Когда в ее сердце теплилась последняя надежда на Чжао Жуцзиня, она услышала его раздраженный голос.
— Матушка, прошу, не говори больше об этом, я все понимаю.
— Я не подведу тебя.
Значит, он тоже так думал? Судя по его словам, они с матерью уже не раз обсуждали это. Сун Сияо и представить себе не могла, что он обманывал ее, что-то скрывал.
Но больше всего ее задевало то, что он использовал ее и их ребенка как средство для продвижения по карьерной лестнице.
Сун Сияо, борясь с тошнотой, дрожащими руками отнесла сладкий суп обратно в комнату.
С каждым днем ей становилось все хуже. Чжао Жуцзинь списывал это на беременность, говорил ей несколько утешительных слов и уходил в кабинет.
Сун Сияо ждала, что он сам все ей объяснит, но он так и не заговорил.
Что ж, раз так, она сама сорвет эту маску.
Ночью, когда Чжао Жуцзинь вернулся в спальню, Сун Сияо спокойно спросила: — Супруг, ты хочешь мне что-то сказать?
— Нет, — как всегда ответил Чжао Жуцзинь. — А у тебя что-то случилось?
Сун Сияо горько усмехнулась про себя, покачала головой и легла спать. Чжао Жуцзинь решил, что это просто капризы беременной женщины.
Жизнь шла своим чередом. Сун Сияо решила подождать, пока родится ребенок. Ведь ребенок был ее, и никто не знал, как сильно она его ждала.
Но мать Чжао откуда-то прослышала, что старшая дочь семьи Сун сбежала с мужчиной, и семья очень расстроена, отреклась от нее.
Этот путь был отрезан.
Позже Сун Сияо случайно услышала, как мать Чжао ссорится с Чжао Жуцзинем в кабинете. Мать требовала, чтобы Чжао Жуцзинь вычеркнул Сун Сияо из семейного реестра и не вносил туда их ребенка.
Раз уж выгодная партия не состоялась, то нужно было хотя бы избежать гнева семьи Сун, иначе карьера ее сына будет разрушена, и семья Чжао не сможет добиться высокого положения.
Срок беременности Сун Сияо был меньше трех месяцев, плод был еще нестабилен, а из-за переживаний последних дней у нее началось кровотечение. Она потеряла ребенка.
У Сун Сияо случился выкидыш.
После выкидыша и из-за слабого здоровья и душевных переживаний, врач сказал, что ей будет трудно снова забеременеть.
Это был еще один удар.
Отношения между Сун Сияо и Чжао Жуцзинем стали холодными, как лед.
Раньше Чжао Жуцзинь каждый день навещал ее, возможно, чувствуя вину, помогал ей принимать лекарства, пытался развеселить. Но постепенно он стал вести себя так, будто ее не существует. Иногда он заглядывал к ней, но прежней нежности уже не было.
После выкидыша здоровье Сун Сияо то улучшалось, то ухудшалось. Почти год она провела в постели.
Хотя она и поправилась, но здоровье было подорвано.
Следующей весной, из-за приближающихся августовских экзаменов, Чжао Жуцзинь был очень занят. Раньше он приходил к ней поговорить каждые семь-восемь дней, теперь же они не виделись по полмесяца. И это были муж и жена, живущие под одной крышей?
Как это смешно.
Дата экзаменов приближалась, и Чжао Жуцзинь отправился в Линьань. В ночь перед отъездом он навестил Сун Сияо, долго молчал, а потом лишь вздохнул и сказал: — Береги себя. Я скоро вернусь. — И ушел.
После отъезда Чжао Жуцзиня мать Чжао продолжала относиться к Сун Сияо равнодушно. Она больше не просила ее помогать по дому, но и не обращала на нее внимания.
Хотя заморозки уже прошли, Сун Сияо простудилась, и ее состояние ухудшилось.
Сун Сияо месяц лежала в постели, мучаясь от кашля, который не проходил. Мать Чжао делала вид, что ничего не замечает, и даже не вызывала врача.
Каждый день мать Чжао уходила на работу и не заботилась о Сун Сияо. Кашель раздирал ее легкие, и в последнее время в мокроте появилась кровь.
Глядя на алые пятна на платке, Сун Сияо горько усмехнулась: похоже, ей уже не поправиться.
Сун Сияо хотела использовать свои украшения, чтобы купить лекарства и продержаться до возвращения Чжао Жуцзиня. Она хотела развестись.
Если они оба несчастны, зачем продолжать эти мучения?
Но она обнаружила, что ее украшения и деньги пропали.
Без денег на лекарства Сун Сияо кое-как продержалась несколько месяцев. Наступил праздник Середины осени, и Чжао Жуцзинь должен был скоро вернуться.
Она ждала его возвращения, чтобы развестись.
Глядя на свое изможденное отражение в зеркале, Сун Сияо вернулась из воспоминаний в реальность.
Что посеешь, то и пожнешь.
Близился конец месяца, и Чжао Жуцзинь должен был вернуться домой. Утром Сун Сияо заметила, что мать Чжао в хорошем настроении и даже надела нарядную одежду, прежде чем выйти из дома. Значит, сегодня.
Сун Сияо с трудом переоделась, сделала прическу, которая была в моде в Линьане несколько лет назад. Чтобы скрыть бледность, она накрасила губы помадой, которой давно не пользовалась. Это придало ей немного жизни.
Сун Сияо сидела во дворе и грелась на солнце, погруженная в свои мысли. В этот момент вошла соседка, госпожа Лян, которая всегда была к ней добра. Сун Сияо поспешно села.
— Госпожа Лян.
Ее голос был очень слабым.
Госпожа Лян, увидев Сун Сияо, тяжело вздохнула. Какая хорошая девушка, и как ее загубили!
Но, войдя, она, как всегда, с улыбкой спросила: — Госпожа, как ваше здоровье?
— Лучше, благодарю вас за заботу.
Все понимали, что это неправда.
Она была на последнем издыхании.
Госпожа Лян украдкой вытерла слезы, потом повернулась и, взяв Сун Сияо за руку, с улыбкой сказала: — Я пришла поздравить вас.
— С чем же, госпожа Лян? — притворившись, что не понимает, спросила Сун Сияо.
— Разве вы не знаете? Ваш муж сдал экзамены! Он занял второе место и теперь господин-ученый! Вам осталось только наслаждаться жизнью, так что поправляйтесь скорее.
— Правда?
Пробормотала Сун Сияо.
— Однако… — госпожа Лян замялась, увидев состояние Сун Сияо, она поняла, что та не знает всей правды.
— Госпожа Лян, говорите прямо, все в порядке.
Госпожа Лян, собравшись с духом, сказала: — Слышала, что дочь начальника уезда положила глаз на вашего мужа, а вашу свекровь вы знаете… Эх!
Пусть лучше узнает все сразу.
Дочь начальника уезда? Конечно, ее свекровь, должно быть, все продумала и ждала, когда она умрет, чтобы освободить место.
Интересно, знает ли об этом Чжао Жуцзинь?
Все кончено.
Видя, что Сун Сияо плохо выглядит, госпожа Лян сказала ей еще несколько утешительных слов и, посоветовав отдохнуть, ушла.
Когда госпожа Лян ушла, Сун Сияо, превозмогая слабость, вернулась в комнату. Физическая боль не шла ни в какое сравнение с душевной.
Сун Сияо, собравшись с силами, написала прошение о разводе: «Супружество — это союз двух душ, связанных судьбой. Если же союз не сложился, значит, мы были не созданы друг для друга. Раз наши сердца бьются не в унисон, то лучше расстаться. Пусть после развода… каждый из нас обретет свое счастье».
В конце Сун Сияо подписала свое имя. Вспоминая прошлое, она не смогла сдержать боли и отчаяния. Ее сердце сжалось, и она выплюнула полный рот крови.
Ярко-красная кровь брызнула на прошение о разводе, как символ ее кровавой любви и брака.
Сун Сияо упала на кровать. Кровь стекала по ее губам, создавая трагичную и печальную картину.
В полном отчаянии она больше не хотела жить.
Ее сознание меркло, и вся ее короткая жизнь промелькнула перед глазами.
Но в последнее мгновение, перед тем как закрыть глаза, ей показалось, что кто-то распахнул дверь и бросился к ней. Запыхавшийся, с покрасневшими глазами, он заключил ее в объятия.
Это были самые теплые и крепкие объятия в ее жизни.
В последний момент, перед тем как потерять сознание, Сун Сияо увидела лицо этого человека и услышала полный отчаяния крик:
— Не уходи!
Если будет следующая жизнь, она больше не встретит Чжао Жуцзиня, не пожертвует ради любви родителями и богатством и не умрет в одиночестве на чужбине.
Если будет следующая жизнь, она будет заботиться о родителях и радовать их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|