Нин Шань была очень красива. У нее было изящное овальное лицо с ясными миндалевидными глазами. Когда она смотрела на тебя, ее взгляд сиял так, словно ты был единственным человеком в мире. Черные волосы до пояса мягко обрамляли плечи, подчеркивая безупречную белизну кожи. Единственное, что портило картину, — это бледность. Красивые губы были лишены цвета, и казалось, что она не любит общаться с незнакомцами.
Парень покраснел и оттащил Вэй Юэ в сторону, тихо отчитывая ее: — Она занята, не мешай ей. Ты уже дочитала книгу, которую тебе дал профессор Ван? Раз уж тебе нечем заняться, еще раз проверь информацию о деревне Пиншуй. А если и этого мало, напиши конспекты по всем прочитанным книгам и покажи мне!
— Семпай, ты опять сваливаешь на меня свою работу! Я пожалуюсь профессору Вану!
Нин Шань действительно не любила общаться с незнакомцами, но услышав в их разговоре слова «профессор» и «информация», решила, что они могут знать что-то о Древнем Городке Пиншуй. Бесплатный гид — почему бы и нет? — Ничего страшного, мне тоже нечем заняться. Поболтать можно. Я приехала как турист. Вы, наверное, приехали в Древний Городок Пиншуй для исследований?
— Конечно! — Вэй Юэ победно посмотрела на семпая, а затем, наклонившись к Нин Шань, прошептала: — Если бы ты спросила меня о чем-то другом, я бы, может, и не знала, но о деревне Пиншуй я могу рассказывать часами!
— Зови меня Нин Шань.
— Меня зовут Вэй Юэ. Нин Шань... Какое красивое имя!
— Слушай, фольклор деревни Пиншуй связан с одной легендой. Говорят, что тысячи лет назад в деревне Пиншуй случилась великая засуха. Земля потрескалась, река пересохла, посевы засохли, и жители умирали от жажды. Дочь старосты не могла смотреть на страдания людей и принесла себя в жертву небесам, моля о дожде, чтобы спасти жителей Пиншуй. Ее доброта тронула небеса, и на третий день хлынул ливень, все вокруг ожило, и погас огромный костер, в котором она горела три дня.
«И это называется фольклор?» — Нин Шань начала подозревать, что столкнулась с мошенниками. Не начнут ли они сейчас предлагать ей купить амулеты?
Нин Шань с подозрением посмотрела на них. Семпай тоже выглядел скептически.
— Вэй Юэ! Что ты такое говоришь?! Профессор Ван учил нас совсем другому! Нин Шань, пожалуйста, не слушайте ее бред! — семпаю казалось, что из-за рассказа Вэй Юэ исследователь фольклора превратился в шарлатана. Эта младшая сестра вечно несет какую-то чушь. Если профессор Ван это услышит, он точно рассердится.
— Нин Шань, на самом деле мы приехали, чтобы увидеть ритуал жертвоприношения в деревне Пиншуй. Согласно записям, этот ритуал существует уже очень давно, но никто никогда не видел его своими глазами.
— Хотя несколько лет назад деревня Пиншуй стала туристическим местом, и туда приезжает много туристов, местные жители по-прежнему очень замкнуты. На ритуалах присутствуют только свои.
— Профессор Ван много лет изучает ритуалы и давно хотел побывать на этом, но ему не разрешали. А сегодня утром староста деревни Пиншуй неожиданно позвонил и сказал, что мы можем приехать. Ритуал состоится через девять дней, и мы сразу же отправились в путь.
— Я просто сначала рассказала миф. Без него не понять сути ритуала. Семпай, зачем ты меня перебил?! — Вэй Юэ надула губы. — Нин Шань, не слушай моего семпая, у меня история интереснее!
Только выйдя из самолета, Нин Шань почувствовала себя свободной. Она не ожидала, что Вэй Юэ такая болтушка. Ей даже не нужно было ничего спрашивать, Вэй Юэ могла говорить часами.
Профессор Ван и его студенты уже заказали машину. Узнав, что Нин Шань тоже едет в деревню Пиншуй, они предложили ей подвезти.
— Нин Шань, как вам пришла в голову идея поехать в деревню Пиншуй?
— Я только что сдала экзамены, и друзья позвали меня отдохнуть. Это они выбрали это место, — Нин Шань все еще не доверяла незнакомцам и, прежде чем сесть в машину, отправила номер машины Цзян Хуаю. Если с ней что-то случится, он вызовет полицию. — Профессор Ван, вы не рекомендуете ехать в деревню Пиншуй?
— Не то чтобы не рекомендую, просто жители деревни Пиншуй довольно замкнутые и не очень дружелюбные. Боюсь, что ваши впечатления от поездки будут не такими приятными, как от других древних городков, — профессор Ван, похоже, хорошо знал деревню Пиншуй и всю дорогу рассказывал о ее истории и обычаях. — Но раз уж вы решили, я не буду вас отговаривать. Хотите поехать — езжайте. Если не понравится, всегда можно уехать.
В присутствии профессора Вана Вэй Юэ почти не разговаривала, и Нин Шань наслаждалась тишиной в машине. Приехав в деревню Пиншуй, Вэй Юэ не хотела расставаться с Нин Шань, но та сказала, что ее друзья забронировали для нее номер в гостевом доме, и Вэй Юэ пришлось отступить.
От автора:
Дорогие читатели, поддержите, пожалуйста, мою новую книгу «У меня ничего нет, кроме денег».
Нин Юй в одну секунду спускала деньги с черной карты на шопинг, а в следующую — перенеслась в мир комиксов и стала псевдо-богатой, но настоящей красавицей, героиней второго плана, затмевающей главную героиню, неудачницей и интернет-знаменитостью, которая участвует в романтическом реалити-шоу ради денег.
К счастью, судьба сжалилась над ней и дала ей систему: «Хотите зарегистрироваться? 1 миллион в день, 2 миллиона за два дня, а через семь дней еще и розыгрыш призов!»
Когда в реалити-шоу главная героиня высмеивала Нин Юй за мелочность,
Раньше Нин Юй: Злится (ползет на четвереньках в темноте).
Теперь Нин Юй: Ах, мне нужно обновить гардероб. Пойду-ка я в торговый центр… Хотя нет, лучше сначала потрачу пару миллиардов, чтобы стать VIP-клиентом, и пусть они сами привезут мне одежду.
Главная героиня и все остальные: Простите, *сколько* вы потратите?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|