Глава 12. Памятка туриста Древнего Городка Пиншуй (6)

— Но потом оно перешло к соседней комнате, где спали Ян-семпай и Ван-семпай, и долго не уходило. Я подумала, что это вор, и испугалась. Я вся застыла от страха и не могла пошевелиться.

— Неожиданно Ян-семпай вышел из комнаты, и тут раздался ужасный крик. Он звал на помощь, но я слишком боялась, чтобы выйти. Я не могла уснуть, а когда Вэй Юэ проснулась, мы вместе пошли посмотреть, что случилось.

— Это было ужасно. Ян-семпай лежал мертвый у двери… Я не могу вспоминать, в каком он был состоянии… Это было слишком страшно, — У Синьжань, рассказывая, присела на корточки и обхватила голову руками. Она жила в безопасном обществе, и эти события стали для нее настоящим потрясением.

— Мы же вчера вас предупреждали, а вы не поверили. Теперь, когда что-то случилось, просите нас о помощи. А что мы можем сделать? — Цинь Цинь, которую вчера высмеяли и выставили за дверь, закипала от гнева. Теперь у нее наконец появилась возможность выпустить пар. — Вчера вы были такими самоуверенными! Попробуйте спастись сами, мы ведь все равно лжецы!

А Цзы, хоть и была недовольна ими, все же решила, что Цинь Цинь перегибает палку. Она дернула ее за рукав, пытаясь остановить.

— Мы пока не знаем, что делать, но вам лучше переехать к нам, — Чжоу Сюй немного подумал. За одну ночь выбрали троих, но погиб только один. — Судя по имеющимся подсказкам, если вас выбрали, нужно игнорировать это и не издавать ни звука. Так можно избежать опасности.

Те трое все еще стояли в оцепенении. Похоже, они были не в состоянии действовать самостоятельно. Шэнь Цзиньцзинь вместе с А Цзы решили проводить их за вещами и заодно осмотреть место происшествия, поискать подсказки.

Ци Син и Цинь Цинь, как и планировали, отправились к ребенку в белой футболке, а Нин Шань и Чжоу Сюй — к тому дому, где были вчера. Нин Шань чувствовала, что там скрывается что-то еще.

Шэнь Цзиньцзинь и А Цзы, поддерживая девушек, пошли вперед. Парень следовал за ними.

В доме старосты только что умер человек, член исследовательской группы, приехавшей из другого города, но жителей деревни это, казалось, не волновало. По дороге Шэнь Цзиньцзинь и остальные встретили старосту, и он приветливо им улыбнулся.

Тело Ян-семпая исчезло.

— Как такое возможно? Сегодня утром тело семпая было здесь! Куда оно делось?

— Наверное, кто-то забрал его. Зачем ему тело семпая?

— Оно наблюдает за нами! Мы все умрем!

...

У Синьжань в истерике металась по комнате, грызя ногти и что-то бормоча себе под нос. А Цзы, которая пыталась ее удержать, отпустила ее. Шэнь Цзиньцзинь, видя, что она не успокаивается, ударом ребром ладони вырубила ее.

— Соберите вещи. Вещи профессора Вана и У Синьжань тоже соберите, — Шэнь Цзиньцзинь спокойно распределила задачи. Вэй Юэ показала ей место, где утром лежало тело Ян-семпая, и Шэнь Цзиньцзинь, присев на корточки, начала осматривать его.

На полу остались следы крови, уже потемневшие. Шэнь Цзиньцзинь соскребла немного крови ключом, растерла ее между пальцами и понюхала. Пахло кровью и еще чем-то тошнотворно-сладким.

— Шэнь-цзе, мы все собрали. Чем еще мы можем помочь?

— Пойдемте, — Шэнь Цзиньцзинь осмотрела всю комнату. Кроме странного запаха крови на полу, ничего необычного не было.

Двое не могли идти сами. Шэнь Цзиньцзинь попросила парня, Чэнь Цзыхао, взять на спину профессора Вана, а сама понесла У Синьжань. Багаж пришлось нести А Цзы и Вэй Юэ.

— Куда это вы собрались, гости дорогие?

Когда они уже почти вышли, раздался старческий голос старосты. Он стоял в дверях вместе с несколькими крепкими мужчинами, загораживая и без того узкий проход.

— Староста, наши друзья хотят жить вместе с нами. Они чувствуют себя неловко, что доставляют вам столько хлопот.

— Да не за что! Они мои гости, какие могут быть хлопоты? — Староста жестом велел своим людям взять профессора Вана, У Синьжань и багаж. — Если хотите жить вместе, можете переехать к нам, у нас есть свободные комнаты.

Шэнь Цзиньцзинь не знала, как отказаться. Судя по виду старосты, им все равно не выйти из дома.

Она уже подумывала о том, чтобы применить силу, когда вдруг раздался голос Нин Шань:

— Староста, мы бы с радостью остались, но мы уже заплатили за номера, а хозяин гостевого дома отказывается возвращать деньги. Вы же знаете, как дорого стоит проживание. Может, вы поможете нам их вернуть?

Нин Шань и Чжоу Сюй протиснулись сквозь толпу. Нин Шань, видя недовольное лицо старосты, еще раньше предположила, что здесь действует иерархия: хозяин гостевого дома > староста > жители деревни. Теперь ее догадка подтвердилась.

— Хотя ладно, даже если вы пойдете, он все равно не вернет деньги, да еще и отношения между вами испортятся. Лучше мы останемся в гостевом доме, — с притворным сожалением сказала Нин Шань. — Цзиньцзинь, А Цзы, скорее забирайте вещи обратно, разве вы не видите, что люди устали?

— Да, мы такие невнимательные, даже не заметили, как устали наши дорогие помощники.

— А Цзы, ты же такая сообразительная обычно, что сегодня случилось?

— Ох, простите, пожалуйста, староста, не сердитесь! Вы такой добрый, вы же не будете на нас злиться, правда?

Пока Нин Шань и А Цзы разыгрывали этот спектакль, остальные забрали вещи и людей и со всех ног бросились обратно в гостевой дом, оставив ошарашенного старосту и его людей стоять с разинутыми ртами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Памятка туриста Древнего Городка Пиншуй (6)

Настройки


Сообщение