Ваша мысль — догадка без оснований, я не могу ее принять (Часть 1)

А Тянь поспала, проснулась в полудреме и пошла посмотреть, вернулась ли Гуань Тинюй домой.

Проходя через гостиную, она увидела человеческую тень и, подумав, что это Гуань Тинюй, крикнула: — Сестра, ты вернулась?

Но тень не ответила. Наоборот, испугавшись крика А Тянь, она в панике бросилась бежать и, теряя дорогу, опрокинула стоявшую рядом цветочную подставку.

А на цветочной подставке стояла Бутылка Памяти Цзи Цинжана.

После того как А Тянь связалась с Цзи Цинжаном, она выставила его Бутылку Памяти отдельно, а теперь она лежала разбитая на полу.

Тень не ожидала, что у сонной девушки хватит такой смелости.

В первый момент, когда А Тянь поняла, что что-то не так, она не закричала, не отступила, а бросилась вперед и нанесла тени удар ногой в прыжке.

Тень не ожидала этого и отступила, споткнувшись о порог у двери гостиной, упала назад на пол и глухо застонала.

А Тянь продолжила преследование, но тень действовала еще быстрее, перевернулась, встала и убежала.

А Тянь добежала до входа в переулок, но следов того человека не увидела.

Вернувшись и увидев осколки стекла на полу, А Тянь почувствовала, что готова расплакаться. Десять тысяч юаней! Что она скажет, если Цзи Цинжан придет завтра?

Неизвестно, сколько прошло времени. У двери послышались шаги. А Тянь подняла голову и увидела, что Гуань Тинюй вернулась с Шэнь Байцзянем.

Увидев Гуань Тинюй, А Тянь, которая долго держалась, наконец не выдержала и громко заплакала.

Гуань Тинюй полуобняла А Тянь: — Все в порядке. Господин полицейский Шэнь тоже здесь. Что случилось? Расскажи господину полицейскому Шэню.

А Тянь всхлипывала некоторое время, затем прерывисто рассказала, что произошло, и указала пальцем наружу: — Он там споткнулся и упал.

Гуань Тинюй и Шэнь Байцзянь одновременно посмотрели наружу. При свете фонаря было видно небольшое пятно крови на земле во дворе, ближе к гостиной.

Шэнь Байцзянь подошел, присел и некоторое время смотрел: — Вероятно, человек ободрал кожу, когда падал. Я велю прислать кого-нибудь взять образец крови. А вы быстро проверьте, не пропало ли что-нибудь ценное из дома.

Вызвали группу по анализу следов, и они возились почти до рассвета. Когда Шэнь Байцзянь уходил, уже почти светало.

Гуань Тинюй проводила его до двери. Шэнь Байцзянь, обернувшись, сказал: — Хорошо, что ценные вещи не пропали. Возможно, вор не успел ничего взять. Замок на двери слишком ненадежный. Я помню, в прошлый раз говорил вам быть осторожнее. Поставьте замок понадежнее.

Гуань Тинюй, прикусив нижнюю губу, с улыбкой смотрела на него, словно забыв о прежних неприятностях, и сказала нечто ошеломляющее: — Господин полицейский Шэнь, это можно считать, что мы провели приятный вечер вместе?

Шэнь Байцзянь посмотрел на нее с выражением лица, как на монстра: — Вы называете вторжение в дом "приятным вечером"? Простите за прямоту, госпожа Гуань, такой "приятный вечер" я не могу вынести.

Гуань Тинюй громко рассмеялась и послала ему воздушный поцелуй: — До встречи, господин полицейский Шэнь.

Вернувшись в гостиную, она увидела, что А Тянь ошеломленно смотрит вслед уходящему Шэнь Байцзяню, даже не реагируя, когда Гуань Тинюй помахала перед ее лицом.

— А Тянь, А Тянь, — Гуань Тинюй склонила голову. — Испугалась до потери рассудка?

Она протянула руку и похлопала А Тянь по лицу. А Тянь резко очнулась.

— Все еще боишься? Не переживай, я здесь.

А Тянь некоторое время смотрела на ее лицо: — Нет, сестра, я не боюсь. Я... я не совсем уверена, но это немного похоже.

Гуань Тинюй не поняла: — Похоже на что? Что ты говоришь, без начала и конца?

А Тянь сглотнула: — Сестра, когда я вышла, я напугала того человека. В панике он опрокинул Бутылку Памяти, стоявшую на цветочной подставке. Эта бутылка принадлежала господину Цзи. Изначально он сказал, что придет вечером...

Гуань Тинюй смотрела на осколки стекла, все еще лежавшие на полу, нахмурилась, думая, что как ни крути, а возмещать ущерб придется.

А Тянь: — Я тогда спешила поймать того человека, не разглядела толком. Когда бутылка разбилась, появилось изображение памяти. Я мельком увидела: стоит мужчина, рядом на чем-то, не знаю, кровать это или что, лежит женщина. Эта женщина, кажется, была мертва, ее живот был вскрыт... Когда я собиралась выбежать следом, мужчина повернулся, и я увидела его. У него на шее была родинка.

Гуань Тинюй не уловила главного: — Окружающую обстановку на изображении разглядела?

— Нет. Нет.

— Лицо мужчины видела?

А Тянь поняла, что Гуань Тинюй сбила ее с мысли, и махнула рукой: — Не перебивай. Дело не в лице. Когда господин полицейский Шэнь только что уходил, он обернулся и поздоровался со мной. Я увидела... Я увидела, что у него на шее, на том же месте, тоже есть такая же маленькая родинка.

Гуань Тинюй резко замерла, затем неуверенно сказала: — Одна родинка... это ничего не значит, да? У людей много родинок. Ты даже лица не видела. К тому же... к тому же он полицейский, он не может нарушать закон, да?

А Тянь легко убедилась: — Тоже верно.

Гуань Тинюй, словно получив правильный ответ, решительно кивнула: — Да, точно так.

А Тянь снова погрустнела. Память Цзи Цинжана уничтожена. Как ей это ему объяснить?

Гуань Тинюй похлопала ее: — Не переживай. В любом случае, сначала вернем деньги господину Цзи. А что касается его других требований, мы можем сесть и спокойно обсудить.

А Тянь с сомнением посмотрела на нее.

Гуань Тинюй ущипнула ее за щеку: — Я не потратила деньги, они лежат в банке. Ты что, думаешь, я такая расточительная, чтобы тратить все, что есть?

А Тянь потерла лицо, подумав про себя: "Ты еще не достаточно расточительная?"

Хорошо, что старый хозяин оставил богатое семейное состояние, иначе оно давно было бы растрачено.

На следующий день А Тянь позвонила Цзи Цинжану точно к началу рабочего дня. Цзи Цинжан не намеренно нарушил договоренность, он был занят на работе, работал допоздна и просто забыл о встрече.

Однако Цзи Цинжан оказался очень сговорчивым. Он сказал, что раз это была память, от которой он хотел избавиться, то ничего страшного, что она исчезла. Он не считает, что есть о чем сожалеть.

А Тянь настаивала на возврате денег. Обе стороны спорили почти полдня, в итоге Цзи Цинжан уступил: половину денег вернули, а другая половина пошла на оплату уничтожения мертвого залога.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ваша мысль — догадка без оснований, я не могу ее принять (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение