Глава 10. Печаль (Часть 2)

Он не сомневался, что они действительно заботятся о нем.

— Ничего, так с детства.

Но он просто не мог.

Не мог принять их доброту и снова выставить напоказ свою боль.

Да и какой смысл говорить? Ничего не изменится, только станет неловко.

Ся Чжихэ смотрел на двух людей перед собой.

И продолжал весело смеяться.

— Завтра пойдем на рыбалку к реке, к той, что на востоке.

Беззаботная улыбка скрывала всю боль в душе.

— Завтра?

— Да, завтра. Если все в порядке, я скоро достану удочки и наживку.

Чжай Чжоин скучающе переключала каналы на телевизоре. — У меня проблем нет, спроси Лю Вэйчжи, сможет ли она.

Она встала и добавила: — Думаю, проблем не будет. Лю Вэйчжи любит такие вещи, которые требуют выдержки.

— Лю Вэйчжи, ты слышала, что мы говорили?

Ся Чжихэ смотрел, как она пошла на кухню. Они вдвоем что-то шептались там.

В общем, никаких проблем.

Приготовив все, Ся Чжихэ, не обращая внимания на дурачества Чжай Чжоин, продолжил заниматься своими делами. Он сидел на диване, глядя на три фотографии в руке.

Это были единственные три фотографии в их доме, на которые можно было смотреть.

Одна голова наклонилась.

— Хм?

— Это твои родители? Довольно молодые.

Чжай Чжоин прижалась к голове Ся Чжихэ и протянула руку, чтобы взять одну фотографию.

— Это дядя? Выглядит… очень ученым.

Ученым?

Лю Вэйчжи только что принесла из кухни тарелку клубники и услышала эти два слова. Возможно, это была хорошая черта отличницы.

Другая голова тоже наклонилась.

— Я тоже хочу посмотреть.

Честно говоря, до сегодняшнего дня Ся Чжихэ никогда не думал, что его голова такая большая, что может выдержать руки двух человек, целых четыре руки.

— Эй, если хотите смотреть, смотрите, но можете убрать руки с моего лица?

Ся Чжихэ попытался вырваться. — Это очень неприятно.

— Пф, убирай так убирай, я и сама не хочу держать, оно такое жирное, — Чжай Чжоин закатила глаза и вытерла руки об одежду Ся Чжихэ.

Видя это, Ся Чжихэ почувствовал, как у него на лбу выступили черные линии.

Лю Вэйчжи, не желая упускать веселье, тоже вытерла руки, но не об него, а взяв влажную салфетку.

— Точно, такое жирное, что я даже не решаюсь брать клубнику руками, — Лю Вэйчжи смотрела на их представление и, сдерживая смех, протянула Чжай Чжоин влажную салфетку. — Быстро, быстро вытри.

— Лю Вэйчжи!

Ся Чжихэ не мог поверить в то, что видел. — Что с тобой? Вчера мы ведь были в одном лагере.

А сегодня ты перешла на другую сторону, ты двуличная!

— Угу, — Лю Вэйчжи приподняла брови. — Что, нельзя? Тем более, кто сказал, что вчера я была с тобой в одной команде?

Чжай Чжоин уловила сигнал и тут же обняла ее, прижимаясь лицом. — Точно, кто сказал, что она с тобой в одной команде? Она всегда была со мной.

Ся Чжихэ выпучил глаза, глядя на двух девушек, чуть не рассмеявшись от злости. — Ладно, ладно, мои две барышни, получается, я просто клоун?

Две девушки, обнявшись, смеялись так, словно готовы были кататься по полу. Не знаю, заразителен ли смех, но глядя на их смеющиеся лица, запоздалая улыбка появилась и на лице Ся Чжихэ.

Он тоже невольно рассмеялся.

.

Он был уверен, что она больше не та, кто была раньше.

Ся Чжихэ привычно посмотрел на небо. Сегодня ночью не было луны, даже звезд не было.

Он одиноко закрыл глаза, внимательно прислушиваясь к своему сердцебиению.

В этом мире не может быть совершенно одинаковых людей. Даже если бы они были, у них не могло бы быть одинаковых шрамов и привычек.

Она никогда не брала его вещи так беззастенчиво.

Хотя она казалась такой беззаботной, на самом деле приблизиться к ней было гораздо труднее, чем к отстраненной Лю Вэйчжи.

Естественная отстраненность.

Она ведь могла сказать: — Ну и что, что родные? Ну и что, что кровные узы? Неважно, есть кровные узы или нет, если она хорошо ко мне относится, я хорошо отношусь к ней. Если она плохо ко мне относится, почему я должна быть близка с ней?

Чжай Чжоин совершенно отрицала важность кровных уз.

Ся Чжихэ шмыгнул носом.

Что делать? С позавчерашнего дня Лю Вэйчжи тоже не выходит на связь. Он не хотел оставаться один на один с этим дураком, который притворяется, будто все хорошо.

Ее глаза каждый день бегают туда-сюда, как у вора. Неужели она думает, что мы с Лю Вэйчжи слепые? Есть ли у нее вообще друзья? Что она вообще думает о дружбе? Она так явно изменилась, неужели они не узнают ее?

Ся Чжихэ вдруг поперхнулся.

К счастью, к счастью, дяди и тети здесь нет, и бабушки тоже нет.

Он даже не мог представить, что произойдет, если они узнают, что их ребенок, их внучка, превратилась в знакомого незнакомца.

Ему, просто другу, уже невыносимо больно, что уж говорить о ее семье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение