Подбрасывая дрова в очаг, Вэнь Юй достал из пространства телефон и стал записывать кое-что. Например, прессованное печенье, хотя и вкусное, но если покупать его в больших количествах, цена довольно высока.
Можно вернуться в современный мир и купить упакованный рис, муку и тому подобное. А для ночного освещения можно купить керосиновые лампы под старину или перезаряжаемые лампочки. Яркость у них неплохая, и цена невысокая.
К тому же, нужно купить партию товаров для торговли в городе Цзяочжоу, например, маленькие зеркала, зажигалки и тому подобное. Эти вещи легко купить, легко хранить, и разница в цене большая.
Еще вопрос с одеждой. Вэнь Юй планировал завтра днем вернуться в современный мир, а затем, подготовившись, отправиться в город Цзяочжоу. Вопрос с одеждой был первостепенным, как и вопрос с личностью. Его выдуманная история о потомке клана Вэнь из-за моря могла послужить основой.
Записывая, Вэнь Юй вдруг услышал тихий плач. Он тут же встал и подошел к кану. Он увидел, что Ван Эр'я проснулась. Неизвестно, от голода или от страха, она тихонько плакала, прикусив губу.
Вэнь Юй протянул руку и погладил девочку по лбу. Глядя на него невинными и испуганными глазами, он тихо сказал: — Эр'я, я узнал от Ван Саня с севера вашей деревни, что твои родители погибли от рук тех солдат, которые пришли в деревню.
— Я нашел тебя в погребе. Я пока не могу отомстить за тех солдат, которые убили твоих родителей, но потом я помогу тебе отомстить за них. Ты должна жить хорошо, понимаешь?
Поглаживая Ван Эр'я по лбу, Вэнь Юй продолжил: — Я дам тебе новое имя, Ван Я'эр. Когда рассветет, я научу тебя читать и писать свое имя, хорошо?
— Я... я... как мне тебя называть? — Ван Эр'я, нет, Ван Я'эр, всхлипывая, тихо спросила.
Вэнь Юй опешил. Ему самому было всего двадцать три года, он не мог же удочерить ее. Поэтому он с улыбкой сказал Ван Я'эр: — Зови меня братец. Проголодалась?
— Братец даст тебе вкусненького.
Сказав это, он откинул тонкое одеяло с Ван Я'эр, осторожно поднял ее и посадил на край кана. Затем он подошел к рюкзаку у кана, притворился, что достает что-то из него, а на самом деле достал из пространства несколько пакетов хлеба и коробку чистого молока.
С хлебом и молоком Вэнь Юй сел рядом с Ван Я'эр под ее любопытным взглядом. Сначала он протер ей влажной салфеткой ручки и личико, затем разорвал упаковку хлеба, достал хлеб и дал девочке в руку, чтобы она ела.
Он небрежно положил упаковку в пространство, затем вставил трубочку в молоко. Он смотрел, как девочка съела несколько кусочков хлеба, затем взял молоко и дал ей выпить несколько глотков. Ван Я'эр съела два маленьких пакетика хлеба, выпила коробку молока и сыто икнула.
Глядя на Вэнь Юя, она тихо сказала: — Братец, я наелась.
— Вкусно? У братца есть еще много вкусненького, — Вэнь Юй, поглаживая Я'эр по голове, с улыбкой сказал.
Но девочка покачала головой и тихо сказала, прикусив губу: — Вкусненькое нужно оставить, нельзя все время есть.
Вэнь Юй на мгновение замолчал. Дети в мире династии Мин так рано становились такими рассудительными. Он нежно погладил девочку по макушке и сказал: — Хорошо, оставим, будем есть понемногу. Поешь и поспи немного, поспим вместе.
Дети сами по себе любят спать, а девочка только что оправилась от простуды, ее тело было еще довольно слабым. Поэтому, когда она легла на кан вместе с Вэнь Юем, она вскоре уснула в его объятиях.
Вэнь Юй обнял девочку и тоже постепенно погрузился в сон. С прошлой ночи, с рассвета, он совсем не отдыхал. Хотя было только семь-восемь вечера, Вэнь Юй тоже закрыл глаза и начал отдыхать.
Хотя он не культивировал Метод Первозданного Хаоса, привычка к культивации, выработанная за последние несколько дней, позволяла ему сохранять сознание даже во сне. Он мог заметить любое движение в радиусе десяти метров.
Хотя Вэнь Юй чувствовал, что семья Дун Даёу не плохие люди и не имеют дурных намерений, осторожность не помешает. Он все же сохранял бдительность.
............
Проснувшись, Вэнь Юй открыл глаза и удовлетворенно выдохнул. Не зная точно времени, он посмотрел на девочку в своих объятиях, медленно вытащил руку из-под ее головы, затем встал и укрыл девочку одеялом.
Спустившись с кана, он почувствовал легкий холод. Вэнь Юй подошел к очагу и зажег дрова зажигалкой. Хотя Вэнь Юй был студентом, родившимся в девяностых, он вырос в деревне и немало топил печи и грел воду.
Добавив немного дров, Вэнь Юй почувствовал, что температура поднялась, и вышел из дома. К этому времени уже рассвело. Как только Вэнь Юй вышел, он увидел, что Дун Даёу только что вошел во двор, неся охотничий лук.
Похоже, он только что вернулся с охоты, но нес только большую связку дров, без какой-либо добычи.
Вэнь Юй поздоровался с Дун Даёу. Только он хотел спросить, есть ли что-нибудь интересное в окрестных горах, как дверь западного дома открыла Дун Линьши.
Дун Линьши, возможно, не заметила Вэнь Юя у двери восточного дома, и с радостью сказала Дун Даёу: — Хозяин вернулся.
Но увидев, что муж вернулся без добычи, Дун Линьши снова почувствовала разочарование и уныние: — Эх, в такой холод, у нас и так мало зерна.
Вэнь Юй опешил, тут же вернулся в дом, достал из рюкзака несколько цзиней ребрышек, три редьки и оставшиеся десять с лишним пакетов прессованного печенья. Взяв все это, он вышел из дома и позвал Дун Даёу, который еще не вошел в дом.
— Брат Дун, у меня еще есть еда, возьмите, приготовьте.
— Это... как же мы можем есть твое? Что ты будешь делать, если мы все съедим? — Дун Даёу немного смутился.
Вэнь Юй улыбнулся и продолжил говорить Дун Даёу: — Брат Дун, не стесняйся. Сегодня я еду в город Цзяочжоу искать родственников, эта еда не проблема.
Дун Даёу в конце концов взял пластиковый пакет, который дал ему Вэнь Юй. Конечно, он не знал, что это пластик, но не придал этому особого значения. Взяв пакет, он поблагодарил Вэнь Юя, а увидев, что Вэнь Юй вернулся в восточный дом, почесал голову и почувствовал некоторую благодарность.
Дун Даёу вошел в западный дом, положил пакет на деревянный стол и сказал жене: — Жена, еда, которую дал младший брат Вэнь. Посмотри, разогрей, потом я позову его и его ребенка поесть.
Поскольку Вэнь Юй прошлой ночью не объяснил Дун Даёу и его жене, откуда взялась Ван Я'эр, они думали, что Ван Я'эр — ребенок Вэнь Юя.
— А, хорошо, — Дун Линьши, услышав слова мужа, открыла пластиковый пакет на столе, достала из него ребрышки, редьку и прессованное печенье и удивленно сказала: — Это... это свинина, и такая большая водяная редька.
— И еще печенье!
— Младший брат Вэнь сказал, что он потом поедет к родственникам в город Цзяочжоу, и ему эта еда не нужна, — Дун Даёу тоже немного удивился, а затем сказал жене: — Может, потушим мясо с редькой? Сюйлань и Те Вацзы давно не ели ничего жирного.
Дун Линьши, выслушав слова мужа, ответила и пошла готовить. Обычно они готовили только в час Чэнь, но сегодня так рано готовили из-за мяса и овощей, которые дал им Вэнь Юй.
Вэнь Юй вернулся в восточный дом и, подбрасывая дрова в очаг, продолжал записывать в телефон. Время от времени он поворачивался, чтобы посмотреть на спящую Ван Я'эр. Через час с небольшим Вэнь Юй почувствовал запах тушеных ребрышек.
Как раз в это время в дверь постучали. Вэнь Юй встал и открыл дверь. Он увидел Дун Даёу, стоящего у двери. Увидев, что Вэнь Юй открыл, он сказал: — Младший брат Вэнь, твоя невестка приготовила суп из ребрышек, скорее приводи ребенка поесть.
Вэнь Юй ответил и вернулся в дом, готовясь разбудить Ван Я'эр, чтобы пойти поесть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|