Солнечный свет пробивался сквозь листья утунского дерева, словно кристаллы, падая на него. Не знаю почему, но я покраснела, и сердце мое забилось. Боясь, что он увидит мое смущение, я поспешно собрала рюкзак, не успев взглянуть на него еще раз, и бросилась бежать. Только выбежав за школьные ворота, я вздохнула с облегчением, подняла свои распущенные длинные волосы и высоко собрала их на макушке. Не успела я завязать волосы, как рядом со мной оказался Хань Дайи. Он с улыбкой и громко сказал:
— Торопишься перевоплотиться? Так быстро бежишь.
Я еще радовалась про себя, что он не пошел за мной, как в голове возникла картина того, как он только что стоял передо мной. Его слова заставили меня вздрогнуть, и волосы, которые я держала в руке, рассыпались. Я подняла руку, сильно хлопнула его по спине и сердито выругалась:
— Хань Дайи, ты больной?
Он ничего не сказал, просто пристально смотрел на меня. Закат отражался на его лице, ветер развевал его аккуратные короткие волосы, глаза его сияли. Я нахмурилась, и видя, что он молчит, повернулась и пошла. Он остался стоять на месте, долго не приходя в себя. Идя, я тайком оглядывалась на него, смотрела на его профиль, улыбалась. Та длинная ямочка на правой щеке была неглубокой и неяркой.
Я подумала, что он обиделся на мои слова, остановилась и крикнула ему:
— Эй, ты идешь или нет?
Он обернулся, посмотрел на меня с улыбкой, словно внезапно что-то понял, как будто очнулся от сна. Уголки его губ слегка приподнялись в "а", затем он почесал затылок и пошел за мной.
Недалеко от школьных ворот, за углом, был магазин Молочного чая Youledou. Он спросил меня:
— Что будешь пить?
Я нарочно поддразнила его:
— У меня нет денег.
Он пощупал карманы брюк. Мы оба посмотрели на его карманы. Я закатила глаза и, не задумываясь, подошла к стойке с напитками, сказав официанту: — Мне молочный чай, без жемчужин, с кокосовым желе.
Хань Дайи сказал:
— Без кокосового желе, с черными жемчужинами.
Я подняла ногу, пнула его, закатила глаза и без церемоний сказала: — Споришь со мной? Ты нарочно, да?
Он только улыбнулся.
Мне было не по себе.
Получив чай, я вставила трубочку и сделала глоток. Хань Дайи смотрел на меня, не пил свой чай и не говорил. Когда я сделала глоток, он вставил трубочку, протянул мне свой чай и сказал:
— Выпей мой.
Я посмотрела на него и недоуменно спросила:
— Почему?
Он поднес трубочку к моим губам и сказал:
— Он вкуснее.
Я приподняла бровь, скривила губы, не поверив, но... я взяла трубочку зубами и глубоко вдохнула: — И правда, вкуснее.
Затем он взял у меня из рук чай с кокосовым желе, поднес трубочку ко рту и начал пить. Я хотела что-то сказать, но промолчала. Я хотела сказать: "Я уже пила из этой трубочки".
Слова застряли в горле, но черные жемчужины, которые я вдохнула, вызвали кашель. Я начала кашлять. Он встревоженно встал за моей спиной, легко похлопал меня по спине и нежно сказал: — Ты что, дурочка? Чай с жемчужинами так быстро пьешь.
Я кашляла, глаза мои слезились, а он смеялся.
Я сердито выхватила у него из рук чай с кокосовым желе, вернула ему чай с жемчужинами, поднесла трубочку ко рту и сделала глоток чая с кокосовым желе. Только тогда я вспомнила, что он уже пил из этой трубочки.
Когда я подняла голову, чтобы посмотреть на него, трубочка от чая с жемчужинами уже была у него во рту. Он втянул чай, но потом выплюнул его обратно. Я глубоко вдохнула от злости. Он, увидев мое выражение лица, понял, что я собираюсь его пнуть, и бросился бежать. Я осталась стоять на месте, собрав все силы, и громко крикнула ему: — Хань Дайи!
Недалеко, он стоял лицом ко мне, сияя улыбкой.
В конце дневника дата была так размыта, что ее нельзя было прочитать, словно она была намочена водой. В дневнике появились маленькие дырочки.
Увидев Хань Дайи, Дай Ханьча закрыла блокнот, убрала его в сумку, встала и спросила его: — Ты сегодня утром не говорил, что хочешь мне что-то сказать?
Хань Дайи поправил лямку рюкзака и с улыбкой ответил: — Ничего особенного.
Затем снова спросил Дай Ханьча: — А ты разве не говорила, что хочешь мне что-то сказать?
— Ты первый.
— Ты первая.
Они сказали это одновременно, беспомощно глядя друг на друга. Дай Ханьча протянула руку и улыбнулась.
— Твое имя...
— Твое имя...
Двое, стоявшие под утунским деревом, взглянули друг на друга, сдерживая смех. Дай Ханьча подняла руку, вытерла переносицу и отвела взгляд.
Лицо Хань Дайи покраснело, его застенчивая улыбка, словно осыпающиеся цветы утуна, была сдержанной. Облизнув губы, он быстро опустил голову, растерянно потянул лямку рюкзака на плече.
Иногда любовь очень проста. Легкая улыбка, опущенная голова или поворот... все это может крепко захватить чье-то сердце, отразив твой образ в его глазах.
И любовь всегда прорастает незаметно. Те, у кого чувства сильны, умеют ждать. Персиковые цветы ярко цветут, и они идут рука об руку до седых волос.
Те, у кого чувства слабы, не осознают этого. Любовные истории сменяют одна другую.
Любовь — это когда ты помогаешь мне расти, и в то же время я рисую тебя в своем сердце, на всю жизнь.
Любовь — это когда годами обманываешь себя, дожидаясь печали, дожидаясь воспоминаний, дожидаясь, когда все изменится, дожидаясь внезапного осознания. И тогда остается только ждать следующей жизни.
Они шли, толкая велосипеды, не по дороге домой, а свернув за другой угол. Велосипеды шли один за другим, а сердца бились в унисон.
Дай Ханьча прислонила велосипед к обочине, поднялась по ступеням, помахала рукой людям в магазине, улыбнулась, подошла к стойке, села на высокий вращающийся стул и постучала пальцами по столу.
Люди в магазине выглянули наружу, посмотрели на юношу, который шел за ней. Их улыбки были немного двусмысленными, и они тихо спросили: — Новый друг?
Дай Ханьча оглянулась на юношу. Он только что припарковал велосипед и поднимался. Дай Ханьча пожала плечами, улыбнулась и кивнула, пробормотав про себя: — Новый друг.
Новый друг?
Почему кажется, что это встреча после долгой разлуки?
Владелец магазина слегка покачал в руке последний стакан чая и протянул его человеку, стоявшему рядом с Дай Ханьча. Оперевшись руками на стойку, он долго смотрел на Дай Ханьча, а затем сказал: — Все как обычно.
Дай Ханьча кивнула, а затем добавила: — И еще один чай с жемчужинами.
Владелец магазина повернулся и принялся за работу, бормоча себе под нос: — Один чай с кокосовым желе, два чая с черными жемчужинами.
В этот момент раздался звук машины. Хань Дайи подошел к ней и молча встал рядом.
Дай Ханьча сказала: — Я сама решила заказать тебе чай с жемчужинами. Ты не против?
(Нет комментариев)
|
|
|
|