Глава 1. Гу-джи, Гу-джи

Глава 1. Гу-джи, Гу-джи

«Ветер звенит, ветер звенит... Непослушные дети... В Бездне...»

В затуманенном сознании Вэй Цзяня зазвучала детская песенка. Он с трудом разлепил веки, пытаясь удержаться в сознании.

Эту песенку слышали многие дети на базе.

Стоило им ослушаться, как старшие тут же говорили, что чудовища из Бездны придут и заберут непослушных детей.

Бездна.

Неизвестная трещина, внезапно появившаяся на континенте двадцать пять лет назад.

С появлением Бездны Землю охватило невиданное ранее загрязнение. Всё живое утратило жизненную силу, и все существа, включая людей, претерпели первую мутацию.

Изменение магнитного поля, гибель всего живого... Положение человека на вершине пищевой цепи резко пошатнулось. Почти десять миллиардов человек за первые десять лет апокалипсиса пережили сокрушительный удар. Это было настоящее пиршество конца света и самая страшная катастрофа в истории человечества, поставившая его на грань вымирания.

Люди уже думали, что их эпоха подошла к концу.

Но на десятый год апокалипсиса наметился перелом.

Появился первый человек со Способностями.

Из-за проблем с магнитным полем человечество не могло использовать большинство видов огнестрельного оружия, но теперь наконец нашёлся способ дать отпор.

Стремительное сокращение населения удалось кое-как сдержать. Из десяти миллиардов человек, по неполным данным, сейчас во всём мире осталось менее десяти миллионов, а на их континенте — всего миллион.

Людей со Способностями стали называть Эволюционировавшими.

Вэй Цзянь никогда не думал, что однажды он, выросший на этой песенке и полный страха перед Бездной, сам подаст заявку на отправку туда.

Но теперь он жалел. Он не хотел умирать в холодной, ледяной Бездне.

Перед смертью он вспоминал тихое мамино мурлыканье у самого уха.

Казалось, даже блуждающая одинокая душа могла найти путь по этому зову.

Коммуникатор на груди бешено вибрировал, но его руки и ноги были намертво схвачены ветвями огромного Цветка-монстра с острыми зубами.

В Бездне обитали совершенно непостижимые для человека, не описанные нигде Загрязнители.

Они были в тысячи, в десятки тысяч раз страшнее тех, что водились на поверхности.

— Номер A1004! Получил, отвечай! Получил, отвечай!

Вэй Цзянь смежил веки. Он не мог выдавить из горла ни слова. Он знал, что умирает.

Полчаса назад он отбился от своего отряда.

Это был элитный отряд Наёмников базы, ведомый лучшими из лучших.

Несмотря на это, после входа в Бездну их численность постоянно сокращалась.

Людей могли просто так схватить внезапно появившиеся щупальца прямо на ходу.

Из двадцати человек, отправившихся в путь, до дна Бездны добралось едва ли десять.

О нет, теперь без него их осталось девять.

Коммуникатор затих. Похоже, отряд решил, что он погиб, как и несколько человек до него.

Заблудиться в Бездне означало верную смерть. Без сильного Эволюционировавшего в качестве проводника выжить было невозможно.

Цветок-монстр был очень терпелив. Убедившись, что добыча больше не сопротивляется, он раскрыл свой венчик, обнажив зловонную кровавую пасть. Ветви потащили Вэй Цзяня внутрь с такой силой, что, казалось, могли переломить его пополам.

Но он был парализован ядом и даже не чувствовал боли.

Вэй Цзянь закрыл глаза, готовясь к смерти.

Однако ожидаемого кровавого ощущения не последовало. Он почувствовал лёгкую дрожь.

Через пару секунд Вэй Цзянь вдруг понял, что дрожь исходит не от него, а от Цветка-монстра, который его держал.

Он дрожал!

Он боялся?

Что могло заставить неразумного Загрязнителя, движимого лишь инстинктом кровожадности, испытывать страх?

Вэй Цзянь никогда о таком не слышал. В его голове зародилась абсурдная мысль.

В ушах холодно прозвучали слова капитана Наёмников, сказанные перед отправкой.

— Мы идём в Бездну ради того пророчества. Ради всего человечества. Мы должны найти его.

Как люди могли убить Предсказанного Зверя, которому суждено уничтожить мир?

Но, несмотря на это, бесчисленное множество Эволюционировавших в последние дни устремилось в Бездну. Словно мотыльки, летящие на огонь, они хотели ухватиться за малейшую возможность, чтобы задушить новую угрозу в зародыше.

Могло ли странное поведение Цветка-монстра, внезапно прекратившего есть, быть связано с пророчеством?

Не успел Вэй Цзянь углубиться в размышления, как раздался оглушительный рёв, способный мгновенно лишить сознания обычного взрослого человека.

Он стиснул зубы, изо рта и носа хлынула кровь.

— Кха!..

Он выплюнул несколько сгустков кровавой пены. Кровь застилала глаза, но он не мог её вытереть. Дно Бездны начало сильно вибрировать.

В Бездне началось землетрясение!

Даже огромное тело Цветка-монстра не выдерживало такой сильной тряски. Земля вздымалась, и из-под обломков камней и почвы выползали, спасаясь бегством, ещё более глубоко затаившиеся Загрязнители-насекомые. Те, кто медлил, были раздавлены или затоптаны.

Корни Цветка-монстра вывернуло наружу. Он мучительно затряс ветвями, бросив даже пойманную добычу.

Над головой бешено клубился Кровавый туман, с вершины доносились скорбные, душераздирающие крики Загрязнителей-птиц.

Вэй Цзяня отшвырнуло в сторону. Даже его мощное тело Эволюционировавшего не выдержало, и он окончательно потерял сознание.

Предсказанный Зверь, о котором думали все выжившие, медленно открыл глаза под оглушительный грохот Бездны.

Это были круглые, чёрные как смоль зрачки, глубокие и непостижимые, словно призрачный огонёк во тьме.

Он родился в самой глубине Бездны, был воплощением всего хаоса, олицетворением всех страхов и отчаяния…

Наконец, Зверь открыл пасть и величественно издал звук: «Джи!!»

Пушистик моргнул.

Его самодовольное выражение лица тут же исчезло, сменившись лёгким недоумением. Ему показалось, что этот звук не совсем соответствует его статусу.

Однако Пушистик, только что обретший сознание, пока не мог слишком глубоко размышлять.

Он встряхнул лапками и осмотрелся вокруг своими глазками-виноградинками.

Его окружали розовые Стены из плоти.

Это была колыбель, в которой он вырос, но теперь, из-за землетрясения в Бездне, её наконец исторгли наружу.

Подобно хватательному рефлексу младенца, Пушистик инстинктивно начал барахтаться. Ему нужно было выбраться из этой розовой Стены из плоти.

Его пушистые лапки напоминали спелые мангостины. Розовые подушечки напряглись, и показались острые коготки.

Эти лапки, казавшиеся безобидными и даже милыми, на самом деле могли легко оставить следы на твёрдом камне.

Но даже так он не мог сразу прорвать эту розовую Стену из плоти. Пришлось пустить в ход и когти, и зубы. Его длинный хвост от досады чуть не свернулся в узел. Наконец, острый клык прокусил тонкую плёнку на стене.

Эта маленькая дырочка была похожа на надрыв в прочном пластиковом пакете. Потянув за край, Пушистик превратил дырку в небольшую щель.

Он вытек из щели, словно жидкость, и его пушистый белый мех слегка примялся.

— Джи?

Пушистик склонил голову набок, встряхнул своё круглое тельце, и его шелковистая шерсть тут же снова стала великолепной.

Как только он выбрался из своей колыбели, землетрясение в Бездне прекратилось, Кровавый туман наверху перестал клубиться, и десятки тысяч бушевавших Загрязнителей успокоились.

Обо всём этом новорождённый совершенно не догадывался.

Не успел Пушистик с любопытством осмотреть этот искажённый новый мир, как в животе у него зародился сильный голод, словно туда бросили факел, и всё начало гореть.

Пушистик тут же вздыбил шерсть, ушки стали «ушками-самолётиками», а глаза широко распахнулись.

— Джи!

— Гу.

Странный звук перекрыл его по-детски наивный писк.

— Гу-гу-гу——

Пушистик начал свирепо, как ему казалось, скалить зубы, уши по-прежнему были прижаты в угрожающей позе.

Этот звук бросал ему вызов?!

— Гу-гу-гу-гу——

Урчание становилось всё громче, и Пушистик наконец понял, что что-то не так.

Этот звук… кажется, исходил из его собственного живота.

Он взъерошенно опустил голову, но увидел лишь пушистый мех.

Желудок, испытывавший крайний дискомфорт, почувствовал внимание хозяина и тут же заболел ещё сильнее.

Это было первое ощущение, которое Пушистик испытал в этом причудливом мире — голод.

Он склонил голову набок, подражая звуку своего живота.

— Гу-джи, Гу-джи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Гу-джи, Гу-джи

Настройки


Сообщение