Глава 3

— Ты Цзянь И?

Этот голос был незнаком Цзянь И, но оставил глубокое впечатление.

— Да, что-то случилось?

Цзянь И лишь подняла голову, а затем поспешно вернулась к расчёту с другими покупателями. На самом деле, она боялась его видеть из-за того необъяснимого трепета в сердце, а также из-за мысли, что, поскольку он парень Ли Чунь, испытывать такие "плохие предчувствия" было аморально. Чувство вины охватило её.

— Ничего особенного, просто любопытно.

Цун Юйнянь смотрел с игривым выражением и слегка нахальной улыбкой.

— Ваши вещи, пожалуйста, возьмите.

Цзянь И улыбнулась женщине средних лет, но слова Цун Юйняня вызвали у неё любопытство.

— Ты очень красиво улыбаешься.

Цун Юйнянь не обращал внимания на то, как сейчас выглядело лицо Цзянь И.

— Простите, что-то случилось?

Интуиция подсказывала Цзянь И, что этот мужчина очень опасен и совсем не прост.

— Нет, пришёл за покупками.

Только после этого Цун Юйнянь, крутя ключи, вошёл внутрь.

"Почему сердце так быстро бьётся? Чёрт возьми," — Цзянь И мысленно отругала себя, чувствуя себя совершенно никчёмной.

— С вас всего тридцать восемь юаней семь цзяо, вот ваша сдача.

Перед другими она всегда была весёлой Цзянь И.

— Ли Чунь просила тебя зайти к нам, когда будет время. Ей в последнее время нездоровится.

Цзянь И увидела у него в руках коричневый сахар и какие-то добавки и очень удивилась.

— Что с Ли Чунь? Это серьёзно?

Цзянь И спросила очень обеспокоенно.

— Довольно серьёзно. Зайди к ней, если будет время, ей скучно.

Говоря это, Цун Юйнянь всё время смотрел на неё.

— Хорошо, я зайду на днях. Позаботьтесь о Ли Чунь.

Цзянь И невольно проявляла чрезмерную заботу о людях. Говорить такое человеку, которого она почти не знала, казалось неуместным.

— Я знаю. Вот деньги.

Цун Юйнянь положил деньги на стол, ожидая, пока Цзянь И рассчитает его.

— Возьмите. Ваша сдача — сорок пять юаней шесть цзяо.

Лицо Цзянь И всё ещё выглядело неважно. Она догадалась, что Ли Чунь, возможно, больна, иначе зачем бы он покупал коричневый сахар и добавки?

— У тебя плохой цвет лица, ешь побольше полезного.

Сказав это, Цун Юйнянь ушёл, как будто и не говорил ничего, или как будто говорил не ей. Но она поняла, что этот мужчина очень внимателен.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, её глаза всё ещё не могли оторваться от него.

— Алло, дорогая, что случилось?

Цзянь И, стоя на автобусной остановке и ожидая автобус, полушутя ответила на звонок Юй Цзин.

— Скорее приходи в «Ресторан Ипиньцзюй»! Мне сегодня зарплату выдали, угощу тебя шикарным ужином, как тебе?

Юй Цзин лукаво улыбнулась Чжэн Даньдань, сидевшей напротив.

— О боже, скупердяй расщедрился?

Цзянь И немного возбудилась и хихикала, когда говорила.

Интуиция подсказывала ей, что всё не так просто.

— Ага, придёшь?

Юй Цзин выглядела очень терпеливой. Она знала, что Цзянь И любит поесть и не устоит перед искушением вкусной еды.

— У тебя нет какого-нибудь коварного плана? Или ты что-то от меня хочешь?

Цзянь И уже пропустила автобусную остановку и пошла в сторону Ресторана Ипиньцзюй, но всё равно продолжала препираться. Казалось, они обе любили словесные перепалки.

— Ага, я хочу тебя убить, но перед смертью ты точно будешь объевшейся. Ну как, я к тебе неплохо отношусь, да? Всё-таки мы сёстры.

Юй Цзин продолжала говорить, зная, что Цзянь И уже направляется к ним.

— Ну ладно, я приду. Главное, наесться. Смерти я не боюсь!

Цзянь И говорила с праведным видом, словно герой, готовый пожертвовать собой.

— Хорошо, через двадцать минут жду тебя.

Сказав это, она повесила трубку.

— Двадцать минут? Мне что, лететь на самолёте?

Цзянь И недовольно надула губы. Это было её характерное выражение недовольства.

— Как думаешь, она придёт?

Чжэн Даньдань пила сок, глядя на уверенную Юй Цзин.

— Поверь мне, я её слишком хорошо знаю.

Сказав это, она изогнула губы в красивой улыбке.

— Я волк, пришедший с севера...

Как только Цзянь И поднялась на эстакаду, она услышала пение. Голос был очень своеобразным и пел очень красиво, вызывая чувство сопереживания.

Она ускорила шаг и увидела на эстакаде несколько человек. Среди них стоял человек с гитарой, поющий эту песню. Это был не кто иной, как Цун Юйнянь. Цзянь И слегка опешила. Она не подошла слишком близко, а просто смотрела на него, поющего, с некоторого расстояния.

Когда он пел, он был очень серьёзен. Совсем не было той небрежной улыбки, которая говорила о его безразличии ко всему, и тех легкомысленных поступков и слов.

Его взгляд не был направлен ни на кого, словно он тоже погрузился в размышления. Он выглядел благородным, как небожитель, как человек, сосредоточенный на жизни. Он был не таким, как обычно. Цзянь И почувствовала, что это и есть настоящий он, а обычный его вид — лишь маска.

Цзянь И так засмотрелась, что очнулась только от звонка Юй Цзин. Она поспешно обошла людей сзади, не желая, чтобы он её увидел, и проскользнула мимо, как вор.

— Что опять, госпожа?

Цзянь И снова приняла свой обычный вид.

— Напоминаю ещё раз: осталось десять минут.

Сказав это, она снова повесила трубку. Это было очень похоже на стиль Юй Цзин.

— Ну вот ещё, всего-то поужинать!

Цзянь И снова пожаловалась, надув губы в знак протеста, хотя это и не имело никакого эффекта.

— Мастер, в «Ресторан Ипиньцзюй».

Цзянь И пришлось взять такси. Хотя это было дороговато, но мысль о вкусном ужине заставила её смириться.

— Мастер, вот деньги.

Заплатив, Цзянь И вышла. Присмотревшись к этому месту, она поняла, что оно действительно неплохое. Экономная Цзянь И никогда бы не стала здесь есть; это было не по карману её скромному достатку. Но раз сегодня представилась возможность, она её ни за что не упустит.

— Наконец-то ты пришла, и как раз вовремя.

Юй Цзин подмигнула Чжэн Даньдань.

— Даньдань-цзе, ты тоже здесь!

Цзянь И подбежала и ласково обняла Чжэн Даньдань.

— Садись скорее, скоро будем заказывать.

Юй Цзин бросила на неё взгляд, и Цзянь И послушно села.

— Почему потом? Давай сейчас, я голодная!

Цзянь И снова запротестовала.

— Ещё один человек не пришёл.

Чжэн Даньдань очень радостно улыбнулась ей.

— Кто?

Цзянь И почувствовала себя неуверенно и глупо посмотрела на них.

— Скоро узнаешь, сначала выпей воды.

Юй Цзин чуть не рассмеялась, глядя на её выражение лица — смесь удивления и беспомощности. У Цзянь И не осталось никаких вариантов. Получается, она пришла на "пир в Хунмэнь".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение