Глава 9. Мы снова встретились

Банкет семьи Лин проводился в их поместье в пригороде Имперской столицы.

Сегодня был шестидесятый день рождения старого господина Лина. Поскольку семья Лин перешла из политики в бизнес, они общались с крупными фигурами из мира бизнеса и политики, что делало их намного сильнее семьи Гу.

У главных ворот поместья остановился Bentley. Дверь открылась, и из машины вышел мужчина в костюме. Он поправил галстук. Водитель открыл заднюю дверь, и из машины вышла семнадцати-восемнадцатилетняя девушка.

— Папа, — сладко позвала девушка, изящно взяв мужчину под руку.

За Bentley следовало неприметное такси, которое остановилось позади него.

Из такси небрежно вышел юноша. Водитель через окно отдал ему сдачу, а затем развернулся и уехал.

Юноша поднял глаза и увидел впереди отца и дочь.

Семья Гу имела некоторые деловые связи с семьей Лин, поэтому на день рождения старого господина Лина нынешний глава семьи Гу, Гу Минъань, привез свою единственную дочь, Гу Яси.

Юноша, следовавший за ними, был Гу Наньюй. Обычно, когда в семье Гу проводились подобные банкеты, ее никто не уведомлял.

Сейчас она носила статус старшего внука семьи Гу. После смерти Гу Яньаня акции и компания семьи по логике должны были перейти под управление старшего сына Гу Яньаня.

Но второй дядя, Гу Минъань, под предлогом того, что Гу Наньюй еще молод, управлял семьей Гу уже несколько лет.

Гу Минъань больше всего не хотел, чтобы Гу Наньюй выходила в свет, налаживая связи, поэтому на такие мероприятия ее никогда не приглашали.

Как только Гу Наньюй вышла из машины, Гу Яси подмигнула отцу.

— Папа, Наньюй пришел.

Гу Минъань, увидев, что Гу Наньюй тоже добрался до ворот поместья, помрачнел.

— Наньюй, скоро вступительные экзамены. Почему ты не дома, не занимаешься, а приехал сюда?

— Приехал сюда, естественно, чтобы поздравить старого господина Лина с днем рождения, — Гу Наньюй держал руки в карманах, небрежно взглянул на центр банкетного зала, уголки его губ приподнялись, придавая ему ленивый и бунтарский вид. Легкая, дерзкая улыбка завораживала.

Гу Минъань всегда недолюбливал Гу Наньюй, но перед посторонними мог лишь изображать строгого старшего.

— Твоя главная задача сейчас — улучшить свои оценки. Не думай, что, опираясь на семью Гу, ты сможешь жить без забот. Если ты будешь невежественным, как я могу спокойно передать тебе компанию?

Гу Наньюй слушала слова Гу Минъаня и чувствовала лишь сарказм. Никто не желал ей невежества больше, чем Гу Минъань.

— Второй дядя, если я буду выдающимся, боюсь, второму дяде станет еще неспокойнее, — сказала Гу Наньюй и направилась к входу.

Гу Минъань опешил от ее слов, а затем его лицо исказилось от гнева.

— Стой! — крикнула Гу Яси сзади. Она подошла к Гу Наньюй, нахмурившись, и сказала низким голосом: — На банкет семьи Лин нужны приглашения. Ты так невежественен, почему не возвращаешься? Не позорь нашу семью.

Гу Наньюй не стала обращать на нее внимания. Человек, в которого она была тайно влюблена, был Лин Сюци, старший сын семьи Лин.

Но Лин Сюци всегда считал ее другом и не знал ее истинной личности.

Она договорилась с Лин Сюци, что он разрешит ей пройти.

Когда Гу Наньюй пошел дальше, Гу Яси окликнула охранника поместья: — Эй, у этого человека нет приглашения, вы его пропустите?

Затем Гу Наньюй остановили охранники и попросили предъявить приглашение.

Гу Яси в этот момент посмотрела на Гу Наньюй, слегка приподняв брови, с самодовольным выражением лица.

— Гу Наньюй, ты забыл, как тебя в прошлый раз объявили по всей школе, и дедушка наказал тебе не выходить из дома все это время?

Гу Яси самодовольно говорила Гу Наньюй на ухо, но заметила, что Гу Наньюй, кажется, не слушает.

Гу Наньюй держала телефон и пыталась дозвониться до Лин Сюци, но звонок не проходил.

Гу Яси фыркнула от смеха: — В ворота семьи Лин тебе не войти, оставь эту затею.

В этот момент Гу Наньюй опустила телефон и повернулась к Гу Яси.

Гу Яси поправила волосы за ухом, и в ее красивых глазах, когда она смотрела на Гу Наньюй, читалось глубокое презрение.

— Смотреть на меня бесполезно, я не поведу тебя внутрь, чтобы позорить нашу семью Гу.

Гу Наньюй направилась к Гу Яси. Гу Яси подумала, что Гу Наньюй разозлилась, и испуганно отступила на два шага, спрятавшись за Гу Минъанем.

Но Гу Наньюй даже не взглянула на нее, прошла мимо и направилась к военному Hummer, который только что остановился у ворот.

Гу Наньюй постучала в окно. Окно опустилось, и в поле зрения всех присутствующих появился мужчина.

Его черты лица были четкими и глубокими, словно идеальная работа скульптора.

Его глаза были темными и глубокими, как бездна, с присущим им холодом.

В таком виде он излучал подавляющую ауру короля.

Когда Гу Наньюй увидела его, ее брови слегка приподнялись, а улыбка на губах стала шире.

— Здравствуйте, мы снова встретились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Мы снова встретились

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение