Прошло еще несколько спокойных дней. Однажды утром Ли Ляньхуа бродил по парку.
Он слушал, как старики и старушки в парке играют на музыкальных инструментах и поют, иногда подпевая им; видел занимающихся фитнесом и, когда был в хорошем настроении, показывал пару приемов; встречал танцующих площадными танцами тетушек и даже сожалел, что не может к ним присоединиться.
Жизнь здесь была неспешной, транспорт удобным, не было кровавых бурь мира боевых искусств — неплохое место для старости.
Только немного скучал по Фан Дуобину и Ши Вэньцзюэ.
Сидя один в беседке, он как раз думал о том, как Фан Дуобин будет топать ногами, когда обнаружит его исчезновение, как вдруг в нескольких шагах от него остановилась фигура.
Подняв голову, он увидел — возможно, оттого, что слишком много думал, — перед собой галлюцинацию: Фан Дуобина.
— Ли... Ли Ляньхуа?
— Голос человека дрожал, он, казалось, не был уверен.
— Фан Дуобин?
— Здесь он всегда называл себя Ли Ляньпэном, но этот человек назвал его Ли Ляньхуа. Похоже, это действительно был Фан Дуобин.
Получив ответ, Фан Дуобин прямо бросился к нему. Ли Ляньхуа чуть не подумал, что тот собирается обнять его и разрыдаться, но парень остановился прямо перед ним и замер.
Ли Ляньхуа помахал рукой перед его глазами и спросил: — Что с тобой?
Давно не виделись, не узнаешь меня?
— Ли Ляньхуа, ты... — Глаза Фан Дуобина становились все шире. Он давно не слышал, как Ли Ляньхуа называет его по имени.
Ли Ляньхуа растерянно сказал: — Я...
Ли Ляньхуа не успел договорить, как его прервали: — Ли Сяохуа, ты, наверное, все это время меня обманывал?
Ты прекрасно меня помнил, но... всегда называл меня то Молодым Господином Ши, то принимал за Главу Шэня!
Ли Ляньхуа посмотрел на него и виновато улыбнулся: — Я действительно раньше тебя забыл. Только сейчас, когда яд исчез, я вспомнил о тебе.
Фан Дуобин посмотрел на улыбающееся лицо Ли Ляньхуа, собирался еще поворчать, но вдруг замер, дрожащим голосом спросив: — Ты... что ты сказал?
Твой Яд Бирюзового Чая... исчез?
Глядя на удивленные и радостные глаза Фан Дуобина, Ли Ляньхуа кивнул.
Но Фан Дуобин вдруг перестал радоваться, схватил Ли Ляньхуа за запястье и стал проверять его пульс.
Ли Ляньхуа всегда выглядел так, будто с ним все в порядке. Кто знает, не обманывает ли он снова?
Ощупывая запястье Ли Ляньхуа, Фан Дуобин сначала так дрожал, что ничего не мог нащупать. Через некоторое время он наконец почувствовал пульс и постепенно расслабился.
Теперь у Ли Ляньхуа не только исчез яд, но и восстановилась большая часть внутренней силы, и ему больше не нужно было беспокоиться о своей жизни.
— Фан Дуобин, что с тобой?
— Ли Ляньхуа заметил, что лицо Фан Дуобина очень бледное, и помог ему сесть. — Ты, наверное, слишком устал?
Фан Дуобин открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг закрыл глаза.
Ли Ляньхуа проверил его дыхание и пульс и обнаружил, что парень действительно сильно устал и просто уснул.
Длинная скамейка в этой беседке идеально подходила для отдыха, поэтому он решил дать ему поспать здесь.
К полудню Ли Ляньхуа понял, что скоро ему на работу. Он похлопал Фан Дуобина, но тот не проснулся.
Нести человека на спине до ресторана было неудобно.
Недалеко к востоку от беседки была камера наблюдения, так что можно было не беспокоиться о ворах.
Поэтому Ли Ляньхуа попросил у кого-то бумагу и ручку, оставил Фан Дуобину записку с адресом и ушел.
Вечером, когда закончил работу, Фан Дуобин так и не появился.
Закрывая ресторан, Ли Ляньхуа виновато улыбнулся Старику Цуй и сказал: — У меня есть друг, с ним сегодня кое-что случилось, ему некуда пойти, и он приехал ко мне.
Можно ли разрешить ему переночевать у нас в общежитии, постелив на полу или на диване?
Старик Цуй немного поколебался и сказал: — Думаю, можно.
Хозяин сказал только поддерживать общежитие в чистоте и порядке, не запрещал приводить людей.
К тому же, Ли Ляньпэн выглядел довольно надежным.
Да и завтра не день проверки.
Так вопрос был решен.
Их общежитие на самом деле было двухкомнатной квартирой. Ли Ляньхуа и Старик Цуй жили в одной комнате, другая пока пустовала.
Квартира принадлежала хозяину, изначально предназначалась для его сына, но сын уехал в другой город, и квартира освободилась.
Ли Ляньхуа пошел к беседке и увидел, что Фан Дуобин действительно все еще там крепко спит.
Улица в полночь была очень тихой. В темноте Ли Ляньхуа быстро шел, неся на спине человека с длинными волосами, словно похититель, насильно уводящий девушку.
Путь прошел без происшествий, и наконец они вернулись в общежитие.
Старик Цуй только что принял душ и, увидев, что Ли Ляньхуа принес человека, да еще и мужчину с длинными волосами, невольно удивился: — Ли Ляньпэн, что с ним?
Ли Ляньхуа "ахнул" и сказал: — Он слишком устал, уснул.
Старик Цуй не стал больше расспрашивать и лег спать.
Ли Ляньхуа уложил Фан Дуобина на диван, накрыл его одеждой и тоже пошел умываться и спать.
На следующий день в полдень Фан Дуобин наконец проснулся.
Увидев, что тот сел, Ли Ляньхуа отложил книгу, протянул ему стакан воды и сказал: — Ты наконец проснулся.
Фан Дуобин выпил воду из стакана одним глотком и сказал: — Не знаю, ради кого я мотался по всему миру.
Ли Ляньхуа улыбнулся: — Спасибо, Молодой Господин Фан, за заботу.
Как же Молодой Господин Фан нашел это место?
Фан Дуобин хмыкнул: — Ты вдруг исчез в тот день. Я спрашивал у местных жителей, все сказали, что не видели, как ты уходил. В мире боевых искусств тоже не было никаких новостей о тебе.
Потом я вспомнил о нефритовом кулоне, который я тебе подарил. Этот кулон был парным: один я дал тебе, один оставил себе. По легенде, в нем есть некое чудесное тайное искусство: при контакте с водой он показывает местоположение другого кулона.
Поэтому я попробовал...
— И ты, следуя за кулоном, нашел это место?
— Ли Ляньхуа потер лоб.
— Ну, почти, — продолжил Фан Дуобин. — Я собирался пересечь реку и, не знаю как, оказался в этом странном месте.
— А где твой нефритовый кулон?
Фан Дуобин сказал: — Когда я переходил реку, держал его в руке. Кто же знал, что я поскользнусь, и кулон упадет.
Ли Ляньхуа удивленно спросил: — Твой кулон упал, моего кулона сейчас тоже нет у меня. Как же ты меня нашел?
— Я искал здесь три дня, расспрашивал везде, но никаких новостей. К счастью, мне, Молодому Господину, повезло... — Глаза Фан Дуобина забегали. — А куда делся твой нефритовый кулон?
Ли Ляньхуа рассказал ему о своих приключениях здесь. Фан Дуобин сказал: — Им нужны деньги, так что мы обменяем кулон на деньги, а потом, следуя за кулоном, возможно, найдем дорогу домой.
Ли Ляньхуа спросил: — А деньги...
Молодой Господин Фан самодовольно улыбнулся: — Есть!
Оказалось, что Фан Дуобин, хотя и попал сюда случайно, прибыл с золотом, серебром и драгоценностями.
У него был нефритовый поясной крюк на поясе, золотая заколка в волосах, бесчисленное множество ценных вещей.
Он продал всего лишь красивый платок и получил тысячу юаней.
Итак, после обеда Ли Ляньхуа, завидуя и одновременно с болью в сердце, отправился с Фан Дуобином в ювелирный магазин.
Однако, спросив у продавца, они узнали, что для продажи золота, серебра и драгоценностей требуется удостоверение личности.
Выйдя из ювелирного магазина, Ли Ляньхуа сказал: — На самом деле, не обязательно продавать. Можно просто обменять эти украшения на нефритовый кулон.
Фан Дуобин сменил печаль на радость и сказал: — Пойдем сейчас же их искать!
Но Ли Ляньхуа сказал: — Хотя они оставили контактные данные, у меня нет телефона.
К тому же, я еще не договорился с хозяином об уходе, поэтому днем мне нужно на работу.
Я вернусь, одолжу телефон у дяди Цуя и назначу им встречу на завтра.
Сказав это, Ли Ляньхуа направился к ресторану горячего котелка.
Фан Дуобин замер на мгновение, а затем последовал за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|