— Цзян И, да ты меня достала! Не можешь перестать ходить за мной как хвост, словно призрак? Я тебе сто раз говорил, чёрт возьми, ты мне не нравишься!
— Цинь Хуэй потерял терпение.
— Я знаю, но ты нравишься мне, Цинь Хуэй. Чувства можно взрастить постепенно. Мы с детства вместе, не верю, что я тебе совсем безразлична.
— Цзян И, не будь такой самоуверенной. Ты мне не нравишься, и сейчас не нравшься, и потом не понравишься!
— Цинь Хуэй…
— Цзян И крепко схватила Цинь Хуэя за запястье.
— Цзян И, сегодня я тебе всё объясню. С самого детства я относился к тебе как к сестре и ни разу не любил. Тебе понятно?
— Цинь Хуэй, но в прошлый раз ты говорил другое.
— Цинь, братан, мы пошли,
— братья Цинь Хуэя, обнявшись, позвали его.
— Я объясню тебе, что произошло в прошлый раз, но сейчас у меня дела. Я пошёл,
— Цинь Хуэй вырвал свою руку из хватки Цзян И.
Сюй Чжисинь, неся сумку и обнимая сумку Цзян И, подбежала к ней.
— Ии, всё в порядке?
— Сюй Чжисинь, увидев, что с Цзян И что-то не так, спросила.
— Я в порядке. А где Сяо Хэ?
— Она сказала, что у неё дела, и ушла раньше,
— Сюй Чжисинь взяла Цзян И под руку.
— Ладно, босс Цзян, в «Ми Сюэ» недавно вышла новинка, как насчёт того, что я тебя угощу?
***
Лю Яньшу пришёл в почти заброшенный театр семьи Юй. Там был старый человек, который, сгорбившись, подметал во дворе опавшие листья.
— Яньшу, ты действительно решил?
— Старческий и печальный голос старика эхом разнёсся по двору.
— Дедушка, я решил,
— сказал Лю Яньшу.
— Иди сюда,
— старик помахал Лю Яньшу рукой и вошёл в театр.
Лю Яньшу посмотрел на старика, на его тело, хоть и состарившееся, но всё ещё сохранившее бодрую осанку.
— Любовь открывает две двери, смутное время рождает смутные души, жизнь полна испытаний, мужчина должен быть смелым, устоит — станет человеком…
Голос старика был немного хриплым, но всё ещё сильным и энергичным. Его оперное пение эхом отдавалось в пустом зале.
— Яньшу, знаешь, что я сейчас пою?
— Старик стоял на сцене и смотрел на Лю Яньшу.
— Это… это «Семья Го»?
— Лю Яньшу немного засомневался.
Старик ничего не сказал, а только кивнул.
— Дедушка!
— радостно позвала Чэнь Хэ.
— Ого, какой ветер занёс нашу девчушку Чэнь?
Лю Яньшу, увидев Чэнь Хэ, слегка разгладил нахмуренные брови.
— Сяо Хэ, как ты здесь оказалась?
— Что, только тебе можно навещать дедушку, а мне нельзя?
Старик привёл их обоих в комнату.
— Сяо Хэ, как там у твоего дяди Лю?
Чэнь Хэ знала, о чём беспокоится Юй Е: — Дедушка, не волнуйся о доме, мы с сестрой Цин позаботимся обо всём.
Старик ничего не сказал.
Наступила долгая тишина.
— Яньшу, иди сюда, я кое-что тебе дам,
— Юй Е достал из шкафа запертый ящик.
— Твоя мать говорила, если тебе не нравится петь в опере, эта вещь навсегда останется здесь, но если нравится…
Юй Е достал из коробки головной убор: — Она сказала, если тебе нравится, то нужно любить искренне, любить всем сердцем, и, любя, не забывать о своих первоначальных устремлениях.
Лю Яньшу взял головной убор. Это был венец Жуи, края которого были немного изношены.
— Уже поздно, вам пора домой. Яньшу, если я не увижу тебя завтра до четырёх утра, можешь больше не приходить ко мне!
Чэнь Хэ и Лю Яньшу шли вместе, как будто ничего не произошло.
— Яньшу, я и сестра Цин поддержим тебя перед твоим отцом,
— сказала Чэнь Хэ.
Лю Яньшу остановился: — Сяо Хэ, на этот раз у меня получится?
Чэнь Хэ посмотрела в глаза Лю Яньшу. Она вспомнила, как Лю Яньшу впервые вышел на сцену. В то время мать Лю Яньшу была ещё жива.
Первым произведением Лю Яньшу было «Прощание владыки с наложницей». Он, переодевшись в женщину, играл роль Юй Цзи. Лю Яньшу демонстрировал на сцене свой выдающийся талант, но во время исполнения последней сцены кто-то подменил реквизит — меч.
Владыка допевал последнюю строчку, финал приближался, Юй Цзи готовилась к самоубийству, но из-за юного возраста не удержала меч. Головка меча оказалась заточенной. Лю Яньшу не удержался, и меч случайно скользнул по шее владыки, кровь потекла по его шее.
Люди смотрели, от удивления к потрясению, затем к испугу и отвращению.
Внезапно кто-то в зале встал и начал бросать в него яйца и гнилые овощи, выкрикивая отвратительные слова.
Маленький Лю Яньшу, глядя на человека, который снова упал перед ним, испытал ещё более сильный удар. С тех пор он не осмеливался больше выходить на сцену, а только в тишине ночи в одиночестве тихо танцевал и тихонько пел.
— Яньшу, ты должен верить в себя. Ты лучший в мире Лю Яньшу!
Лю Яньшу вздохнул, его прохладные руки сжались в кулаки.
— Сяо Хэ, мне всё ещё очень страшно. Я не могу с этим справиться. Как только я стою на сцене, я слышу в ушах все эти ругательства.
Пока Лю Яньшу говорил, Чэнь Хэ встала на цыпочки и закрыла руками уши Лю Яньшу.
— А-Янь, посмотри на меня.
Лю Яньшу посмотрел на Чэнь Хэ, Чэнь Хэ посмотрела на Лю Яньшу.
— А-Янь, если тебе страшно, просто смотри на меня. Я буду стоять внизу, я буду всегда стоять внизу и смотреть на твой танец, слушать твой голос.
Чэнь Хэ пристально посмотрела на Лю Яньшу и легонько поцеловала его в щеку.
— А-Янь, я всегда буду внизу, всегда, навечно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|