Глава 20: Умереть от голода?

— Сестрица, ты так красива!

— Сестрица, тебе так идёт белое платье! Ты как небожительница, спустившаяся на землю. Нет, даже небожительницы не так красивы, как сестрица!

— Опять болтаешь!

Но если сестрице нравится, я буду носить белое и дальше!

— Сестрица, ты такая добрая!

— Сестрица, можно я буду называть тебя Сестрица в Белом?

— Глупенькая девочка!

Можешь называть меня как угодно!

— Сестрица, я не глупая…

— И всё ещё говоришь, что не глупая?

...

Принцесса Ли Чжу всё сильнее чувствовала аромат гладиолуса, исходящий от женщины в белом. Неужели это из-за её слов?

— Сестрица в Белом, что с тобой?

Принцесса Ли Чжу помахала рукой перед лицом женщины в белом. Что с ней? Почему она замерла после её слов, словно о чём-то размышляя?

Или словно что-то вспоминая!

— Ничего. Тебе не нужно меня искать, у меня нет столько свободного времени, чтобы заниматься тобой!

Сказав это, женщина в белом, не обращая внимания на Принцессу Ли Чжу, улетела, используя цингун.

— Как быстро!

Принцесса Ли Чжу невольно восхитилась!

Эта женщина в белом, скорость её полёта была слишком велика. Всего за мгновение она исчезла из виду!

Когда-то и её называли Сестрица в Белом; когда-то и ей говорили, что она очень красива; когда-то и её так же настойчиво расспрашивали…

Почему, почему эта женщина так похожа на неё?

Почему, почему слова этой женщины — это те слова, которые она когда-то говорила ей?

Почему, почему голос этой женщины так знаком?

Почему, почему, видя эту женщину, она вспоминает её?

Женщина в белом ударила кулаком по камню, и тот тут же рассыпался в прах… Непонятно, радовалась ли эта женщина в белом, грустила ли, печалилась ли, вспоминала ли болезненные или сладкие моменты…

Если бы эта женщина была тобой, как было бы хорошо!

Сестрица, ты уже переродилась?

Как ты сейчас живёшь?

Женщина в белом, сама не зная почему, словно вспомнив что-то печальное, невольно заплакала…

— Если не выстираешь всю эту одежду, сегодня вечером не получишь еды!

Матушка, неся гору одежды, бросила её рядом с Принцессой Ли Чжу, которая стирала.

Принцесса Ли Чжу невольно усмехнулась. Выстирать всю одежду?

Мечтать не вредно!

Как только она выстирает одну кучу, кто-нибудь принесёт ещё одну. Наложница Лю и её люди хотят лишь, чтобы она умерла от усталости, разве нет?

Стиральная машина, если бы здесь сейчас была стиральная машина, как было бы хорошо!

Принцесса Ли Чжу вдруг затосковала по стиральной машине.

Вдруг её осенило, и Принцесса Ли Чжу, не мешкая, взяла ведро и кое-как соорудила стиральную машину.

Назвать это стиральной машиной было бы преувеличением, это было просто ведро с палкой, вставленной в крышку. Если постоянно вращать палку, одежда в ведре будет перемешиваться. Оставалось только добавить что-нибудь для отбеливания.

Позже Принцесса Ли Чжу усовершенствовала её, применив принцип рычага к палке, что сэкономило немало сил!

Теперь стирать стало легко и быстро!

Она не верила, что во дворце Наложницы Лю есть бесконечная гора одежды!

Она не верила, что она, современная девушка, может умереть от усталости из-за нескольких древних женщин!

И позже факты подтвердили, что во дворце Наложницы Лю не было бесконечной горы одежды, но была бесконечная работа!

Если они намеренно хотят строить козни, тебе остаётся только ждать своей смерти!

На руках Наложницы Лю было немало несправедливо погибших служанок!

О злобе Наложницы Лю знали только люди из её дворца. Другие же считали Наложницу Лю бодхисаттвой, спасающей людей от страданий, добрым человеком, который приносит уголь в снежный день!

И никто из людей во дворце Наложницы Лю не осмеливался рассказать о её злодеяниях. Кто осмелится её прогневить?

Прогневив её, ты прогневишь не только эту злобную Наложницу Лю, но и императора. Даже девяти жизней не хватит!

Наконец, когда одежда была выстирана, уже наступил вечер. Принцесса Ли Чжу стирала целый день. Если бы её раны не зажили и силы не восстановились, она бы, вероятно, уже "умерла от переутомления"!

Принцесса Ли Чжу только собралась поесть, как матушка велела ей идти чистить туалеты.

— Ты же сказала, что я смогу поесть, как только выстираю одежду?

Принцесса Ли Чжу была недовольна. Она думала, что хотя стирка и утомительна, по крайней мере, она не умрёт от голода. Пока есть еда, есть и силы работать. Но теперь она поняла, что ошиблась!

Эти люди, кажется, хотят, чтобы она работала без остановки!

— Хм…

Время обеда уже прошло. Если хочешь поесть, жди завтрашнего утра!

Сказав это, матушка ушла!

Возможно, и завтра утром она не получит еды, и так будет продолжаться, они не дадут ей есть?

Тогда она умрёт от голода?

При мысли об этом Принцесса Ли Чжу содрогнулась. Она, современная девушка, умрёт от голода в древности!

Если бы это стало известно, над ней бы только посмеялись!

Это намеренно?

Эта группа людей намеренно хочет её замучить до смерти?

Без еды, откуда ей взять силы работать?

В этот момент Принцесса Ли Чжу вдруг вспомнила ту женщину в белом. Она так тосковала по её аромату гладиолуса…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Умереть от голода?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение