B

B Чжоу Умин тут же повалился на землю от боли. Юй Цзишэнь, поняв, что дело плохо, поспешил унести ноги, схватив только самую важную сумку.

Оставшиеся несколько сумок содержали железные миски и тазы, а также местные деликатесы — пусть это будет компенсацией Чжоу Умину за остаток жизни.

По дороге домой Юй Цзишэнь уже решил, что на рассвете купит самый быстрый билет на самолет и со всех ног сбежит. А потом он предъявит счет тому старому другу, который, не удостоверившись, правда это или нет, сообщил ему ложную информацию, из-за чего его насильно поцеловали.

Просто с ума сойти.

Однако все это было возможно только при наличии денег, которые лежали дома. Неужели ему придется вернуться?

Сейчас пять утра. Интересно, Тётя еще не встала? Не случится ли так, что, как только он откроет дверь, его схватят за руки и ноги и не позволят вернуться в Хайчэн… Он всю дорогу об этом думал и в итоге не вошел в дом, а решил поспать на старом диване у двери.

Этот старый диван специально поставили здесь пять лет назад. Тётя объяснила, что, если Юй Цзишэнь поссорится со своей девушкой, она не пустит его в дом, но, учитывая, что он её второй сын, он может поспать на этом диване за пятьдесят юаней за ночь.

Первый сын — это Чжоу Умин… — Юй Цзишэнь, объясни, как решать эту задачу.

Юй Цзишэнь всю ночь играл в игры и теперь полусонно дремал, пытаясь украдкой вздремнуть, пока Старый Препод увлеченно читал лекцию. Кто бы мог подумать, что новая тема окажется такой короткой, и после ее завершения до конца урока останется еще десять минут. Старый Препод явно хотел выставить его на посмешище, зная, что Юй Цзишэнь не сможет ответить, независимо от того, слушал он или нет. Сейчас Старый Препод прищурился своими маленькими, хитрыми, как у старого лиса, глазами и, видя, что Юй Цзишэнь стоит и молчит, саркастически заметил: — Что, опять заснул? Мои уроки так помогают тебе заснуть, почему я не вижу, чтобы ты платил мне зарплату?

— Докладываю, это противозаконно.

Старый Препод рассердился до такой степени, что его брови взлетели вверх: — Вон из класса!

Юй Цзишэнь, зевая, уныло поплелся к коридору. Сонливость все еще не отпускала его, отчаянно отнимая последние остатки сознания. Но через секунду он тряхнул головой и рухнул на землю. Это тесное знакомство с холодным полом, как электрический разряд, прошло по его позвоночнику, замораживая нервы. Боль, словно извержение вулкана, жадно пожирала почти исчезнувшую сонливость.

Он растянулся на полу, раскинув руки и ноги в форме буквы «大», в нелепой позе, думая о том, чтобы прикорнуть немного, а потом встать, когда прозвенит звонок. Он только собирался закрыть глаза, как вдруг кто-то неожиданно схватил его за волосы: — Юй Цзишэнь, ты веришь, что я расскажу Тёте?

Узнав голос Чжоу Умина, он сухо рассмеялся: — Эй, братан, я знаю, ты не станешь.

Чжоу Умин, видя, что тот не встает, схватил его за ухо, угрожая: — Если ты сейчас же не встанешь, я не могу гарантировать, что сделаю в следующую секунду.

— …

Что?

Почему эти слова звучат странно из твоих уст?

— Что? — Юй Цзишэнь подумал, что ослышался, и с сомнением поднял голову, но тут же встретился взглядом с многозначительным взглядом Чжоу Умина. Он подсознательно отступил, боясь, что тот действительно сделает что-то плохое.

— Что, так боишься своего Чжумы? — Чжоу Умин поставил на землю учебники, наклонился к нему. Его самодовольная улыбка говорила о том, что перед ним добыча, которую он успешно поймал.

Паника и страх мгновенно захлестнули его. Зрачки его сузились, и он, срывая голос, закричал: — Не надо!

— Проснулся.

Холодный, но немного знакомый голос донесся спереди. Он сонно промычал в ответ, а когда зрение окончательно прояснилось, обнаружил, что перед ним не Дядя Хуан, а Чжоу Умин, от которого он отчаянно пытался сбежать. Увидев Чжоу Умина, он мгновенно вспомнил все, что произошло прошлой ночью, и почувствовал, что его мозг сейчас взорвется от жара.

Он почувствовал, что его накрыли тонким одеялом. Подумав, что это сделал Чжоу Умин, он почувствовал вину за свое вчерашнее скверное поведение: — Мне очень неудобно за вчерашнее. С тобой все в порядке? Ты, пока я спал, не решил мне отомстить?

— А ты как думаешь? — Чжоу Умин бесстрастно взглянул на него.

— Не знаю…

Юй Цзишэнь не успел произнести последнее слово «道», как тут же пожалел об этом — Чжоу Умин как раз протянул свою большую правую руку, и, казалось, собирался войти в опасную зону. Неизвестно почему, он не мог пошевелиться и в панике закричал: — Мама! Мама! Спаси меня!

Внезапно с грохотом выскочила слегка полноватая женщина средних лет, размахивая метелкой из перьев, а в руке у нее был початок кукурузы, который она держала как оружие: — Сынок, где он?

Но, увидев происходящее, она пришла в ярость — никаких преступников не было, перед ней стоял только одетый в костюм, холодный и внушительный Чжоу Умин, и ее непутевый сын, развалившийся на диване.

— …

Юй Цзишэнь, почувствовав неладное, тут же поднял глаза и увидел, что коричневая метелка уже обрушилась на него. Женщина била его и ругала: — Ах ты, уже такой взрослый, а все еще только и знаешь, что обижать маленького Чжоу. Лучше бы пошел на свидание, а то состаришься и останешься бобылем…

— Мам, я ничего не могу поделать, если я никому не нравлюсь.

Юй Цзишэнь, видя, что она на этот раз действительно не щадит его, поспешно спрыгнул с дивана и бросился врассыпную. Чжоу Умин, который не пострадал, стоял рядом, засунув руки в карманы, и наблюдал за этим зрелищем.

— Это твои проблемы, реши их, прежде чем переступишь порог дома!

Она увидела, что время встречи с Дядей Хуаном уже скоро, и, сверкнув глазами, отбросила метелку, не обращая внимания на то, как сильно Юй Цзишэнь кривится от боли, и направилась прямо к Чжоу Умину с сияющим лицом: — Сяо Чжоу, не обращай на него внимания. Не забудь помочь Тёте с тем делом, о котором я тебе говорила несколько дней назад. Если все получится, я приглашу тебя пообедать.

— Тётя, все в порядке. Я очень хочу помочь Цзишэню.

— Вот и хорошо. Хотя мы и были соседями столько лет, всегда казалось, что между нами тонкая пленка, но, к счастью, у этого сорванца не хватило мозгов, чтобы ее прорвать, — сказала она. — И еще, что встретила такого хорошего человека, как ты…

Почему она вдруг начала говорить сентиментальности? Юй Цзишэнь, стоявший рядом, ничего не понимал: — О чем это вы?

Тётя тут же нахмурилась и нетерпеливо ответила: — Ищу тебе работу!

— На вид он какой-то топ-менеджер крупной компании, а я всего лишь учитель начальной школы, какая у меня квалификация?

— Цзишэнь действительно много думает. У меня открыто учебное заведение, ты как раз подходишь, — он намеренно сделал паузу, произнося слово «открыто», и в его глазах по-прежнему танцевала эта дерзкая усмешка.

— …

Лучше бы я не спрашивал. Сам навлек на себя позор.

— Мам, я хочу сначала отдохнуть месяц, — боясь, что Тётя не согласится, он добавил несколько слов: — Разве ты недавно не говорила, что хочешь поехать с Дядей Хуаном в путешествие? Теперь, когда я вернулся, я сначала месяц присмотрю за магазином. Ты можешь вернуться в любой день. Я подожду, пока ты вернешься, а потом приступлю к работе. Мне не нужна зарплата, только еда и жилье.

Ругательные слова Тёти застряли в горле. Услышав вторую половину фразы, она начала колебаться — действительно, она давно хотела куда-нибудь съездить с Дядей Хуаном, но из-за того, что некому было присматривать за магазином, она все откладывала и откладывала. И тут появился этот хлопотный сорванец. Хотя он и ненадежный, но за ним присмотрит Чжоу Умин. Упускать такую хорошую возможность нельзя.

— Ладно! — с радостью ответила она, и было слышно, что она искренне рада.

Перед уходом она потрясла ключами в руке: — Сынок, не ищи деньги, ключи у меня.

Юй Цзишэнь был ошеломлен. Дождавшись, пока Тётя уйдет далеко, он в ярости нанес несколько ударов кулаками по воздуху.

Чжоу Умин с самого начала сидел рядом, закинув ногу на ногу, и смеялся над ним. Теперь он все еще беззастенчиво хохотал. Юй Цзишэнь с обидой посмотрел на него: — Чего смеешься? Смех до добра не доведет.

— Мне просто смешно с тебя.

— Чжоу Умин, у нас с тобой вражда? Тебе так нравится надо мной смеяться.

— Разве я не говорил, что мне просто смешно?

— Чжоу Умин, если ты все еще держишь злобу за то, что произошло в тот год, я еще раз искренне прошу у тебя прощения, — закончив говорить, он искренне поклонился на девяносто градусов.

После этого поклона лицо Чжоу Умина заметно изменилось. Нельзя было сказать, что он простил или обиделся, скорее, в нем было какое-то уныние и раздражение. Юй Цзишэнь не мог понять, что скрывается за его нахмуренными бровями.

— Эй, Чжоу Умин, скажи что-нибудь. Если совсем никак, могу и поклониться тебе в ноги.

Юй Цзишэнь полушутя сказал, доставая из кармана сигарету, чтобы закурить.

Чжоу Умин наконец поднял глаза и посмотрел на него холодным взглядом: — Когда начал курить?

— Мне уже тридцать лет, что, нельзя? Ты мне что, указываешь?

— Когда начал курить? — он понизил голос и повторил вопрос.

Юй Цзишэнь понял, что Чжоу Умин, скорее всего, сейчас разозлится, и перестал придуриваться: — В тот день, когда в старшей школе случилась беда в семье. Тогда я хотел выпить, но боялся, что плохо переношу алкоголь и не смогу позаботиться о маме, если напьюсь.

Не успел он договорить, как увидел, что брови Чжоу Умина заметно разгладились, и он даже вздохнул.

— В будущем кури меньше.

Чжоу Умин встал и сунул пачку Хуацзы в карман штанов Юй Цзишэня: — Пошел.

Юй Цзишэнь был ошеломлен на некоторое время. Дождавшись, пока черный автомобиль Чжоу Умина не исчезнет из виду, он слегка пришел в себя и, сжимая пачку сигарет, из которой уже выкурили одну-две штуки, погрузился в раздумья.

Клены за стеной уже немного окрасились в багряный цвет. Легкий осенний ветерок подхватил последнюю осеннюю цикаду и унес ее на вершину дерева. Юй Цзишэнь, глядя на открывшуюся перед ним картину, не мог не посетовать на то, каким же он тогда был глупым и несчастным.

Он и Чжоу Умин познакомились, когда им было по пять лет. Его семья переехала из другого города. Из-за перевода по работе ему приходилось часто ездить туда-сюда. Боясь, что жена и сын не выдержат, он позволил им жить в доме ее родителей, а его отец постоянно ездил в командировки. За все эти годы Юй Цзишэнь видел его всего четыре-пять раз, и то мимолетно.

До второго класса средней школы он вообще не видел отца Чжоу Умина. Говорили, что в те годы произошло много событий. Юй Цзишэнь знал только, что Чжоу Умин совершил большую ошибку в глазах его отца, чем вызвал его гнев. Что это была за ошибка, Юй Цзишэнь знал лишь частично, а полностью узнал только в старших классах, но к тому времени их отношения уже были разорваны, и знание сделало все только хуже.

Все эти годы он избегал Чжоу Умина, боясь увидеть выражение отвращения на его лице. Теперь, похоже, Чжоу Умин не слишком беспокоился о той ночи, но нельзя было сказать наверняка, не планирует ли он что-нибудь за его спиной, чтобы отомстить. В последние несколько дней ему не везло, но он не был уверен, было ли это случайностью.

Однако эти мысли быстро покинули его голову, потому что этот пес целую неделю не приходил его беспокоить. Вот это свобода!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

А
B
D

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение