Глава 2. Вторая посылка (Часть 1)

— Да, это я... Простите... что заставила вас ждать... долго ждать... — У Тунъюй приложила руку к неровно вздымающейся груди, ее голос был слабым, и она отвечала с трудом.

Мужчина поднял глаза и посмотрел на нее, их взгляды встретились издалека.

Жаль только, ракурс был не очень удачным.

С ее стороны большая часть лица мужчины скрывалась в тени, нечеткая и размытая, ее было трудно разглядеть.

Она сделала еще пару шагов вперед.

Расстояние между ними сократилось, и только тогда она смогла разглядеть его глаза.

Это были очень красивые глаза.

Глубоко посаженные, темные, черные, как обсидиан, они, казалось, мерцали крошечными искорками света.

Словно звезды в ночном небе, внезапно вспыхнувшие.

Лицо тоже оказалось таким, как она и предполагала.

Красивое, изящное, безупречное.

Аккуратные черные короткие волосы, гладкий лоб, высокий нос, яркие и влажные губы.

Худощавое лицо, строгий овал, невероятно плавные линии.

Она клялась, что никогда не видела курьера с такой высокой внешностью.

Как такой красивый человек мог стать курьером?

Ему определенно следовало идти в мир развлечений!

Этот парень выглядит даже лучше, чем те молодые звезды из мира развлечений.

Он вполне мог бы потягаться с Лю Фэн Гэгэ!

В целом он напоминал ей древнего ученого — элегантного и красивого, но немного чопорного и наивного.

Такой милый и немного неловкий, очень забавный.

Пока У Тунъюй разглядывала его, мужчина тоже внимательно ее осматривал.

Пробыв здесь полмесяца, он обнаружил, что местные женщины действительно красивы. Их волосы были либо длинными, прямыми и черными, либо пышными и слегка вьющимися, а у некоторых даже разноцветными.

И почти все они не собирали волосы в пучок, а мягко распускали их по плечам.

Не то что женщины, которых он видел раньше, чьи волосы были сплошь уложены в прически, а на голове красовались украшения весом в несколько килограммов.

Женщина перед ним была одета в белую одежду, которую Тань Му называл футболкой, а снизу — в шорты, открывающие прямые и стройные ноги.

Кожа была очень светлой, сияющей, почти прозрачной, режущей глаз.

Его взгляд задержался на ее ногах на секунду-две, затем быстро переместился.

Он почувствовал, как у него загорелось лицо.

Неприлично смотреть, какой грех!

Хотя женщины на улицах ходили с голыми ногами, и он знал, что это здесь популярная одежда.

Но он все еще не мог привыкнуть.

Его взгляд незаметно перешел к ее ногам.

Что это за обувь?

Высокая подошва, черный верх, а на нем еще и маленькие гвоздики. Он такого никогда не видел.

Разве с таким количеством гвоздей не страшно уколоться?

Ему было очень любопытно, но он стеснялся спросить, боясь, что над ним будут смеяться.

В конце концов, за полмесяца, что он здесь, над ним смеялись не меньше сотни раз.

У Тунъюй не понимала, о чем думает мужчина, она лишь увидела, как он слегка улыбнулся, уголки его губ изогнулись в красивой дуге, и он медленно сказал: — Госпожа У, вам не стоило так торопиться обратно, я мог бы подождать.

Он действительно мог подождать. Сегодня был его первый рабочий день, и начальник отделения, видя, что он немного туго соображает, решил просто дать ему попробовать. На самом деле это было совсем несложно, Тань Му объяснил и показал один раз, и он все понял.

Но начальник все равно не был уверен, поэтому поручил ему доставить только одну посылку на пробу.

Вот почему у него в руках была только посылка У Тунъюй.

У Тунъюй: — ...

Она поджала губы и промолчала, подумав про себя: *Ты-то можешь ждать, а я нет.*

Она просто хотела поскорее увидеть свои прекрасные сандалии.

Они стояли лицом к лицу, их взгляды встретились, и он сказал: — Это ваша посылка, пожалуйста, распишитесь.

Было начало сентября, погода стояла жаркая и душная. Мужчина не был в рабочей форме, а носил старую светло-голубую рубашку с длинными рукавами. Рукава были закатаны, открывая поджарые руки. Смуглая кожа мерцала в неясном свете, линии рук были четкими и плавными.

Рубашка была действительно ветхой, на планке была большая клякса.

И она была очень велика, совсем не по размеру.

Словно кусок старой ткани обернули вокруг мужчины.

Внизу были черные брюки, широкие штанины которых полностью скрывали его "стариковские" туфли.

Она незаметно пробежалась по нему взглядом сверху вниз, подумав про себя: *Стиль этого парня действительно странный.*

Она протянула руку, взяла посылку, взглянула на информацию сверху — это были ее сандалии, точно.

— У вас нет ручки? — Она вдруг поняла, что ей нечем подписать.

— Нет, — мужчина покачал головой, провел рукой по волосам, немного растерянный. — Первый раз доставляю, не знал, что нужно носить ручку с собой.

У Тунъюй: — ...

Не знает, что нужно носить ручку с собой?

Курьер, доставляющий посылки, не знает, что нужно брать ручку?

Не знает, что клиентам нужно расписываться?

Она чувствовала, что все меньше и меньше понимает этот мир.

— Ладно, прощу тебя, раз ты первый раз доставляешь.

— Ничего, у меня в сумке есть, — сладко улыбнулась она, быстро достала из своей большой сумки черную ручку и ловко поставила свою размашистую подпись.

— Спасибо за труд! — Она оторвала квитанцию и искренне поблагодарила мужчину.

Наконец-то я тебя дождалась!

Мои прекрасные сандалии.

Она держала посылку с довольным видом.

Каждый раз, расписываясь за посылку, У Тунъюй чувствовала себя самым счастливым человеком на свете.

Мужчина убрал квитанцию и сказал: — Пожалуйста.

Сказав это, он больше не задерживался, повернулся и ушел.

У Тунъюй смотрела, как его спина спускается по лестнице. На повороте остался виден только край его светло-голубой рубашки, и она вдруг окликнула его: — Эй, подождите.

Он повернул голову, взгляд его остановился на ней, и он нахмурился: — Что-то еще?

— Как ваша фамилия? — Она теребила пальцы, улыбаясь немного льстиво. — И еще, не могли бы вы помочь мне снести этот мешок с мусором у двери вниз?

***

Как только У Тунъюй вернулась домой, она нетерпеливо распаковала посылку.

Настроение женщины при распаковке посылки всегда сложное и возбужденное: с одной стороны, она полна ожидания увидеть вещь, с другой — боится, что товар окажется плохим, и придется заниматься возвратом или обменом.

На этот раз она купила пару белых босоножек на высоком каблуке с открытым мысом, целых десять сантиметров, чтобы подготовиться к свиданию вслепую через два дня.

У Тунъюй, 27 лет, без жилья и машины, нищая и с высокими запросами при низких возможностях — до высокого не дотягивается, а низкое ей самой не нравится. Из-за этого она до сих пор не вышла замуж.

Это очень беспокоило ее мать, госпожу Чэнь Хуэйфан. С начала года она подключила всех семерых тетушек и восьмерых дядюшек, чтобы устроить ей свидания вслепую, заявляя, что обязательно выдаст ее замуж в этом году.

Так бедная госпожа У отправилась в долгий путь свиданий вслепую.

С начала года она уже не помнила, сколько именно кандидатов она видела: учителя, врачи, юристы, программисты — были представлены самые разные профессии.

Бакалавры, магистры, доктора — уровень образования тоже был разный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Вторая посылка (Часть 1)

Настройки


Сообщение