Глава 6. Ты убийца

Мо Цзыцянь, ожидавший у операционной гинекологического отделения, чувствовал невыносимое раздражение. Казалось, он вот-вот протрет дыру в полу у дверей операционной.

Время тянулось медленно, каждая минута, каждая секунда была для него мучением.

Гу Линфэн в спешке ворвался снаружи.

Увидев Мо Цзыцяня, стоявшего у операционной, он бросился к нему и схватил за воротник.

— Что ты сделал с Сяохуань?!

Появление Гу Линфэна сделало лицо Мо Цзыцяня еще мрачнее.

При мысли о его давних неясных отношениях с Цяо Сяохуань, в его сердце словно разгорелся огонь гнева.

Он сильно толкнул Гу Линфэна и, мрачно глядя, сказал: — Это тебя не касается, убирайся!

Гу Линфэн отступил.

Он остановился, лишь сильно ударившись спиной о стену позади.

В ярости он сжал кулаки и бросился на Мо Цзыцяня, стиснув зубы, сказал: — Ты посмел навредить Сяохуань, я убью тебя!

Только что знакомый врач сказал ему, что Мо Цзыцянь привел Цяо Сяохуань на аборт, и он был ошеломлен.

Он примчался в больницу с невиданной скоростью, но не смог увидеть Цяо Сяохуань.

Мо Цзыцянь ничего не сказал, он тоже замахнулся кулаком на Гу Линфэна.

К счастью, вовремя подоспела больничная охрана, и они не успели подраться.

— Мо Цзыцянь! Я не позволю тебе причинить вред Сяохуань!

Мо Цзыцянь еще больше разозлился от слов Гу Линфэна, он поправил одежду, холодно посмотрел на Гу Линфэна и безжалостно сказал: — Она моя жена, и мне не нужно твое разрешение, чтобы делать с ней что угодно!

Гу Линфэн вырвался из рук охранников и, словно объявляя, сказал Мо Цзыцяню: — Я не позволю тебе добиться своего, — после чего широким шагом развернулся и ушел.

Словно прошла целая вечность, наконец открылась дверь операционной.

Мо Цзыцянь увидел Цяо Сяохуань, вышедшую из операционной с мертвенно-бледным лицом, с окровавленным лицом. Он заметил, что ее лоб был разбит, и в его сердце мелькнула жалость.

Позже он узнал, что она, чтобы спасти ребенка, даже умоляла на коленях, кланяясь до земли, перед врачами.

Чтобы прогнать странное чувство в сердце, он холодно и безжалостно сказал: — От этого ублюдка избавились?

Цяо Сяохуань не ответила.

Она мертвой хваткой уставилась на Мо Цзыцяня.

В ее взгляде больше не было ни нежности, ни одержимости.

Казалось, перед ней стоял уже не любимый человек, которого она обожала полжизни, а ее враг.

Внезапно, откуда ни возьмись, у нее появились силы. Она в ярости бросилась к нему, сжимая кулаки, и начала бить его.

— Я ненавижу тебя! Я ненавижу тебя! Ты убил нашего ребенка! Ты убил нашего ребенка!

Истеричные обвинения Цяо Сяохуань и ее яростные удары по Мо Цзыцяню привлекли всеобщее внимание.

— Ну и что, что этого ублюдка больше нет, зачем ты сходишь с ума! — Мо Цзыцянь схватил ее за руки и безжалостно отчитал.

Казалось, только унижая ее, он мог забыть то неясное, необъяснимое чувство в своем сердце.

Цяо Сяохуань, только что бушевавшая, внезапно замерла.

Она просто смотрела на Мо Цзыцяня, и от ее взгляда ему стало не по себе.

— Ха-ха-ха... — Внезапно она громко рассмеялась, запрокинув голову.

— Над чем ты смеешься? — Мо Цзыцянь, глядя на ее смех, почувствовал, как у него по коже пробегают мурашки.

Цяо Сяохуань, с растрепанными волосами и окровавленным лицом, прижала руку к животу, указала на Мо Цзыцяня и злобно сказала: — Мо Цзыцянь, ты убил своего ребенка, тебя постигнет возмездие, тебя постигнет возмездие!

— Сумасшедшая!

Мо Цзыцянь выругался, а Цяо Сяохуань продолжала громко смеяться.

Через мгновение что-то словно подступило к ее горлу, и тут же во рту появился сладковатый привкус крови.

С шумом она выплюнула кровь.

Не ожидая такого, Мо Цзыцянь встревожился.

Он инстинктивно шагнул вперед, желая поддержать ее.

Однако Цяо Сяохуань, откуда ни возьмись, обрела силы. Она сильно толкнула его, вытерла рот тыльной стороной ладони и, шатаясь, пошла вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ты убийца

Настройки


Сообщение