Случайная встреча (Часть 1)

Случайная встреча

Приняв решение, Сун Сияо не хотела оставаться в долгу перед Вэй Ианем. Сегодня она собиралась выбрать подарок для него в благодарность за вчерашнюю прогулку и персиковое вино мастера.

Сун Сияо задумалась, но пока не знала, что подарить.

Жу Юэ, заметив задумчивость госпожи, спросила:

— О чем вы так рано утром задумались, госпожа? Расскажите мне, может быть, я смогу вам помочь.

— Жу Юэ, я хочу сделать подарок второму господину Вэй, но не знаю, что выбрать, — ответила Сун Сияо.

— Вы хотите отблагодарить его за то, что он вчера заступился за вас и проводил домой? — спросила Жу Юэ.

Сун Сияо не стала раскрывать всех причин.

— Можно и так сказать.

— Госпожа, зачем вы так официальны со вторым господином Вэй? Я заметила, что он относится к вам не так, как к другим, — сказала Жу Юэ.

Сун Сияо легонько стукнула Жу Юэ по лбу. Эта девушка становилась все смелее. — Не болтай лишнего, — притворно сердито сказала она.

Жу Юэ, опустив голову, высунула язык, а потом добавила:

— Говорят, что лучший подарок — это тот, что придется по душе. Почему бы вам не выбрать что-нибудь, что ему понравится?

Что-нибудь, что ему понравится?

Сказав это, Жу Юэ вышла. Ее слова натолкнули Сун Сияо на мысль, и она поняла, где искать подарок.

После завтрака Сун Сияо вместе с Жу Юэ вышла из дома и направилась прямиком на улицу Четырех Сокровищ Кабинета, самую известную в Линьане.

На этой улице продавались каллиграфические принадлежности, книги и антиквариат. Она была популярна среди ученых и литераторов.

Конечно, ее популярность объяснялась еще и тем, что здесь можно было найти товары на любой кошелек. Здесь были и дорогие вещи для знати, и доступные письменные принадлежности для студентов из бедных семей. Цены всегда можно было обсудить.

Сун Сияо вспомнила, что Вэй Иань и ее брат в этом году будут сдавать экзамены, и решила подарить ему хорошую кисть.

Говорят, что хорошая кисть помогает собраться с мыслями и лучше написать экзамен.

Сун Сияо вместе с Жу Юэ зашла в магазин «Цзиньцзян». В прошлой жизни она часто слышала от Чжао Жуцзиня, что в «Цзиньцзян» продаются лучшие письменные принадлежности в Линьане, и большинство студентов покупают их именно здесь.

Хотя она не доверяла Чжао Жуцзиню, в этом вопросе он был прав, и она не собиралась отказываться от хорошей вещи только из-за него.

Сун Сияо с Жу Юэ вошли в магазин.

— Что желаете приобрести, госпожа? Я могу вам что-нибудь порекомендовать, — приветливо обратился к ним хозяин лавки.

— Я хочу выбрать хорошую кисть. Что вы можете посоветовать? — с улыбкой спросила Сун Сияо.

Хозяин лавки понимающе улыбнулся.

— Тогда вы пришли по адресу. Мои письменные принадлежности пользуются отличной репутацией среди студентов Линьаня. Все, кто покупал их у меня, очень довольны.

— Не могли бы вы показать мне несколько вариантов? — попросила Сун Сияо.

Хозяин тут же показал ей несколько самых популярных кистей из волчьей и козьей шерсти.

— Посмотрите, какая вам больше нравится.

Сун Сияо осмотрела кисти. Все они были отличного качества, подходили как для письма, так и для рисования. Но, поскольку кисть предназначалась для Вэй Ианя и ее брата, она выбрала ту, что лучше подходила для письма.

— Вот эти две, пожалуйста. Спасибо.

Хозяин лавки, видя, что она выбрала две хорошие, хотя и не самые дорогие кисти, которые идеально подходили для учебы, был впечатлен ее проницательностью. Эта девушка разбиралась в качестве, что было редкостью.

Кто бы мог подумать, что эти две кисти купит именно она.

Не зная о мыслях хозяина, Сун Сияо велела Жу Юэ расплатиться, и, получив завернутые кисти, они собрались уходить.

Вдруг Сун Сияо услышала знакомый голос, от которого у нее перехватило дыхание.

— У вас отличный вкус.

Этот голос она никогда не забудет. Как сильно она любила его в прошлой жизни, так сильно он ранил ее сейчас.

Она не ожидала встретить здесь Чжао Жуцзиня. Похоже, от судьбы не уйдешь.

Сун Сияо взяла себя в руки и, повернувшись к мужчине, стоящему на лестнице, спокойно сказала:

— Пойдем, Жу Юэ, домой. — Она не знала, как долго он наблюдал за ней, но не собиралась разговаривать с ним.

Бай Хэн, который пришел вместе с Чжао Жуцзинем, тоже увидел Сун Сияо и с улыбкой подошел к ней.

— Двоюродная сестра! Ты тоже пришла за кистями? Какая встреча!

Двоюродная сестра?

Как он смеет так ее называть? Она не Сун Фэйжань.

— Будьте осторожнее со словами, господин Бай, — холодно ответила Сун Сияо. — Моя семья по материнской линии носит фамилию Вэнь. — Она знала, что срывается на Бай Хэне из-за Чжао Жуцзиня, но ничего не могла с собой поделать.

Все в Линьане знали, что госпожа Сун носит фамилию Вэнь, а наложница — Бай. Бай Хэн явно перешел границы.

Бай Хэн смутился и, чтобы разрядить обстановку, натянуто улыбнулся. Он забыл, что не имеет права называть ее сестрой.

Сун Сияо хотела поскорее уйти, но Чжао Жуцзинь подошел к ней.

— Подождите, пожалуйста.

Сун Сияо холодно посмотрела на мужчину в простой одежде. Несмотря на это, он был очень красив, и его одежда словно приобретала благородный вид. Он выделялся из толпы, и было трудно не заметить его.

Увидев Чжао Жуцзиня, Сун Сияо почувствовала острую боль в сердце, словно ее укололи иголкой. Хотя это и не было смертельно, но причиняло невыносимые страдания.

Любила ли она его? Конечно, нет. Ее любовь давно угасла.

Ненавидела ли она его? Да, она ненавидела Чжао Жуцзиня за то, что он, как и его мать, думал только о выгоде, за то, что он женился на ней, а потом предал, за то, что она отдала ему свое сердце и любовь.

Сун Сияо с трудом подавила холод, исходящий из глубины души, и, подняв глаза, посмотрела на Чжао Жуцзиня.

— Прочь с дороги.

Чжао Жуцзинь был озадачен. Он никогда раньше не видел эту девушку, но почему она смотрела на него с такой ненавистью и злобой? Он не мог понять, чем заслужил такой холодный взгляд.

Он просто хотел попросить ее продать ему одну из кистей. Они ему понравились, но последние две купила она. Однако, судя по ее виду, он не сможет их получить. Что ж, он не станет отбирать у нее то, что ей нравится.

Чжао Жуцзинь, считавший себя порядочным человеком, не понимал, в чем провинился, и мягко сказал:

— Позвольте мне объясниться. Мне понравились эти кисти, но последние две купили вы. Я хотел попросить вас продать мне одну, но, кажется, обидел вас. Прошу прощения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение