Глава 1: Красавица Су Цин

В двадцать четыре года, в самом расцвете юности, я познакомился с Су Цин, начальницей Управления муниципального хозяйства при городском комитете по строительству.

Когда я только пришел устраиваться в Управление муниципального хозяйства, первым человеком, кого я встретил, была Су Цин.

Мы столкнулись в коридоре. Узнав, что я новый сотрудник, выпускник университета, Су-цзе отвела меня в свой кабинет и тепло приняла. Первое впечатление от Су-цзе было очень хорошим.

Су-цзе была очень красива. Женщина тридцати четырех лет, с по-прежнему упругой, юношеской грудью и фигурой супермодели.

Лицо овальной формы, длинные ноги, крепкие бедра, кожа ухоженная, белая и красивая.

Очарование Су-цзе заключалось не только в ее фигуре и лице, но и в глазах, способных стрелять искрами.

Когда она смотрела на тебя таким взглядом, она могла увести душу любого мужчины.

Теплота и забота, которые Су Цин проявляла ко мне на работе, очень тронули меня, и я постепенно влюбился в эту женщину, которая была на десять лет старше меня.

Вскоре после того, как я пришел на работу, Су Цин взяла меня с собой на совещание в провинцию. Это стало для меня приятным сюрпризом и вызвало зависть у коллег в офисе.

Вечером того же дня, после совещания, несколько однокурсников Су Цин из провинции пригласили ее на ужин. Она выпила много вина, и я отвечал за то, чтобы проводить Су Цин обратно в гостиницу.

Из-за ее очарования, ее грации после выпитого, и моих давних чувств к ней, когда я вел Су Цин обратно в гостиницу, я начал предаваться фантазиям об этой красивой женщине.

Иногда, когда моя рука случайно касалась ее груди, мое сердце бешено колотилось от волнения. Я не знал, почувствовала ли Су Цин мое невольное прикосновение.

Она мягко обмякла на мне, и я чувствовал тепло, проникающее сквозь ее облегающую блузку, заставляя мое сердце трепетать.

Ее пышная грудь дрожала под моей поддержкой, а ее правая рука крепко обнимала мою талию.

— Саньси, где мы?

— Начальница, мы почти у номера в гостинице, — ответил я.

— Саньси, сегодня ты очень помог. Если бы ты не принял за меня несколько бокалов, меня бы напоили прямо там. У тебя, кстати, неплохая переносимость алкоголя.

— Начальница, у нас на родине много маленьких виноделен, и многие из них сейчас разорились. В детстве, когда я ходил на винодельни, мастера любили поддразнивать детей, давая нам попробовать вино ложкой. Постепенно я научился пить.

— В чиновничестве умение пить – это тоже своего рода навык выживания. В будущем, когда я буду ходить на ужины с гостями, я буду брать тебя с собой. Ты сообразительный, умеешь говорить, и с тобой рядом я буду спокойна.

Сказав это, Су Цин обольстительно улыбнулась мне и снова положила голову мне на плечо.

Похоже, Су Цин действительно была довольно пьяна.

Приложив усилия, я наконец уложил Су Цин на кровать. Ее затуманенный от опьянения вид вызвал во мне желание.

Молодой и несведущий, я испытывал сильное влечение к этой красивой женщине, в которую влюбился. И не один раз, а с первого дня работы в комитете по строительству. Столкнувшись с заботой и вниманием Су Цин ко мне, я влюбился в нее.

Лежащая на кровати Су Цин, ее красивая грудь, упруго выпирающая под белой блузкой, то появлялась, то скрывалась.

Словно цветок после дождя, застенчиво готовый распуститься.

На работе я всегда восхищался элегантностью и достоинством Су Цин. Но она была моим руководителем, и даже если в душе у меня много раз возникали страстные фантазии о ней, я мог лишь подавлять их глубоко внутри.

Но на этот раз мы с Су Цин были одни в гостиничном номере — это была редкая возможность.

Я хотел, чтобы Су Цин узнала, что мое сердце давно принадлежит ей.

Я взял руку Су Цин, поцеловал ее, глядя на нее, надеясь, что она скорее придет в себя и выслушает мое искреннее признание.

Су Цин проснулась от моих прикосновений. Она посмотрела на меня пьяными глазами.

— Саньси, ты не пошел спать?

— Начальница, я хочу побыть с вами. Если вам понадобится вода, Саньси будет рядом, чтобы подать ее.

— Саньси, когда мы одни, зови меня просто Су-цзе. Называть меня начальницей слишком официально. Я хочу, чтобы ты считал меня другом.

Я набрался храбрости, взял вторую руку Су Цин, крепко сжал обе ее руки в своих и поцеловал их.

Я долго волновался, а затем сказал Су Цин:

— Су-цзе, я... я люблю вас.

Последние слова прозвучали тихо, и Су Цин, кажется, не расслышала, что я сказал. Она села, повернувшись ко мне.

И спросила:

— Саньси, что ты только что сказал?

Возможно, это была смелость, приданная алкоголем, а возможно, я действительно очень любил Су Цин. Наконец я громко сказал ей:

— Су-цзе, я люблю вас!

Су Цин была немного удивлена моим признанием, но в то же время и приятно удивлена.

Она пристально смотрела на меня, долго не говоря ни слова. Я подумал, что Су Цин не поняла, и повторил:

— Су-цзе, я влюбился в вас. На работе только вы относились ко мне лучше всех, больше всех уважали меня, ребенка из горной деревни. Вы дали мне почувствовать теплоту заботы в этом городе.

Су Цин смотрела на меня, долго молчала. Я очень нервничал, боясь, что она рассердится.

Но она не рассердилась, лишь слегка улыбнулась и погладила меня по лицу, словно лаская своего мужчину.

Я страстно желал обладать ею, не обращая ни на что внимания, даже рискуя навлечь на себя гнев начальства. Я крепко обнял Су Цин, она податливо повалилась на кровать, и мои губы прижались к ее.

Сначала Су Цин несколько раз оттолкнула меня, но вскоре успокоилась и тоже обняла меня.

— Саньси, Су-цзе давно поняла, что ты любишь Су-цзе, верно?

Целуя Су Цин, я кивнул.

М-м.

Су Цин счастливо улыбнулась. Мы крепко обнялись, страстно целуясь.

В эту ночь мы превзошли самые основные дружеские отношения, наши чувства разрушили все мирские условности.

Я неистово целовал Су Цин, охваченный желанием впервые по-настоящему обладать женщиной. Это желание было настолько сильным, что я не мог ждать.

Видя мое волнение, Су Цин сама помогла мне.

— Саньси, будь нежнее...

Я остановился, желая утешить Су Цин. Она слегка улыбнулась.

— Сестра, я тебя случайно задел?

Она покачала головой и сказала: — Ничего, если Саньси нравится.

Я жаждал этого чувства между мужчиной и женщиной, этого желания и фантазии, которые преследовали юного мужчину бесчисленными ночами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Красавица Су Цин

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение