Глава 3 (Часть 2)

Кстати говоря, министр Лэйэр, беспокоясь о том, чтобы эта сумасшедшая морская змея сопровождала Тан Юй в мир людей, тоже хотел пойти, но дел в Морском Царстве было слишком много, и кто-то должен был остаться, чтобы заниматься ими, поэтому ему пришлось остаться в тылу.

Подданные Морского Царства с энтузиазмом выразили желание помочь своей Владыке. Тан Юй планировала, что после того, как все будет устроено, она постепенно перевезет подходящих подданных — чтобы они работали на нее.

Что касается того, сможет ли ресторан Тан Юй успешно зарабатывать деньги, то, конечно, сможет!

Как и морские существа, слепо доверяющие Тан Юй, Юлиус был полон уверенности в этом. Это же предложение их Владыки, что бы она ни делала, это обязательно будет успешно!

Увидев ожидание Юлиуса, Тан Юй посмотрела на уличный киоск в уголке ресторана, который приготовил камердинер Морского Царства Ся Цзи, и сказала: — Тогда давайте начнем готовиться к вечернему выходу на рынок.

*

Когда стемнело, и весь город погрузился в оживленную и шумную ночь, уличный киоск с морепродуктами в форме белой раковины бесшумно открылся в уголке ночного рынка на торговой улице университетского городка.

На шумном ночном рынке, кишащем людьми, этот ларек, несомненно, выделялся больше всего.

И все потому, что продавцы этого ларька были просто невероятно красивы!

Владелица ларька была милой и чистой черноволосой девушкой, с фигурой немного слишком хрупкой, но с кожей, нежной как нефрит, и глазами, скрывающими звездный свет. Ее внешность могла затмить многих звезд шоу-бизнеса.

А даже помощник, расставлявший рядом столы и стулья, был энергичным красивым парнем-полукровкой. Его пылкий взгляд, когда он старался привлечь клиентов, заставлял проходящих мимо мужчин и женщин краснеть.

Многие люди, проходящие мимо ларька с морепродуктами на оживленном ночном рынке, испытывали легкое колебание из-за необычайной внешности двух продавцов и слишком чистого, совершенно нового ларька в форме раковины.

— Могут ли такие красивые люди готовить вкусную еду?

— Наверняка это чьи-то детишки из богатой семьи вышли поиграть в жизнь, не покупаем, не покупаем!

— Хотя очень чисто, но такая пустая и чистая стойка сразу видно, что готовить не умеют... Кто купит, тот дурак!

Так Тан Юй и Юлиус открыли свой ларек-раковину. Прошло десять минут. Хотя они привлекли много внимания, ни один клиент не зашел.

Но она не обращала на это внимания. Она просто достала несколько устриц из ящика под прилавком, положила их на гриль и тихонько начала жарить — у Юлиуса еще не хватало навыков, поэтому временно за это пришлось отвечать трудолюбивому Морскому Богу.

Владелец ларька с жареными сосисками, который сначала немного нервничал из-за появления конкурента рядом, холодно усмехнулся.

Владелец ларька с жареными сосисками вытер свою немного жирную и грязную стойку и сам себе, обращаясь к покупателю, сказал: — Вот я смотрю, некоторые богатые люди просто не знают, что такое народные страдания. Думают, что торговать на улице — это весело. А мы, простые люди, стараемся заработать на жизнь, откуда у нас время на показуху!

Покупатель с сосиской в руке взглянул на горячее масло во фритюрнице, в котором плавали остатки, а затем на белоснежный ларек-раковину рядом, который совершенно не вписывался в атмосферу ночного рынка, и энергично кивнул: — Да, слишком чисто, сразу видно, что невкусное. Я такое, без "того самого вкуса", не ем!

Ночной рынок, конечно, чистота и гигиена важны, но настоящие вкусные закуски и деликатесы не обращают внимания на такие пустяки.

Таких людей было немало. А по мере того, как ночь сгущалась, поток людей на ночном рынке становился все больше, и властный аромат морепродуктов постепенно начал доноситься от ларька Тан Юй, заставляя многих прохожих остановиться.

В отличие от обычного запаха барбекю с сильным дымным ароматом, насыщенный аромат жареного чеснока с устрицами нес в себе свежий морской запах, словно дыхание моря, но без рыбной вони морепродуктов, наоборот, он был чрезвычайно соблазнительным.

— Что это? Как вкусно пахнет!

— Какой-то очень свежий морской запах, похоже на жареные устрицы?

— Я мало учился, не обманывай меня, как такая вонючая штука может так вкусно пахнуть!

По мере того, как Тан Юй продолжала жарить, властный аромат жареных устриц распространялся все дальше, и у ларька останавливалось все больше прохожих.

Но по разным причинам никто так и не подошел купить.

Наконец, среди постоянно наблюдающей толпы кто-то не выдержал соблазна аромата, и первый клиент сделал шаг вперед.

Чжэн Сяоси была студенткой второго курса ближайшего Университета Q. Насытившись "темной кухней" столовой — жареными помидорами с ананасами — она вышла, чтобы улучшить свой рацион.

Она была родом из Провинции Z, жила во внутренних районах и редко ела морепродукты. Но сегодня, почувствовав запах жареных устриц Тан Юй, она не удержалась и подошла спросить.

— Простите, вы снимаете развлекательное шоу?

Тан Юй подняла голову. Увидев, что Чжэн Сяоси, вдыхая аромат, явно заинтересовалась, но на лице у нее было некоторое колебание, она слегка улыбнулась: — Это не развлекательное шоу, просто обычный ларек с морепродуктами. Хотите порцию устриц?

Жители Города H привыкли говорить "устрицы", и Тан Юй тоже изменила свое словоупотребление.

Владелица ларька была милой и приветливой. Чжэн Сяоси, будучи "фанаткой красивых лиц", слегка покраснела: — Да, да, хочу!

Первый клиент!

Юлиус рядом навострил уши. Тан Юй, следуя обычаю, достала ценник и мягко представила: — Сейчас есть два вида устриц, цена разная. Можно приготовить на пару или на гриле. Какой вы хотите?

Чжэн Сяоси, атакованная постепенно восстанавливающейся красотой Морского Бога, потеряла ориентацию. Только она хотела сказать, что пусть владелица ларька решает, как вдруг ее взгляд упал на цену, и она застыла.

Прохожие тоже испугались.

— Черт, одна обычная устрица стоит 50 юаней? С ума сошли, продавать так дорого!

— Особая Устрица — это вообще нелепо, 1000 юаней??? С ума сошли, так хотеть денег?

— Что за мусорный ларек с морепродуктами, дураков тут обманывают?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение