Киноварь (Часть 2)

Вдруг появилась девушка в длинном платье с двумя пучками волос, грациозно приблизилась, увидела Ло Дао впереди, спряталась за деревом, повернулась спиной и со смехом сказала: — Откуда взялся этот глупый юноша, стоящий на морозе в поле, разве он не боится холода?

Ло Дао услышал женский голос, увидел ее миниатюрную фигуру, красную куртку и туфли цвета корня лотоса — необычайный наряд. Хотя он видел только ее спину, ее голос был нежным и мелодичным, а ее манеры — изящными. В его сердце невольно поднялись чувства, и он ответил: — Это не пустошь, если здесь есть эта красавица в красном. Это не холод, если рядом есть слива.

Девушка рассмеялась: — Глупый господин Нож, хоть и видный собой, говорит невпопад и неуместно.

Ло Дао спросил: — Что неуместно?

— Слива хоть и красива, но не может быть одеждой. У сливы хоть и есть бутоны, но она не сравнится с теплым супом.

Ло Дао тоже рассмеялся: — Взгляд на ее лицо может согреть от холода. Слушать ее слова лучше, чем пить вино перед знатным. Человек благоухает, и цветы благоухают, проникая в сердце и душу.

Девушка со смехом упрекнула: — Господин слишком озорной, пользуется моим расположением. Я пойду.

Сказав это, она грациозно удалилась.

Он хотел что-то сказать, но девушка уже ушла далеко. Провожая взглядом ее изящную фигуру, он почувствовал сильную тоску.

Вернувшись к учителю, он, скрыв шутливые слова, подробно описал внешность девушки и попросил учителя представить его ей. Старик сказал: — В радиусе десяти ли нет такой женщины. Та, кого ты видел, должно быть, Цветочная Фея.

Ло Дао рассмеялся над словами старика как над нелепицей и отмахнулся.

Однако он каждый день надеялся, что девушка вернется, чтобы узнать о ее семье, но так и не увидел ее целый год. В сердце его невольно поселилась тоска.

Однажды внезапно налетел северный ветер, и ивовый пух, словно соль, посыпался на землю.

Снег прекратился. Он вышел из дома и встал один во дворе. Увидев цветущие сливы, алые и несравненные, он почувствовал вдохновение и сочинил стих: «Под ароматной сливой снег кружит, не вижу милой, сердце так болит».

Пытаясь продолжить, он не мог найти строки, мучился в раздумьях и не мог закончить. В итоге он оставил попытку.

Вдруг он услышал, как кто-то продекламировал: «Редкие тени косо легли на чистую мелкую воду, слабый аромат плывет в лунных сумерках».

Он обернулся и увидел девушку.

Он вгляделся в нее. Лицо ее было подобно ясной луне, глаза — чистые, как вода, кожа — снежно-белая и нежная, в ее простоте была грация и очарование. Он обрадовался и спросил: — Почему ты так поздно пришла?

Она ответила: — Почувствовав твою глубокую привязанность, я не смогла сдержаться, поэтому, пренебрегая условностями, пришла лично встретиться.

Он спросил ее имя. Она ответила: — Фамилия Чжу, а имя просто ‘Ша’.

Ло Дао заплакал от радости и, задыхаясь, спросил: — Согласна ли ты связать со мной сто лет счастья?

Девушка смущенно опустила голову и молчала. Ло Дао взял ее за руку, и она не сопротивлялась. Он пригласил ее сесть рядом, и она не отказалась.

Они сидели напротив друг друга, полные нежности, и молчали.

В полночь девушка встала, взяла Ло Дао за руку, выключила свет, и они легли вместе.

Ло Дао лег под одеяло и почувствовал, что губы девушки подобны ароматному бальзаму, волосы благоухают, а кожа нежна, как крем. Сердце его наполнилось радостью.

Их единение было полно безграничной радости.

К утру девушки не было.

Ло Дао забеспокоился, искал ее повсюду в доме и снаружи, но не нашел.

В смятении он вдруг увидел девушку, спешащую снаружи. Увидев Ло Дао, она сказала: — Сейчас дела срочные, нет времени много говорить. Мои враги пришли принудить меня к браку, и я была вынуждена сначала отдать себя тебе. Сейчас родители меня усиленно ищут. Если будет судьба, мы обязательно встретимся в другой день.

Ло Дао разгневался: — Ясное небо и земля, законы очевидны! Кто настолько дерзок, что осмеливается принуждать к браку?

— Это не людские дела, и ты не можешь их контролировать. Прошу, не беспокойся. Если я выберусь когда-нибудь, я буду только с тобой.

Ло Дао плакал, не в силах расстаться.

Девушка дала ему ветку сливы и сказала: — Это залог. Покажи его, когда мы встретимся. Если будешь тосковать по мне, можешь молча повторять мое имя, это облегчит тоску.

Сказав это, она вышла за дверь и легко удалилась.

Ло Дао выбежал следом, но она исчезла без следа.

Он лишь смотрел на ветку в руке. Кора ее была коричневато-пурпурной, с пятнистыми продольными узорами, без листьев и цветов, но от нее исходил чистый, влажный дух и аромат дерева. Это было удивительно.

С тех пор он хранил ее в тайне и никому не рассказывал.

Редкие тени косо легли на чистую мелкую воду,

слабый аромат плывет в лунных сумерках.

Редкие тени косо легли на чистую мелкую воду,

слабый аромат плывет в лунных сумерках.

Однажды, когда тоска по ней усилилась, он достал ветку сливы и тихо позвал: — Чжу Ша, Чжу Ша…

Не успел он закончить, как ветка покрылась листьями и цветами, и в бутонах сливы смутно показалась Чжу Ша.

Однако ее было видно лишь в течение времени, пока горит палочка благовоний, это длилось недолго.

Он забыл о занятиях музыкой и целыми днями держал ветку сливы, предаваясь тоске.

Старик услышал об этом, разгневался и прогнал его, сказав: — То, что ты выучил, уже намного превзошло меня. Ты уже достаточно силен, чтобы идти по миру. Тебе следует уйти поскорее.

Ло Дао раскаялся, поклялся исправиться, но старик не позволил.

Не имея выбора, Ло Дао поклонился старику, попрощался и пешком отправился на Южный Гуандун, а затем на Остров Хайнань.

Как раз в это время земляки организовали музыкальную труппу и настойчиво пригласили Ло Дао присоединиться.

Ло Дао долго раздумывал и согласился.

Все, что он выучил за прошедшие годы, он полностью проявил. Вскоре на Острове Хайнань не было никого, кто мог бы сравниться с ним по популярности.

Однажды, во время выступления, он мельком увидел потрясающей красоты женщину, стоявшую в углу у сцены. Время от времени она хлопала в такт и громко выкрикивала имя Ло Дао, желая привлечь его внимание.

Ло Дао думал о Чжу Ша и не осмеливался действовать опрометчиво.

Однако, случайно взглянув, он увидел, что у женщины светлая кожа и высокий рост, лицо ее прекрасно, она стоит в стороне от мира, несравненная красавица среди людей.

Взглянув еще раз, он увидел, что женщина высоко держит табличку и постоянно ее переворачивает.

Присмотревшись, он увидел, что на лицевой стороне таблички написано: «Ло Дао — драгоценный клинок, желаю быть им использованной всю жизнь». На обратной стороне было написано: «Чжу Мэй тоже слива, желаю быть с тобой всегда».

Ло Дао посмотрел на это, не смог удержаться от смеха, и сердце его тоже дрогнуло.

Однако, вспомнив слова Чжу Ша, он не решился предать ее и поэтому проигнорировал.

Характер Чжу Мэй был весьма стойким. Несколько месяцев подряд, где бы ни выступал Ло Дао, она, несмотря на ветер и дождь, лично приходила поддержать его.

Ло Дао был тронут ее преданностью и согласился встретиться с ней.

Когда девушка пришла, Ло Дао сначала рассказал о своем семейном положении.

Чжу Мэй рассмеялась: — Как обстоят дела в семье господина, я уже давно знаю. Та, на ком ты был женат раньше, была куртизанкой, любила легкую жизнь, и, конечно, не подходила тебе. То, что ценю я, — это твой талант. В танской поэзии говорится: «Эта музыка должна звучать только на небесах, как часто ее можно услышать в мире людей?» Это сказано о твоей музыке?

Ло Дао смущенно сказал: — Среди музыки истинных ценителей мало. Хотя небо и земля велики, тех, кто заботится, немного. Заработанных денег не хватает даже на пропитание. Как я могу содержать тебя?

Чжу Мэй сказала: — Господин, не беспокойся. Я умею работать. Хотя мы не станем богатыми и знатными, средства к существованию мы сможем добыть.

Ло Дао со слезами сказал: — Ты, с грацией орхидеи и ириса, обращаешь на меня внимание. Сердце мое охвачено трепетом. Но я боюсь прожить никчемную жизнь, остаться безвестным и опозорить милость красавицы.

Чжу Мэй уверенно сказала: — Ничего страшного. Я вижу по твоей судьбе, что ранние годы были тяжелыми. Просто потерпи немного, и в будущем обязательно наступит день успеха. Когда придет год Жэнь-у, ты обретешь славу, богатство и знатность, наслаждаясь ими безгранично. Однако, хотя у тебя есть потенциал дракона, взмывающего в облака, ты вышел из травы в поле. Боюсь, что те, кто у власти, не потерпят тебя, и будет много проблем.

Ло Дао подумал, что девушка его обманывает, и не поверил ей до конца.

Но видя ее искренние намерения, он правдиво сказал: — У меня есть жена по имени Чжу Ша, просто мы еще не воссоединились.

Она спросила: — Где она?

— Не знаю.

Чжу Мэй рассмеялась, прикрыв рот: — Господин, ты сильно меня обманываешь. У тебя вообще нет жены.

Ло Дао горячо возражал, но Чжу Мэй не слушала.

Не имея выбора, он достал ветку сливы, чтобы показать, что не обманывает.

Чжу Мэй взяла ее, немного повертела в руках, и ветка уже покрылась пышными листьями и обильными цветами.

Ло Дао удивился.

Чжу Мэй тут же пригласила его к себе домой. Ло Дао повел девушку в ее жилище. После того как они выпили, они погасили свет и легли вместе.

Рядом с ложем, золотые нити рассыпаны, ее нефритовая кожа и грация феи были безупречны. Нежные звуки переплетались, и комната наполнилась атмосферой весны, вызывая зависть у других.

На рассвете девушка встала, привела себя в порядок перед зеркалом и очаровательно улыбаясь сказала: — Твой талант выдающийся, но ты всего лишь смертный.

Ло Дао удивился и спросил, почему она так говорит.

Девушка повернула голову и спросила: — Ты узнаешь меня?

Ло Дао внимательно посмотрел на нее несколько мгновений, затем резко встал и изумленно спросил: — Госпожа вчера была Чжу Мэй, почему сегодня ты Чжу Ша?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение