Глава 6. Шестая посылка

Сюй Цзинъянь был ошарашен этим внезапным звонком У Тунъюй и застыл на месте.

Когда он, держа телефон, обернулся, то увидел ту девушку, которая в нескольких метрах от него отчаянно махала ему рукой: — Господин Сюй, я здесь!!!

Сюй Цзинъянь: — …

Его брови приподнялись, и на его красивом лице тут же появилось выражение беспомощности.

Ему казалось, что каждый раз, когда он встречал эту девушку, она всегда приносила ему неожиданные "сюрпризы".

Он даже не успел подумать о своей посылке и быстро зашагал к ней, делая широкие шаги.

Было начало сентября, ночная температура уже опустилась, но в воздухе все еще висела духота.

Легкий теплый ветерок дул, и его широкая футболка тихонько развевалась.

Подойдя ближе, он обнаружил, что У Тунъюй выглядит совершенно жалко.

На лбу сочилась кровь, каблук туфли был сломан, она стояла босиком, выглядя совершенно беспомощной.

Форма ее стоп была очень красивой, маленькой и изящной, кожа на подъеме стопы — светлой и гладкой, белой и нежной.

Лодыжки были гладкими, почти без выступающих костей, и в мягком свете уличного фонаря они слегка мерцали.

Ему казалось, что "изящные нефритовые стопы", о которых говорили древние, выглядели примерно так.

Его взгляд задержался на несколько секунд, затем быстро переместился.

В его время незнакомому мужчине было неприлично смотреть на маленькие стопы женщины, это было крайне невежливо.

У Тунъюй, конечно, не знала, на что смотрит Сюй Цзинъянь. Не обращая внимания на боль во лбу, она схватила мужчину за руку, ее эмоции были крайне взволнованы: — Господин Сюй, пожалуйста, спасите меня!

Сюй Цзинъянь: — …

Опять эта фраза!

Ее ладонь была теплой, она крепко сжала его руку, ее пальцы плотно прижались к коже на тыльной стороне его ладони.

Словно ухватилась за спасительную соломинку.

А разве не спасительная соломинка?!

Для госпожи У, которая в этот момент оказалась в безвыходном положении, мужчина перед ней был единственным, кто мог помочь ей выбраться из беды.

Убей ее, она ни за что не отпустит!

Мужчина поспешно оттолкнул "грязную руку", крепко державшую его, с усилием выдернул свою руку, нахмурился и равнодушно спросил: — Что с вами?

Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, какой грех!

У Тунъюй, увидев его реакцию, поняла, что слишком поспешила. Она очень смущенно улыбнулась: — Меня не знаю чем ударило по голове, и я еще ногу подвернула. Господин Сюй, не могли бы вы отвезти меня в больницу?

Сюй Цзинъянь спокойно стоял, внимательно рассматривая ее, и не сразу согласился.

Казалось, он оценивал правдивость ее слов.

У Тунъюй была очень умной девушкой. Увидев реакцию мужчины, она тут же поняла, что он, возможно, ей не верит.

В конце концов, сейчас так много мошенников, кто будет настолько глуп, чтобы помогать совершенно незнакомому человеку?

Что, если это навлечет на него неприятности?

Подумав так, У Тунъюй запаниковала. Она сильно дергала Сюй Цзинъяня за рукав, раскачивая его туда-сюда: — Господин Сюй, я обещаю, что я не мошенница.

Видите, у меня туфли сломаны, нога подвернута, и меня еще по голове ударило. Я действительно в безвыходном положении, поэтому прошу вас о помощи.

Если вы не верите, мы можем снять видео в доказательство… Я обещаю, что не буду вас обманывать…

Говоря это, она с трудом пыталась найти свой телефон в сумочке.

На самом деле Сюй Цзинъянь молчал не потому, что считал У Тунъюй мошенницей, ведь для нынешнего господина Сюя он вообще не знал, что такое "мошенничество".

Причина, по которой он не ответил сразу, заключалась в том, что он думал, как отвезти У Тунъюй в больницу.

На этой оживленной улице не видно ни одного такси, просто чертовщина какая-то!

Он спас свой рукав из рук У Тунъюй. Если бы эта девушка продолжала его дергать, он бы, наверное, испортил свою футболку.

— Ждите!

— холодно бросил он и повернулся, чтобы уйти.

Через мгновение он вернулся, толкая маленький электрический трехколесник: — Госпожа, пожалуйста, садитесь.

У Тунъюй: — … Растрепанная на ветру (изображение).

Можно себе представить, насколько неописуемым было выражение лица госпожи У в тот момент!

Видя ее изумленное лицо, застывшее на месте.

Сюй Цзинъянь нахмурился: — Госпожа, садитесь!

Сказав это, он подошел на два шага ближе, протянул руку и помог У Тунъюй сесть на электрический трехколесник, припаркованный у дороги.

После того как трехколесник тронулся, Сюй Цзинъянь крепко держал руль, смотрел прямо перед собой, не отрывая глаз: — Какая ближайшая больница поблизости?

У Тунъюй сказала: — Первая больница.

— Где она?

Укажите мне дорогу.

— Вы не знаете, где Первая больница?

— воскликнула У Тунъюй, чувствуя себя невероятно удивленной. Обычно курьеры, доставляющие посылки, должны лучше всех знать городские маршруты. В городе, помимо водителей автобусов, таксистов и дорожной полиции, самые знакомые с маршрутами, вероятно, только курьеры и доставщики еды. А этот парень перед ней, оказывается, не знает, где Первая больница. Надо сказать, этот курьер снова разрушил ее представления. Сюй Цзинъянь объяснил ей: — Я недавно приехал в этот город и еще не знаком с местными дорогами.

— О, вот как!

— У Тунъюй кивнула, выражая понимание. — Вы ведите, а я буду указывать дорогу.

Вот как, тогда это объяснимо!

— Откуда вы, господин Сюй?

— Я из Юньмо, — Сюй Цзинъянь выдумал название места. Если бы он сказал, что он из Линьго, житель столицы, эта девушка точно бы не поверила. Наверное, еще бы подумала, что у него проблемы с головой.

— Так далеко!

— сказала У Тунъюй. — С севера на юг, господин Сюй приехал в этот город один, чтобы пробиться?

— Угу.

— Юньмо — хорошее место, я ездила туда в прошлом году, когда путешествовала. Район Сичэн в Юньмо особенно процветающий и очень красивый.

Вечерний ветер дул в лицо, развевая безрукавное платье У Тунъюй, которое качалось из стороны в сторону. Руки, открытые воздуху, тут же ощутили холод. Боясь, что платье поднимется, она, разговаривая с Сюй Цзинъянем, изо всех сил прижимала подол рукой, чтобы его не подхватил ночной ветер. Они немного поговорили, перебрасываясь случайными фразами. В основном говорила она, Сюй Цзинъянь иногда вставлял реплику, но большую часть времени молчал. У Тунъюй обнаружила, что этот курьер действительно очень немногословен. Возможно, потому, что они еще не были знакомы. Маленький трехколесник медленно двигался вперед, скорость была черепашьей. В машине сидели двое молодых людей. Мужчина был элегантным и красивым, женщина — нежной и милой, но что за чертовщина с этой большой кляксой крови на ее лбу? Этот вид был просто слишком странным! Естественно, это привлекло бесчисленные взгляды прохожих. Госпожа У клялась, что за двадцать семь лет своей жизни она никогда не была такой эффектной. Вся в ранах, и ее везут в больницу на трехколеснике. Чувствуя на себе столько неясных взглядов, У Тунъюй смутилась, ее щеки горели. Она поспешно посоветовалась с Сюй Цзинъянем: — Господин Сюй, мы можем ехать быстрее?

— Не можем, — равнодушно ответил мужчина, с безразличным выражением лица, очень неохотно разговаривая.

У Тунъюй: — …

Он действительно не мог, потому что боялся. Он только научился водить этот электрический трехколесник и не очень хорошо знал современные правила дорожного движения. Если ехать слишком быстро, и что-то случится, будет плохо. Это касается не только его собственной безопасности, но и безопасности У Тунъюй, а главное — его работы. Подумайте, если в первый же официальный рабочий день произойдет несчастный случай, позволит ли начальник отделения ему продолжать доставлять посылки? Без работы он не сможет зарабатывать деньги и содержать себя. Он никогда не сможет избавиться от Тань Му. К тому же он не хотел постоянно беспокоить Тань Му, ему нужно было как можно скорее стать независимым и выжить в этом незнакомом мире. Маленький трехколесник двигался черепашьим шагом. У Тунъюй указывала ему дорогу, и наконец они добрались до Первой больницы Цяньду. Сюй Цзинъянь впервые оказался в современной больнице. Он с любопытством оглядывался по сторонам. Семь-восемь высоких зданий величественно возвышались в бескрайней ночи, ярко освещенные. У входа в здание скорой помощи постоянно выли сирены скорой помощи, несколько врачей в белых халатах выпрыгивали из машин с торопливыми лицами. Сюй Цзинъянь припарковал трехколесник в углу, и они вместе вышли из машины. Учитывая, что в трехколеснике лежала куча посылок, господин Сюй достал из-под сиденья дождевик и накрыл ими посылки. У Тунъюй заметила его действие. Она подумала, что этот парень очень осторожен. Но, подумав, она поняла, что это разумно. У входа в больницу было много людей, и если не быть осторожным, посылки могли легко украсть. Это было бы проблемой. В зале ожидания скорой помощи было полно народу, шумно и суетливо, слышались самые разные звуки. Специфический горьковатый запах места, где решаются вопросы жизни и смерти, смешивался с прохладным воздухом, очень сильный. Сюй Цзинъянь помог У Тунъюй дойти до стойки регистрации скорой помощи. Молодая медсестра, увидев ее лоб, тут же нахмурилась: — Как вы поранились?

— Меня чем-то ударило, — У Тунъюй крепко прижимала руку ко лбу, промежутки между пальцами были окрашены кровью, выглядело это немного жутко.

— Идите за мной, я сначала отведу вас в процедурную, чтобы перевязать рану, а потом позову врача, чтобы он вас осмотрел, — медсестра помахала У Тунъюй и сказала Сюй Цзинъяню, стоявшему рядом с ней: — Родственник, идите сначала зарегистрируйтесь.

У Тунъюй освободила одну руку и поспешно сунула сумочку в руки Сюй Цзинъяня, сказав: — Господин Сюй, пожалуйста, зарегистрируйтесь за меня. В кошельке есть наличные, можно также использовать Alipay, пароль — три шестерки, три восьмерки.

Закончив говорить, она, хромая, пошла за медсестрой, которая шла впереди. Сюй Цзинъянь: — … Выражение лица "полное недоумение" (изображение).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Шестая посылка

Настройки


Сообщение