После уроков Дай Ханьча попрощалась с одноклассниками, закинула рюкзак на плечо, в два прыжка спустилась по лестнице, пошла под утунскими деревьями. Иногда, встречая учителей, она серьезно махала им, приветствуя, а учителя всегда качали головой и улыбались.
Утунские деревья у спортплощадки были высокими и могучими. Под ними парочки, притворяясь, что читают, ворковали, тайком держались за руки, когда никто не видел. Воздух вокруг был словно мед.
Парни на поле, демонстрируя мускулы на руках, бегали взад-вперед под лучами солнца, обливаясь потом. Смех разносился по всему полю.
Дай Ханьча направилась к библиотеке, держа в руках роман, который она уже дочитала.
Библиотекарь, увидев Дай Ханьча, поправила очки на переносице, взглянула на нее и с улыбкой медленно произнесла: — Ученица Дай Ханьча, ты уже в третьем классе старшей школы. Тебе стоит больше заниматься повторением материала. Что касается романов, у тебя будет полно времени читать их, когда поступишь в университет.
Дай Ханьча только улыбнулась, вернула книгу и снова принялась искать на полках.
Ряды книжных полок всегда заставляли глаза разбегаться.
Большое стеклянное окно в библиотеке всегда было открыто, когда светило солнце. Белые занавески легко висели на нем, и при каждом порыве ветра они расправлялись, потягивались и нежно хлопали по книжным полкам.
К концу уроков солнце висело на западе, его лучи проникали внутрь, и тени становились очень длинными.
Дай Ханьча шла вдоль ряда полок, освещенных солнцем, легко постукивая пальцами по корешкам книг, тщательно выбирая. Солнечный свет падал на ее лицо, окрашивая его в оранжево-желтый цвет.
Юноша напротив, сквозь оставленную щель, смотрел на ее улыбающееся лицо, немного завороженный.
Она медленно двигалась, и наконец ее палец остановился на одном романе, слегка сдвинув его вперед.
Увидев две пустые ячейки на полке, Дай Ханьча подняла голову. Глаза юноши были глубокими и чистыми, его лицо под покровом солнечного света — одновременно четким и размытым. Он слегка улыбнулся и поднял тот же роман, который Дай Ханьча только что взяла.
— Шуйму.
— Да, Шуйму.
Дай Ханьча пожала плечами. Они обменялись улыбками, стоя в одном и том же солнечном свете, разделенные рядом книг.
На высоких ступенях библиотеки Хань Дайи, одной рукой держась за лямку рюкзака, другой неся только что взятые книги, быстро спускался вниз.
Листья утунских деревьев по обеим сторонам ступеней хлопали друг о друга под внезапным порывом прохладного ветра.
Только что небо было абсолютно ясным, а теперь над ним тучи, словно обретя крылья, быстро двигались, закрывая голубое небо и белые облака. Небо заволокло тучами.
Дай Ханьча сбежала по ступеням, следуя за Хань Дайи, и на бегу крикнула: — Ученик Хань Дайи, подожди, подожди!
Хань Дайи остановился, обернулся и улыбнулся.
— Ты... почему тебе нравится она?
Дай Ханьча подняла книгу в руке и слегка помахала ею перед ним.
Порыв ветра взметнул ее высокий хвост, он ударил ее по лицу сзади. Она поправила хвост рукой, и ее чистое лицо снова открылось.
Хань Дайи поднял книгу, которую держал, посмотрел на обложку, приподнял бровь и мягко сказал: — Ее тексты заразительны, очень печальны. Немного похоже на одного человека, которого я знаю.
Дай Ханьча улыбнулась и переспросила: — Похоже на человека, которого ты знаешь?
— Можно сказать, да.
Они пошли рядом, высокие ступени остались позади. Спустя некоторое время Хань Дайи тихо спросил Дай Ханьча: — Ты... почему тебе нравится она?
Дай Ханьча лишь пожала плечами, немного беспомощно улыбнулась и медленно произнесла: — Ты сказал все, что я хотела сказать.
Они обменялись улыбками, но все равно могли только пожать плечами.
В этот момент листья утунских деревьев застучали сильнее, цветы утуна разлетелись по ветру, осыпаясь за их спинами.
Без грома и молнии, без всякого предупреждения, упали крупные капли дождя. На ступенях за их спинами падающие капли превращались в распускающиеся маленькие цветы.
Ученики начали разбегаться, прикрывая головы рюкзаками или книгами...
Капли дождя стучали, стучали. Изящная мелодия утунских листьев после порыва ветра, под ливнем, наконец, потеряла свою нежность. Двое под ливнем быстро убрали книги в рюкзаки и стали искать, где укрыться, но кроме высоких утунских деревьев, куда бы они ни побежали в эту секунду, они бы промокли насквозь.
Поэтому, по принципу близости, они побежали под самое высокое и густолиственное утунское дерево. И тогда ливень превратился в мелкий дождь.
Капли, отскакивающие от земли, попадали на их штанины. Мелкий дождь, падающий с дерева, мочил их волосы. Неровная земля в одно мгновение наполнилась водой. С высоких ступеней вода стекала с шумом, как маленький водопад.
Большие листья утуна иногда срывались с дерева, прилипали к земле и крепко держались, не двигаясь, сколько бы дождь ни стучал по ним.
Цветы утуна падали вместе с дождем, устилая землю, собирались в текущих ручейках, словно волны, колыхающиеся по поверхности моря.
Хань Дайи одной рукой откинул назад мокрые волосы, открывая высокий лоб, вытер лицо, повернулся и взглянул на Дай Ханьча, стоявшую в двух метрах от него. Ее высокий хвост прилип к шее, мокрые пряди плотно прилипли к лицу. Дождевая вода, словно капли пота, стекала по ее щекам, по белой шее и затекала под воротник.
Ее школьная форма плотно прилипла к коже, на ней застряли несколько цветков утуна. Ее губы были очень красными, кожа нежной и белой, ресницы длинными, слипшимися от капель дождя.
Она подняла голову, посмотрела на утунское дерево, затем опустила ее и повернулась к Хань Дайи.
В тот миг он, словно пойманный с поличным вор, быстро отвернулся, облизнул губы, выражение его лица было немного растерянным. Свободная рука не знала, куда деться. Сердце бешено колотилось, грудь высоко поднималась. Он почувствовал сухость во рту.
После внутренней борьбы он наконец поднял голову и встретился с ней взглядом. Казалось, в их глазах искры летели. Бешено колотящееся сердце в тот миг стало горячим. Дай Ханьча слегка улыбнулась ему. Его мозг опустел. Весь разум в ту секунду превратился в пену, которую смоет одна легкая капля дождя.
Хань Дайи смотрел на ее мокрое лицо. Стекающие капли дождя сияли, как жемчужины. Ее улыбка была подобна цветению персиковых деревьев на десять ли, сияющая и прекрасная.
Дождь на небе прекратился, капель под утунским деревом стало меньше. Они так и смотрели друг на друга, словно завороженные, пока дул ветер, тучи рассеивались, появлялись голубое небо и белые облака, а за их спинами висела высокая радуга.
Пока не раздался шум. Кто-то спускался по высоким ступеням. Вода, текущая по цементной дороге, играла музыку. Утунское дерево тряслось, словно большая собака, отряхивающая мокрую шерсть. Капли дождя снова упали им на лица. Они очнулись, словно от сна, подняли головы и посмотрели на небо. Оно уже прояснилось. Белые облака были похожи на комочки ваты, такие чистые, что страшно было смотреть на них долго, боясь запачкать их своими глазами.
После сильного дождя школа снова наполнилась шумом, щебетанием. Из хрипловатых громкоговорителей всегда играли последние популярные песни. Обновленный учебный корпус сиял светом. Последняя группа учеников, оставшихся на спортплощадке, неторопливо шла под утунскими деревьями, обходя каждую маленькую лужу.
Дай Ханьча и Хань Дайи шли домой, толкая велосипеды. Они держались на небольшом расстоянии друг от друга, идя по разным сторонам дороги, не проронив ни слова.
Дорога уже высохла под солнцем. Их волосы развевались на ветру, легкие пряди парили. Расстегнутые школьные куртки, их полы, словно хвосты, нежно и медленно тянулись назад.
Из-за недавнего дождя с полей у цементной дороги доносился запах земли и растений.
Над их головами переплетенные провода, словно паутина, разрезали "вату" облаков на небе, когда они поднимали головы.
Лай собак из домов городка доносился то с востока, то с запада.
Ребенок с вертушкой в руке, в резиновых сапогах, нарочно бегал по лужам. Брызги грязи летели ему в лицо, но его улыбка, словно распустившийся цветок, ярко сияла под солнцем.
Вертушка в руке ребенка крутилась на ветру, круг за кругом, пока не "наслушалась" этой улыбки.
— Я слышала, люди в городке говорят, что ваша семья раньше тоже жила здесь.
Дай Ханьча, толкая велосипед, посмотрела на юношу слева.
Юноша слегка улыбнулся, показав белые зубы, кивнул и сказал: — Мой дедушка уехал, когда был молодым. Говорят, потом он больше не возвращался.
Дай Ханьча недоуменно и с любопытством спросила: — А почему же теперь вы снова переезжаете?
Хань Дайи слегка опустил голову, словно задумавшись. Спустя некоторое время он поднял голову, посмотрел вдаль. В его глазах была легкая грусть: — На самом деле, после смерти бабушки дедушка несколько раз хотел вернуться, но отец всегда ему мешал.
— Почему?
Юноша только покачал головой. Он знал лишь, что каждый раз, когда дедушка хотел вернуться, они с отцом сильно ссорились. И только в последние годы, когда дедушка стал совсем слаб, отец наконец смягчился и согласился, чтобы он переехал обратно.
Дай Ханьча кивнула, показывая, что понимает. Она спросила юношу с осторожностью: — Твое имя...
Юноша посмотрел на нее, слегка улыбнулся и опередил ее с ответом: — Похоже на девичье имя.
Дай Ханьча приподняла бровь, изогнула уголки губ и наклонила голову.
Юноша не остался в долгу. Глядя на девушку справа, он изогнул уголки губ в дугу и с улыбкой сказал: — Твое имя...
Дай Ханьча рассмеялась и ответила: — Похоже на мальчишечье имя.
Хань Дайи поправил упавшие волосы, облизнул губы и с осторожностью произнес: — Я... видел твое имя!
Как только Хань Дайи это сказал, ее тело напряглось. Велосипед замедлил ход. Она подняла голову, ее лицо стало серьезным. Глядя на парня рядом, она сказала: — Твое имя, я...
Динь-динь-динь, динь-динь-динь.
Зазвонил телефон в кармане девушки.
Она достала его, увидела незнакомый номер, быстро ответила на звонок и вежливо сказала: — Алло, это Дай Ханьча!
Повесив трубку, она развернула велосипед и помчалась вниз по склону.
Хань Дайи кричал ей вслед, но как бы громко он ни кричал, она не слышала. Она изо всех сил крутила педали, мчась вперед против ветра.
Хань Дайи развернулся, сел на велосипед и погнался за девушкой. Против ветра, он следовал за ней, двигаясь вперед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|