Хуай Син вела машину спокойно и плавно.
По дороге телефон Цзян Цунчжоу звонил дважды. Он взглянул на высветившееся имя на экране, его лицо помрачнело, и он, не раздумывая, сбросил вызов.
Звонивший, похоже, не собирался сдаваться, и звонки продолжались один за другим.
В уголках губ Цзян Цунчжоу появилась холодная усмешка, в глазах затаилась ледяная ярость. Он ответил на звонок с бесстрастным лицом.
— Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю?! — раздался резкий женский голос. Лишь хорошее воспитание удерживало её от истерики. — Разве я не говорила тебе не перечить отцу, не делать ничего, что может его расстроить? Почему ты меня не слушаешь?! Ты хочешь, чтобы я умерла?!
Цзян Цунчжоу крепко сжал телефон в руке, костяшки пальцев побелели от напряжения. Его лицо было напряжено, линия подбородка — жёсткой и холодной. Он молчал.
Его молчание не успокоило женщину, а, наоборот, ещё больше разозлило.
— Ты мой сын, ты должен меня слушаться! Ты думаешь, твоя маленькая компания чего-то стоит? Без меня, без твоего отца ты — ничто!
— Я больше не могу тебя контролировать! Не заставляй меня умирать у тебя на глазах! Ты же знаешь, что я на это способна!
Цзян Цунчжоу был спокоен, как стоячая вода, в его душе не было ни малейшего волнения. Он уже привык к этим словам.
— Уже поздно, — холодно сказал он, растягивая губы в улыбке. — Вам пора спать.
Сказав это, Цзян Цунчжоу сбросил вызов и выключил телефон.
Он прижал пальцы к переносице и устало откинулся на спинку сиденья.
Хуай Син краем глаза взглянула на него. Лицо мужчины было бледным, почти прозрачным, губы потеряли цвет, и он казался каким-то беззащитным.
Хуай Син стало грустно от его бледного вида.
— Что случилось? — тихо спросила она.
— Ничего, — Цзян Цунчжоу выдавил слабую улыбку.
Он открыл окно. Холодный ветер, ворвавшийся в салон, обдал его лицо, немного приведя в чувство.
Его мать всегда была такой.
Упрямой и манипулирующей женщиной.
К несчастью, его мать его не любила, и отец тоже не питал к нему особых чувств.
В каком-то смысле Цзян Цунчжоу был для отца обузой.
В браке его родителей не было любви.
Его мать использовала его как инструмент, чтобы удержать отца.
Только когда он был на грани смерти, отец спешил домой, чтобы взглянуть на него.
Этот трюк у его матери всегда срабатывал.
Если не было болезни, её можно было создать искусственно.
Ледяная вода раз за разом лилась ему на голову. Когда он говорил, что ему холодно, мать ругала его за слабость.
Позже отец постепенно раскусил неуклюжие уловки матери и перестал приезжать, когда она звонила.
Мать Цзян Цунчжоу смотрела на него с ненавистью и презрительно говорила:
— Ты ни на что не годен.
С самого детства мать требовала от него быть лучшим во всём.
Ей нужен был идеальный сын, чтобы удержать мужа.
Цзян Цунчжоу иногда казалось, что его мать очень жалкая.
Всё её упрямство было ради мужчины, который её не любил.
Хуай Син остановила машину, отстегнула ремень безопасности и, нервно теребя пальцы, повернулась к нему:
— Приехали.
— Спасибо, — ответил Цзян Цунчжоу.
Он сидел на пассажирском сиденье, не двигаясь, нахмурив брови.
— Ты иди, а я покурю в машине, — сказал он.
— Курить вредно для здоровья. На пачке так и написано: «Курение вредит вашему здоровью», — поджала губы Хуай Син.
Цзян Цунчжоу тихонько рассмеялся. Он не ожидал, что девушка начнёт его контролировать. Он ласково попросил:
— Всего одну. Смилуйся, а?
Хуай Син подумала.
— Ладно, — сказала она. — Я посмотрю, как ты куришь.
Запах табака был действительно неприятным — горьким и едким. Те, кто не привык к нему, могли даже закашляться.
Цзян Цунчжоу привычно погладил её по голове, взъерошив мягкие волосы.
— Боюсь, тебе будет неприятно. Пять минут, и я поднимусь, обещаю.
Хуай Син смягчилась после его ласки:
— Тогда побыстрее.
— Угу, — ответил Цзян Цунчжоу.
В подземном гараже было темно.
Цзян Цунчжоу сидел в машине, достал из кармана зажигалку, щёлкнул ею, тонкое пламя заплясало в воздухе. Он достал из пачки сигарету, немного подержал её в руке, а потом вдруг передумал курить.
Мужчина потушил сигарету в автомобильной пепельнице, открыл дверь машины и быстрым шагом направился к лифту.
Хуай Син принимала душ и не слышала, как он вошёл.
Выйдя из душа, обёрнутая полотенцем, она прошла из спальни в гостиную и, увидев в прихожей туфли Цзян Цунчжоу, поняла, что он уже поднялся.
Хуай Син поправила полотенце и, опустив голову, увидела свою… довольно плоскую грудь. Её охватило чувство неполноценности. Она подошла к двери гостевой комнаты и постучала:
— Цзян Цунчжоу, хочешь, я приготовлю тебе суп от похмелья?
Через мгновение раздался мужской голос:
— Не нужно, отдыхай.
— А, ну тогда я спать, — сказала Хуай Син.
Она была не в духе.
Наконец она поняла, что не так.
Цзян Цунчжоу стал с ней ещё более вежливым, чем раньше.
Казалось, он очень хорошо к ней относился, был внимателен ко всему, но при этом держал дистанцию.
Хуай Син давно пора было понять, как трудно приблизиться к Цзян Цунчжоу. Стать для него близким другом, увидеть его по-настоящему расслабленным — это было очень сложно.
У него в душе были весы, он чётко разделял любовь и ненависть, границы были ясными.
Хуай Син очень хотела стать тем человеком, с которым он мог бы отбросить свою отстранённость, показать своё истинное лицо.
Яркого, гордого, иногда даже язвительного мужчину.
Который мог бы беззаботно и искренне смеяться.
Чья рука была бы в её руке, и она могла бы вместе с ним делать что-то бунтарское и смелое.
Хуай Син высушила волосы, переоделась в пижаму и бросилась на кровать.
Лишь во сне можно было забыть обо всех этих мучительных мыслях.
Посреди ночи Хуай Син проснулась от боли. Резкая боль внизу живота накатывала волнами.
Она схватилась за живот и медленно открыла глаза. Её лицо было бледным, лоб покрылся крупными каплями холодного пота.
Она медленно встала с кровати. На простыне остались пятна крови, и пижамные штаны тоже были испачканы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|