Прошлое (Часть 1)

Прошлое (Часть 1)

Мо Яньлань, обнимая Мужун Чжи, погрузилась в глубокий, долгий сон.

Во сне ей явилось прошлое.

Яркое, отчётливое, словно она пережила его заново.

— Это был вечер после уроков.

Небо не пылало закатными красками, лишь лазурный свод и переплетающиеся нити дождя. Весь Цзяннань окутался туманной, сказочной дымкой, и багровое солнце неведомо куда скрылось.

Вернувшись после занятий, у них было только одно домашнее задание: сочинить стихотворение и написать его тушью на бумаге Сюань разными шрифтами, например, сяокай, но не чжэнхай.

К этому времени Мо Яньлань уже некоторое время жила в Городе Национального Наследия. Хотя она по-прежнему оставалась холодной и отстранённой, но стала намного лучше, чем в самом начале. К знакомым она обращалась чуть мягче, в её бровях больше не было злобы и настороженности, лишь облегчение после их исчезновения.

Её нынешнее состояние очень радовало Мужун Чжи и старину Лю, а особенно старушку, которая удочерила Мо Яньлань и научила её искусству Майганьхуа — Старушку Ли.

Когда Мо Яньлань услышала задание от учителя, её красивые брови сошлись в три складки.

Она подперла щеку и посмотрела на Мужун Чжи, устало говоря:

— Я ещё иероглифов толком не знаю, а мне уже велят стихи писать? Это просто какая-то болезнь.

Мужун Чжи тихо рассмеялась:

— Не только ты не знаешь много иероглифов, кроме тебя, в классе нет никого, кто бы их не знал. Разве учитель только что не учил приёмам сочинения стихов? Если не можешь написать сама, я помогу тебе записать то, что ты сочинишь.

Мо Яньлань надула губы, пожала плечами:

— Ладно, как скажешь.

— Нет вдохновения?

— Угу.

— Тогда пойдём искать вдохновение на лодке.

Мо Яньлань подняла брови:

— На лодке?

— Да, на яолучуань в Цзяннани. Ты ведь ещё не каталась на ней за всё время, что здесь живёшь?

— Нет.

— Тогда на этот раз я отведу тебя на яолучуань искать вдохновение.

Они взяли корзинки и, раскрыв промасленные бумажные зонты у входа в Цин Юнь Ти, отправились в путь сквозь туман и дождь.

Мо Яньлань шла рядом с Мужун Чжи и, наконец, не удержалась, спросив:

— Какое вдохновение может быть на лодке? Да ещё и в такой дождь.

Мужун Чжи, услышав это, тихо покачала головой:

— Лин Су, не каждый дождь сопровождается громом. Посмотри на этот дождь и на небо сейчас, разве похоже, что будет гроза? Не похоже, правда?

Мо Яньлань на мгновение замолчала, а затем кивнула.

— Когда будешь на лодке, или даже сейчас, внимательно понаблюдай за мелким дождём, падающим с неба.

Мо Яньлань подняла взгляд. С края промасленного бумажного зонта свисали нити дождя. Они были чистыми, прозрачными, окутанными едва заметной дымкой. Они не гремели, как молния, а тихо моросили.

Теперь она вынуждена была признать, что дождь в Цзяннани действительно обладает особой красотой.

Это была первая вечерняя яолучуань, и они пришли как раз вовремя.

За окном лодки склонялись ивы вдоль берега, их отражения колыхались на воде, и капли дождя тихо стучали.

Внутри яолучуань они разложили бумагу Сюань на деревянном столике и начали растирать тушь на тушечнице.

Старик, управлявший лодкой, в доули, свистнул и спросил:

— Хотите послушать песню, девочки?

Мужун Чжи мило улыбнулась:

— Хорошо, дедушка, пойте что угодно, мы просто послушаем.

Старик тоже улыбнулся и начал тихо напевать своим хрипловатым голосом.

«В Тинчжоу собирают белый ряску, // Закат над весенним Цзяннанем».

«Есть гость, возвращающийся в Дунтин, // В Сяосян встречает старого друга».

«Почему старый друг не возвращается? // Весенние цветы снова запоздают».

«Не говорят о радости новой жизни, // Лишь о долгом пути».

— …

Мо Яньлань, опустив глаза, смотрела на бумагу Сюань, тихо слушая смешение музыки и шума дождя. Кончик её кисти, застывший в воздухе, вот-вот должен был капнуть тушью.

Она немного задумалась.

Мужун Чжи, сидевшая напротив, подняла ресницы, посмотрела на неё, осторожно положила деревянную кисть, которой только что нанесла тушь, и тихо сказала:

— Всё ещё не знаешь, что написать?

Мо Яньлань поджала красные губы:

— Не знаю.

Мужун Чжи подумала, взяла бумагу Сюань, на которой тушь ещё не высохла, и протянула Мо Яньлань:

— Я уже написала. Может, посмотришь, что я написала, для вдохновения? Не уверена, что хорошо получилось, но может, появится идея.

Мо Яньлань взяла бумагу Сюань, тихо поблагодарила и начала внимательно читать.

Стихотворение Мужун Чжи называлось «Однажды встретила Цзяннань, однажды встретила тебя».

Прочитав эти три иероглифа «Однажды встретила тебя», Мо Яньлань почувствовала, как её сердце необъяснимо сильно подпрыгнуло.

Мужун Чжи заметила, как взгляд Мо Яньлань на мгновение застыл, и тут же всё поняла. Она объяснила:

— Честно говоря, я тоже не знала, что написать. Но как только села в эту лодку, посмотрела на пейзаж Цзяннани за окном, тут же подумала о тебе.

Услышав это, Мо Яньлань почувствовала, как у неё горят уши. В итоге она лишь тихо кивнула и продолжила читать стихотворение.

В дни осенних орхидей, я смотрела на Цзяннань, // Являя чистые цветы водяного ореха озера Юньмэн, // Духовное болото извивается, тонкое и застывшее, // Цвет неба брызнул тёмной тушью, // Симплокос стал картиной, // Словно бессмертная столица тушевой живописи.

Между склонившимися ивами лодки, // Облачный дым рассеялся, дождь прекратился, // Нефритовый палец откинул занавеску, // Твоя ямочка породила весну.

— То, что ты написала… неплохо.

— Спасибо, но всё равно чувствуется некоторая неестественность.

— Нет, всё хорошо. Уже отлично.

— Тогда ладно. А теперь ты придумала, что писать?

— Да, придумала. Иероглифы я могу написать сама.

— Хорошо, тогда я пойду поболтаю с тем стариком.

— Хорошо.

Мо Яньлань подумала, что теперь она может взяться за кисть.

Это стихотворение было особенно ясным и глубоким во сне, оно стояло наравне со стихотворением Мужун Чжи «Однажды встретила Цзяннань, однажды встретила тебя».

Потому что это стихотворение написала она для Мужун Чжи.

Раннее утро без сна, сидит на кровати и любуется видом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение