Глава 4
Когда отправлялись в поместье Лу, Лу Шу пристально смотрела на Сюй Юаня.
Сюй Юаню было лень обращать на нее внимание, но взгляд Лу Шу был уж слишком жалким.
— Что опять?
— Муженек, неужели ты хочешь, чтобы все знали, что ты меня не любишь? Что тогда будет с деткой? Какое у тебя было выражение лица, когда сегодня твоя матушка сказала, что мы любящие супруги? Твоя матушка не знает, но разве я не знаю?
Сюй Юань подозрительно оглядел Лу Шу с ног до головы. — Чего ты хочешь?
Сюй Юань обмахивался веером. — О, как я мог забыть, что ты можешь заставить меня делать что угодно. Ты образованная, разумная, нежная и милая, не то что я, непослушный и никчемный.
— ........
Лу Шу замолчала, погладила свой живот и сжалась в углу рядом с каретой.
— Лу Шу?
— Ты не говоришь. Опять не говоришь. Раз уж не хочешь говорить, так и не говори, хахахахаха.
Держа веер, Сюй Юань стал обмахиваться быстрее.
Лу Шу обняла себя, такую кругленькую и пышную. Сюй Юань, глядя на нее, чувствовал себя ничтожеством рядом с ее жалкостью.
Затем он увидел, как шевельнулись ножки Лу Шу.
— Я тебе говорю, если хочешь что-то сказать, говори быстрее. Если не скажешь сейчас, потом уже не говори. Даже если скажешь, я не буду слушать.
Лу Шу подняла голову и моргнула. — Муженек, а ты сейчас хочешь послушать?
Сюй Юань самодовольно сказал: — Говори.
— Я слышала, снаружи продают засахаренные боярышники. Сходи, купи мне один, и я тебе расскажу.
— Что за ерунда, Лу Шу, не наглей!
— У-у-у-у-у-у.
— Ладно, я пошлю молодого слугу, чтобы он тебе купил.
— У-у-у-у-у-у, детка, не волнуйся, я не хочу засахаренные боярышники.
— Остановите! Остановите карету!
Интао видела, как Сюй Юань спрыгнул с кареты даже без подножки и направился к ближайшему прилавку.
Интао тихонько спросила: — Госпожа, все в порядке?
— Все в порядке.
Все под контролем.
— Госпожа, хорошо поговорите с молодым господином. Если Четвертая госпожа и другие увидят, что вы с молодым господином не ладите, они наверняка будут над вами смеяться и даже расскажут об этом всем.
Эта Четвертая госпожа была дочерью наложницы в поместье Лу. После помолвки Лу Шу она тоже обручилась с бедным ученым, но этот ученый хорошо к ней относился. Однажды Интао даже слышала, как эта Четвертая госпожа завистливо говорила о Лу Шу в саду.
— Ну и что, что у нее помолвка со вторым законнорожденным сыном маркиза? Кто не знает, что этот Сюй Юань — повеса? Насколько хорошо он может относиться к Лу Шу? Возможно, как только она войдет в дом, Сюй Юань уже возьмет наложницу.
— Сунь Янь хоть и беден, но отец сказал, что он обязательно добьется успеха. Он хорошо относится ко мне. Сможет ли Сюй Юань относиться к Лу Шу так же хорошо, как Сунь Янь ко мне?
Лу Шу знала об этом. В оригинале второстепенная героиня думала, что ни в коем случае не должна быть презираема своей младшей сестрой от наложницы, поэтому она была особенно одержима вторым главным героем и хотела, чтобы он обязательно полюбил ее. Даже если бы она не стремилась к его любви, она все равно не хотела бы просто спокойно жить в поместье.
Вскоре Сюй Юань вернулся с засахаренными боярышниками. Он купил две связки: одну себе, одну Лу Шу.
— ........
Сюй Юань ел засахаренные боярышники, они были кисло-сладкие и довольно вкусные.
Голос Лу Шу стал очень сладким. — Муженек~
— Ты не сошла с ума?
— Муженек, ты знаешь, что у меня есть младшая сестра от наложницы, у-у-у-у, она презирает меня.
Сюй Юань был крайне удивлен, его голос даже стал громче. — Что? Она презирает тебя?
— Угу, она презирает меня.
— Удивительно, удивительно! Твоя младшая сестра от наложницы — поистине удивительная личность! Она презирает тебя и при этом спокойно живет в вашем поместье Лу, и ты не выгнала ее в деревню.
Лу Шу улыбнулась. — Муженек, дослушай меня. Она презирает меня за то, что я вышла замуж за тебя.
Презирает за то, что я вышла за тебя... вышла за тебя!
— Ха, хахахаха, хахахахаха!
Сюй Юань указал на Лу Шу, затем на себя. — Она презирает тебя за то, что ты вышла за меня? Она что, какая-то красавица или вышла замуж за принца или императорского внука?
Лу Шу покачала головой. — Нет. Она говорит, что ее жених хороший, а ты — совсем другое дело. Женщине, вышедшей за тебя... даже если ты второй законнорожденный сын маркиза, жизнь, наверное, будет нелегкой.
Это не было ложью со стороны Лу Шу, разве ее младшая сестра от наложницы не это имела в виду?
— Муженек, не сердись. Как я могу позволить ей так смотреть на тебя! Когда приедем в поместье, я обязательно буду хорошо себя вести и сотрудничать с тобой, чтобы она только завидовала мне и думала, как хорошо я вышла замуж.
— Лу Шу, ты что, считаешь меня дураком?
Они смотрели друг на друга, глаза в глаза.
Лу Шу молча снова обняла себя.
— ........
Когда они прибыли в дом Лу, семья Лу уже ждала снаружи Лу Шу и их нового молодого господина.
Лу Шу и Сюй Юань вышли из кареты. Подул легкий ветерок, развевая их одежды. Они посмотрели друг на друга, словно были созданы друг для друга.
— Жена, помедленнее.
Лу Шу тут же смущенно улыбнулась и вышла из кареты вслед за Сюй Юанем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|