Нанали сразу увидела Юлиуса, который сидел на маленькой табуретке у двери кухни и усердно чистил устричные раковины.
Она показала ряд острых акульих зубов, подняла тонкую руку, и шесть корзин Особых Устриц весом по сотне цзиней каждая были брошены перед золотоволосым юношей.
— Юлиус, что это на тебе?
— Похоже на самца осьминога в брачный период, ахахаха!
Беловолосая красотка в стиле «старшей сестры» насмешливо рассмеялась.
Юлиус, которого глубоко задели слова о брачном периоде и возбуждении, с черным лицом сорвал с себя розовый фартук с рисунком Поросенка Пигси и указал на обычные устрицы, которые нужно было почистить.
— Ты как раз вовремя, Нанали. Сегодняшняя порция устриц еще не собрана. Почему бы тебе не сплавать за ними? Это недалеко, всего тысяча ли до соседнего островного государства.
Нанали почувствовала, что что-то не так, и покачала головой, отказываясь: — Я офицер связи Его Величества. Его Величество сказала, что я представляю ее образ и являюсь связующим мостом между пятью великими Морскими Царствами. Как я могу делать такое, что позорит лицо Его Величества!
Те, кто близок к Лэйэру, становятся коварными. Капитан стражи, солнечный, как золотистый ретривер, тоже научился некоторой хитрости: — Что такого в этом деле?
— Все ради Его Величества. Разве ты не хочешь этого делать?
Нанали выпучила глаза.
Конечно, ради Его Величества она готова пройти сквозь огонь и воду!
Но быть под командованием Юлиуса — это совсем другое дело.
Включая Лэйэра и Ся Цзи, все четверо были близкими министрами Его Величества, сильнейшими бойцами Морского Царства. Никто из них не мог терпеть друг друга, но при этом они могли гармонично сосуществовать. Эта удивительная сцена всегда была предметом разговоров среди морских существ.
Юлиус показал острые зубы, его улыбка была очень похожа на улыбку Лэйэра: — И акула, конечно, сильнее меня, золотистой морской змеи. Для Нанали собрать тонну не проблема, верно?
— Я китообразная, а не акула!
— Почти одно и то же. Касатка еще имеет наглость называть себя млекопитающим?
— Тьфу, тогда попробуй сам пережить брачный период и успешно перелинять, не позволяя Его Величеству подавлять твое магическое возбуждение!
Атмосфера на заднем дворе постепенно накалялась. Член Племени Многоруких, который изначально служил посудомоечной машиной, молча погрузился в раковину. Морской Бог, который подошел незаметно, схватил его, бросил в ведро акриловой краски, а затем шлепнул на стену ресторана, оставив на ней яркий рисунок большого осьминога на морском дне.
— Время для воспоминаний закончилось?
Круглые миндалевидные глаза Тан Юй пробежались по двум мгновенно притихшим, как цыплята, подчиненным. Она сладко улыбнулась и приказала: — Тогда быстро обработайте сегодняшние ингредиенты, чтобы не задерживать вечернюю работу.
Если бы из-за их ссоры задержалась работа и Тан Юй заработала бы хоть на цент меньше, на следующий день в меню ларька с морепродуктами появились бы тушеная морская змея или остро обжаренное мясо касатки.
— ...Повинуемся, Ваше Величество.
В ту ночь ночной рынок на торговой улице снова ожил.
Как только ларек с морепродуктами был открыт, вокруг собралось множество клиентов, и даже владельцы соседних ларьков бросали на него едва заметные взгляды.
Дело в том, что вчера ларек с морепродуктами был слишком популярен. Весь ночной рынок знал о новом ларьке, который в первый же день работы стал невероятно востребованным. Аромат жареных и приготовленных на пару устриц просто уводил их клиентов!
Так обидно, но при этом хотелось посмотреть, на что еще способен этот ларек с морепродуктами.
— Маленькая хозяйка, вы сегодня тоже продаете устрицы?
— спросил кто-то. — Вчера я пришел поздно и не попробовал, так жаль!
Всю ночь дома у него в голове стоял этот соблазнительный запах морепродуктов, вызывая нестерпимую жажду. Вот и сейчас, как только пробило семь, он с нетерпением пришел на ночной рынок ждать.
Тан Юй кивнула: — Да, сегодня мы приготовили немного больше, так что, думаю, всем хватит.
Она немного помолчала: — Особые Устрицы на самом деле вкуснее.
Тот человек взглянул на Особые Устрицы за тысячу юаней в прайс-листе и молча прослезился: — Думаю, это очень вкусно, но мой кошелек не позволяет.
— Устрицы за тысячу юаней осмелились продавать, откуда столько простофиль?
Владелец ларька с жареными сосисками сегодня тоже был рядом с ларьком Тан Юй. Неизвестно, что у него было на душе, но с самого начала он бормотал с кислым лицом, но Тан Юй и клиенты не обращали на него внимания.
Неизвестно почему, но чем больше кто-то брюзжал, тем вкуснее казался ларек с морепродуктами!
Когда Чжэн Сяоси пришла со своей соседкой по комнате, ларек уже работал, и перед Юлиусом стояло семь или восемь человек, ожидающих заказа.
— Ух ты, так популярно?
Чжэн Сяоси опешила. Увидев свободный столик, она быстро усадила соседку: — Тянь Тянь, я тебе говорю, устрицы здесь просто супер вкусные! Вчера почти никого не было, а сегодня всё забито. Вкусную еду действительно не скроешь!
Тянь Тянь взглянула на золотоволосого парня, жарящего устрицы с чесноком, затем на беловолосую, розовоглазую девушку, принимающую заказы, похожую на красавицу из аниме.
Наконец, она посмотрела на черноволосую хозяйку ларька, сидящую на белой раковине-табуретке, отвечающую за сбор денег, с милой улыбкой, которая заставляла желать отдать ей свой кошелек. Опытная «фанатка красивых лиц» глубоко сглотнула.
Насколько вкусны морепродукты, она пока не знала, но внешность персонала этого ларька была просто запредельной!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|