотой шесть метров.

— Помост густо покрывают свежими ивовыми ветвями, к которым привязывают фейерверки, петарды и другие пиротехнические изделия. В центре помоста устанавливают шестиметровый шест, так что общая высота конструкции достигает более десяти метров.

— Рядом ставят плавильную печь для расплавления железа. Более десяти исполнителей по очереди с помощью специальных ивовых палок выбивают раскалённый до тысячи градусов жидкий металл на помост, создавая сноп искр высотой в десятки метров.

— Искры поджигают фейерверки и петарды. Всё это сопровождается представлением «Дракон, пронзающий цветы», создавая поистине захватывающее зрелище.

Мастер Ли кивнул:

— Каждый год перед началом сезона, прежде чем пять ремесленных гильдий откроют свои мастерские, их главы договариваются, строят помост и к северу от него, лицом на юг, устанавливают алтарь.

— Выбирают благоприятный день и приносят различные жертвы в местные храмы Лао-цзы и Бога Огня. Затем все члены пяти гильдий, владельцы мастерских и их работники несут статую Лао-цзы, которой поклоняются в этой местности, и шествуют процессией к алтарю под звуки музыки и взрывы петард.

— Значит, — он сделал паузу, — вы учитесь Да Те Хуа ради ритуала, который состоится через три месяца? То есть глава города выбрал Фэн Дэн, а Лин Су пришла поддержать Фэн Дэн, и вы замените божеств, которым поклонялись в истории, на Да Жи Жулая?

В Городе Национального Наследия поклонялись именно Да Жи Жулаю (Махавайрочане).

Каждые пять лет в городе выбирали благоприятный день для проведения ритуала в честь Да Жи Жулая. Глава города выбирал нескольких жителей для участия в ритуальных представлениях, причём программу представления выбирали сами исполнители.

Ритуал проводился вечером. Всего было десять представлений. После их завершения жители города один за другим подходили к храму, чтобы принести жертвенные дары.

— Верно, мы учимся именно для этого представления.

— Тогда вам, девочки, нужно хорошо подготовиться. В истории Китая пока была только одна женщина, исполнявшая Да Те Хуа. Вы должны всё тщательно обдумать.

— Я верю в ваши способности, но главное — если вы обожжётесь во время выступления, это может испортить девушке всю жизнь.

— Об этом не беспокойтесь. Раз уж был прецедент, значит, и для нас это не невозможно.

Мастер Ли посмотрел в чистые, прозрачные глаза Мужун Чжи, полные решимости, и вздохнул:

— Вы обе, идёмте со мной.

Для Да Те Хуа используют две ивовые палки. На верхнюю палку набирают расплавленное железо, а нижней сильно ударяют по ней.

Мастер Ли дал каждой девушке по паре ивовых палок и сказал:

— Вы ведь смотрели видео той девушки, которая исполняла Да Те Хуа? Там говорилось, что легче всего ударять верхней палкой точно под выемкой на нижней палке. Сила удара пронзает камень, и искры летят высоко и прямо.

— Давайте, попробуйте.

Хотя Мужун Чжи морально готовилась к весу камня [вероятно, имеется в виду практика удара по камню или с весом, имитирующим железо], когда она начала по-настоящему бить, то почувствовала невероятную тяжесть. В первый раз ей не удалось поднять камень [или имитацию] даже на метр.

Мо Яньлань справилась чуть лучше Мужун Чжи, но ненамного.

Под руководством мастера Ли девушки тренировались до часу дня, пока не пошли обедать, обе были на грани истощения.

— Я же говорил вам, что бить камень [имитацию] очень тяжело. Сможете выдержать?

На этот раз обе девушки ели с удвоенной энергией. Услышав вопрос, они лишь кивнули, продолжая поглощать еду, чтобы восстановить силы.

Мастер Ли усмехнулся.

Отдохнув полчаса, они снова принялись бороться с камнем [имитацией].

Когда они вернулись в лавку, обе были мокрые от пота, а руки дрожали.

— Фэн Дэн, может, не будешь сегодня открывать лавку? Иначе ты слишком устанешь, тело не выдержит. Открой, когда пройдёт период адаптации, — Мужун Чжи зашла к Мо Яньлань посидеть.

Мо Яньлань налила обеим воды и, тяжело дыша, спросила.

— Пожалуй, ты права, — Мужун Чжи взяла воду и долго пила маленькими глотками, затем взяла платок и вытерла пот с лица.

— Три месяца… — Мо Яньлань села и пробормотала, — Не слишком ли мало времени?

Мужун Чжи тихо вздохнула:

— Эх, мало, но придётся успеть. Главное, что у мастера Ли наконец-то появилось свободное время. Не ожидала, что к тому моменту, как он освободится, останется всего три месяца.

— Фэн Дэн, хочешь попробовать блюда, которые я приготовила?

На лице Мужун Чжи появилось непередаваемое выражение:

— Может… всё-таки я приготовлю?

В юности, когда Мо Яньлань только переехала, Мужун Чжи по выходным часто любила готовить.

Поскольку Мо Яньлань тогда казалось, что Мужун Чжи готовит легко и вкусно, она тоже решила попробовать.

В итоге Мо Яньлань умудрилась даже яичницу превратить в нечто чёрное и подгоревшее. Незнающий человек мог бы подумать, что она готовит какую-то «тёмную кухню».

Мо Яньлань, не веря в свою неудачу, снова и снова жарила яйца. Только поджарив тридцать первое яйцо, она наконец сдалась и признала, что у неё действительно нет таланта к кулинарии.

— Правда, Фэн Дэн, поверь мне. Разве между подругами детства не должно быть доверия? — Мо Яньлань подняла руку и вытерла несуществующие слёзы. — На этот раз я серьёзно.

— После того как родители забрали меня обратно, я попросила их нанять мне шеф-повара, чтобы он научил меня готовить. Я действительно стала готовить намного лучше!

Мужун Чжи избегала пылающего взгляда Мо Яньлань, устремлённого на неё, и неохотно согласилась:

— Ну… хорошо.

На этот раз Мо Яньлань действительно не преувеличивала.

На обеденном столе стояли четыре блюда: Юй Чань Гэн (Нефритовый Цикада Гэн), Фуци Фэйпянь (Лёгкие Супругов), Сян Чжа Бипа Ся (Ароматные Жареные Креветки Пипа) и десерт Лао Интао (Сливочная Вишня).

Мужун Чжи была искренне поражена.

Неумеха, которая раньше превращала даже яичницу в непонятное нечто, теперь смогла приготовить такие вкусные старинные блюда?!

Она нетерпеливо попробовала каждое блюдо, чтобы убедиться, так ли они вкусны, как выглядят.

Неплохо, действительно очень вкусно.

Мужун Чжи бросила на Мо Яньлань одобрительный взгляд.

Если бы сердце Мо Яньлань было куском льда, то в этот момент оно бы нежно и сладко растаяло.

Мужун Чжи взяла деревянные палочки и, словно вихрь, смела больше половины еды.

Восхитительный вкус блюд в сочетании с голодом после тренировок заставили её забыть об этикете и быстро всё съесть.

— Ну как, я же не обманула тебя? Говорила же, что нужно верить своей подруге.

— Я… я поверила, видишь, как я сейчас уплетаю за обе щеки? Это значит, что я тебе поверила.

Мо Яньлань гордо хмыкнула.

После ужина они устроились на диване и стали смотреть телевизор.

И снова неожиданность: встретившись после стольких лет разлуки, они обнаружили, что им нравятся одни и те же сериалы.

Мо Яньлань посмотрела на Мужун Чжи своими влажными, как вода, очаровательными глазами и тихо сказала:

— Это называется «сердца бьются в унисон».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение