Глава 4: Таинственный мужчина

Кафе рядом с Отелем Фэнхуан было моим любимым местом. Там уютная атмосфера, можно пить кофе и слушать ностальгическую музыку.

Я только подошел к зданию напротив отеля, как увидел знакомую фигуру, выходящую из машины. Это же Су Цин! Что она здесь делает?

Как только Су Цин вышла, из машины вышел другой мужчина, аккуратно одетый, в белой рубашке, заправленной в брюки.

Мужчина с небольшим пивным животом пошел рядом с Су Цин и вошел в Отель Фэнхуан.

Это не ее муж. Муж Су Цин не такой высокий и у него нет пивного живота.

И это не Гао Цян. Гао Цян не такой старый, тому мужчине должно быть за сорок.

Мне очень хотелось быстро перебежать дорогу и спросить Су Цин, кто этот мужчина, с которым она пошла в отель.

Пока я колебался, Су Цин и тот мужчина уже вошли в отель.

Мое сердце словно пронзили иглой, стало больно.

В голове крутилась только одна картина: Су Цин и мужчина в номере отеля, он прикасается к ней, ласкает, целует, испытывая страстное влечение.

Су Цин, ты ведь не такая легкомысленная женщина, правда?

Я не смел думать и не хотел думать о том, что они пошли делать в отель.

При мысли об этом мне становилось невыносимо больно. Женщина, которую я люблю, пошла в отель с другим мужчиной — как это жестоко для меня.

Я пошел в кофейню, нашел место у окна, чтобы видеть людей, входящих и выходящих из отеля.

Казалось, пока я не увижу Су Цин выходящей из отеля, мое сердце не успокоится, все, что связано с ней, будет тревожить мои мысли.

Ночь была такой же оживленной. В кофейне царила атмосфера романтики и нежности.

Я один сидел и пристально смотрел на каждого, кто выходил из отеля, пытаясь как можно скорее увидеть Су Цин.

Чем дольше Су Цин оставалась внутри, тем беспокойнее становилось мое сердце, тем легче было представить, что между ней и тем мужчиной может что-то произойти в отеле.

Прошло полчаса, а Су Цин все не появлялась. Я начал нервничать, мне очень хотелось побежать в соседний отель и стучать в каждую дверь, чтобы посмотреть, что Су Цин и тот мужчина там делают.

Когда мое сердце уже сжималось от тревоги, я увидел, как Су Цин вышла из отеля.

Через несколько минут вышел и мужчина. Они не ушли вместе.

Я достал телефон и позвонил Су Цин, желая услышать, как она оправдается.

Если бы я сам не видел, как Су Цин и мужчина вошли в отель, мое сердце не было бы так тяжело. Но что поделать, я влюбился в Су Цин.

Особенно после того, как я познал ее сексуальное и нежное тело, моя любовь к Су Цин вырвалась из подавленных чувств, я по-настоящему полюбил ее.

— Су-цзе, вы чем-то заняты? Можете говорить?

Су Цин сказала: — Я только что встречалась с другом, сейчас еду домой.

— Встречались с другом? Это мужчина?

— Да. А что, ты ревнуешь?

— Немного ревную. При мысли, что Су-цзе с другим мужчиной, я становлюсь очень ревнивым.

Су-цзе, с каким другом вы встречались? Можете рассказать?

— Не скажу тебе. Просто обсуждали кое-что. Почему тебе так интересно знать?

— Я боюсь, что другие мужчины обидят Су-цзе. Су-цзе — женщина, которая мне нравится. При мысли, что Су-цзе с другими мужчинами, Саньси чувствует себя некомфортно.

— Глупыш, ты думаешь, Су-цзе такая легкомысленная женщина? Су-цзе испытывает чувства только к таким мужчинам, как Саньси.

— Правда? Су-цзе, вы сейчас скучаете по мне?

— Нет. Кто это там меня подозревает? Саньси, впредь не ревнуй просто так. Су-цзе — женщина, которая знает меру. Я не хочу, чтобы ты считал меня ветреной.

— Саньси понял свою ошибку, Су-цзе. Будьте осторожны в дороге. Саньси скучает по вам.

У меня не хватило смелости сказать Су Цин, что я видел, как она близко вошла в отель с мужчиной и провела там больше получаса.

Может быть, я слишком много думаю? Су Цин сказала, что встречалась с другом, но я не совсем верил в чистоту их отношений.

Если бы это была просто встреча с другом, зачем идти в отель? Если бы кто-то из знакомых увидел, это могло бы вызвать проблемы.

Я просидел в кофейне больше часа, и мои мысли были спутаны больше часа. Я не мог успокоиться, в голове были только образы Су Цин и того мужчины.

Сколько всего в жизни Су Цин я еще не знаю? Я очень хотел узнать ее внутренний мир.

Почувствовать, испытывает ли Су Цин страсть к чему-то, кроме карьеры, когда дело касается чувств.

Особенно ко мне. Любит ли меня Су Цин?

Когда Ву Цзиньси прислала мне сообщение, я уже лег спать. Изначально я хотел пойти выпить кофе, вернуться и заснуть от усталости, забыв о тоске по Су Цин.

Но я вышел и увидел сцену, которая больше всего терзала мою душу, то, чего я меньше всего хотел видеть.

Мне не очень хотелось отвечать на заботливое сообщение от Ву Цзиньси.

В сообщении Ву Цзиньси спрашивала: "Саньси, ты сегодня хорошо погулял?"

Прочитав это сообщение, я кисло улыбнулся.

До возвращения с горы я был с Су Цин, и то время было счастливым.

А вечером... как сейчас, я не могу сказать, грустно мне или радостно. Смешанные чувства.

Я ответил Ву Цзиньси: "Были и радость, и грусть. Радости было больше".

Ву Цзиньси быстро ответила: "Ну и хорошо. Главное, что хорошо провел время".

Саньси, завтра вечером у нас встреча выпускников университета. Ты тоже приходи. Я всем сказала, что приведу старшего брата. Ты обязательно должен прийти!

Иначе я буду недовольна.

В ее тоне чувствовалась избалованность дочери чиновника.

Что поделать, Ву Цзиньси — дочь моего руководителя. Вполне нормально, что она ведет себя немного властно со мной.

Я согласился с Ву Цзиньси. Даже если завтра вечером у меня будут другие дела, мне придется найти время, чтобы пойти с ней на эту встречу выпускников.

Делая это, я не знал, подлизываюсь ли я к Ву Цзиньси из-за того, что она дочь Директора У, и поэтому должен хорошо к ней относиться.

Ву Цзиньси очень обрадовалась и попросила меня дать ей свой домашний адрес, чтобы завтра днем она могла прийти ко мне домой.

Я так и сделал, отправил свой адрес Ву Цзиньси.

По логике, то, что дочь Директора городского комитета по строительству влюбилась в меня, должно вызывать зависть у бесчисленного множества людей. Но почему я не чувствую особой радости?

Ву Цзиньси сказала, что в понедельник она начинает стажировку в нашем отделе, и то, что я смогу пойти с ней на встречу, будет лучшим подарком к ее предстоящему выпуску.

На следующий день днем, когда я встретил Ву Цзиньси у входа в жилой комплекс, она выглядела еще красивее, чем в прошлый раз.

Было видно, что Ву Цзиньси специально готовилась к сегодняшней встрече выпускников.

По ее макияжу и прическе было понятно, что это работа профессионального стилиста. Розовое платье, босоножки на высоком каблуке, большие серьги — все это делало Ву Цзиньси более зрелой и благородной.

Когда я увидел ее, я даже немного удивился. Оказывается, Ву Цзиньси тоже очень женственна и способна заставить мое сердце дрогнуть, а глаза загореться.

— Цзиньси, ты сегодня такая красивая, очень очаровательная.

Ву Цзиньси слегка улыбнулась: — Правда красивая?

— Конечно, красивая. Когда ты придешь к нам на работу, ты будешь самой красивой девушкой в нашем отделе.

Хотя Ву Цзиньси внешне выглядела очень хорошо: нежная, очаровательная, открытая и сексуальная.

Но, находясь рядом с Ву Цзиньси, я не чувствовал эмоционального подъема, не было того чувства тоски, которое возникает, когда не видишь Су Цин хотя бы один день.

Только рядом с Су Цин я испытывал эту незабываемую тоску.

Ву Цзиньси была очень счастлива. Она стояла рядом со мной, слегка улыбаясь, и ее ямочки на щеках становились заметнее.

— Сегодня вечером, возможно, будем пить, поэтому я не взяла папину машину.

Саньси, ты умеешь пить?

— Немного, не очень много.

— Чтобы преуспеть в чиновничестве, нужно обязательно развивать умение пить. Это один из показателей, по которым руководители оценивают подчиненных.

Человек, который умеет пить, легче получает возможность приблизиться к руководству. Подумай, когда приезжают вышестоящие руководители, нужно их сопровождать на ужине. Твой начальник обязательно возьмет с собой тех, кто умеет пить, чтобы встретить вышестоящих.

Я засмеялся: — Цзиньси, ты еще не в чиновничестве, но уже столько знаешь о делах чиновников.

Она радостно улыбнулась: — Это все, что я слышала. Когда папа возвращается домой и разговаривает со мной, он рассказывает о культуре чиновничества.

Машина приехала. Сегодня вечером тебе нужно хорошо себя показать, не разочаруй своих младших братьев и сестер по университету.

Я подумал: эта девчонка сегодня вечером вытащила меня на встречу выпускников, чтобы я за нее выпивал, наверное?

Хорошо, что у меня неплохая переносимость алкоголя, полкило Эрготоу — это умеренно для меня, но я не сказал Ву Цзиньси, что хорошо пью.

Сегодня вечером я хотел посмотреть, как пьет Ву Цзиньси.

Она потянула меня и села на заднее сиденье такси, сразу же став со мной близкой.

Хотя мы с Ву Цзиньси виделись всего второй раз, она вела себя так, будто мы старые друзья, без всякой женской стеснительности, очень открыто.

Я пошутил с Ву Цзиньси: — Цзиньси, среди тех, кто придет сегодня на встречу выпускников, есть твой бывший парень?

Ву Цзиньси повернула голову: — А что?

Ты будешь ревновать?

— Нет, если есть, я бы хотел посмотреть, какого парня ты тогда выбрала.

— Нет, мой первый парень не из нашего университета. Мы расстались на третьем курсе, он нашел девушку в своем университете.

Ву Цзиньси говорила спокойно. Та первая любовь словно померкла в ее памяти, она не очень хотела вспоминать о ней.

Я просто пошутил, мне не было особо интересно, каким был ее первый парень.

Потому что мое сердце уже принадлежало Су Цин, она была той женщиной, о которой я больше всего заботился и из-за которой легко мог ревновать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Таинственный мужчина

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение