C (Часть 1)

C

Все эти дни после возвращения Юй Цзишэнь сидел перед компьютером в супермаркете. Его глаза ни на секунду не отрывались от экрана во время расчетов, из-за чего у других покупателей возникало недовольство — они боялись, что он ошибется в расчетах.

Конечно, некоторые просто искали повод придраться.

— Чжоу Умин, ты бесстыдник, ты украл мою лапшу быстрого приготовления!

Юй Цзишэнь, сверкая налитыми кровью глазами, свирепо смотрел на миску лапши в руках Чжоу Умина.

Чжоу Умин нарочно съел еще пару ложек: — М-м, вкусно.

— У тебя проблемы? Если нет, отдай мою лапшу.

— Ты еще помнишь про свою лапшу? У тебя же в голове только компьютер? — усмехнулся он. — Давай, я тебе скажу, открой браузер, поищи «Лапша быстрого приготовления «Каншифу» с говядиной и квашеной капустой», и ты найдешь еще одну свою миску лапши.

— …

Юй Цзишэнь скрестил руки на груди и сердито пробормотал: — Знал бы, что это ты ешь, я бы туда побольше той квашеной капусты с человеческими ногами накидал.

— Что?

Юй Цзишэнь обиженно закатил глаза: — Нет, я просто ошибся в твоем счете. Ты бы сказал мне, что не отдашь, и все.

— Не могу восполнить.

— Ты что, мелочный? Что не можешь восполнить? — Он подумал, что Чжоу Умин говорит о сегодняшнем случае, оглянулся на купленные Чжоу Умином вещи, сопоставил с ошибочным счетом и снова заговорил, в его тоне звучали недоумение и гнев: — Всего четыре юаня? Я тебе сейчас же их отдам.

Чжоу Умин бесстрастно взглянул на него, но тот все еще свирепо смотрел на его лапшу. Чжоу Умин беспомощно вздохнул. Иногда он действительно не мог понять, что творится в голове у этого простофили. Целыми днями беззаботный, как рыба с семисекундной памятью.

Он притворяется, что не понимает, или совсем не хочет об этом говорить?

Или, может быть, это он сам не хочет понять этот смысл?

Прошло много лет, наверное, избегание стало привычкой.

Чжоу Умин на самом деле не осмеливался утверждать, что его смелость намного сильнее, чем у другого, но он твердо верил, что, постепенно продвигаясь вперед, он медленно вытащит на свет истинное лицо той давней истории.

— Юй Цзишэнь, ты меня ненавидишь?

Юй Цзишэнь подавился от внезапного вопроса и закашлялся, закатив глаза в ответ.

Прежде чем тот ответил, Чжоу Умин отвернулся, сдерживая себя, чтобы не смотреть на него. Он знал, что избегает, и все еще не осмеливался принять слухи о том, хороша ли или плоха та правда.

— Не отвечаешь, значит, нет.

— Нет? — Юй Цзишэнь подумал, что ослышался, и на его лице появилось множество вопросов. — А?

После ухода Чжоу Умина он выключил компьютер, вынес стул и сел у входа в супермаркет, глядя на влюбленные парочки, которые шли, держась за руки и перешучиваясь.

Все эти годы он не осмеливался признаться в своей сексуальной ориентации. Десять с лишним лет назад общество не было таким открытым, как сейчас; тогда тебя могли посчитать душевнобольным и отправить под надзор. После того случая он, с одной стороны, беспокоился, не выйдет ли все наружу, а с другой — переживал за свои отношения с Чжоу Умином. В то время как раз приближались экзамены для распределения по классам, а его семья была малообразованной, и у него самого не было никаких приличных оценок. Раньше был человек, который мог ему помочь с выбором, а теперь он сам, по глупости, его прогнал. Что это за дела?

В то время он думал бросить школу и покончить со всем, но знал, что его мать, только что выписавшаяся из больницы, точно заболеет от горя, поэтому он отказался от этого импульсивного решения. Хотя они с Чжоу Умином оба выбрали естественнонаучный профиль, их не распределили в один класс или даже на один этаж. К тому же Чжоу Умин намеренно избегал его, и через два дня они полностью прекратили общение, даже не удосуживаясь встречаться взглядами.

Он не хотел вспоминать те дни, поэтому соврал, что начал курить не из-за него. Он боялся, что в следующую секунду Чжоу Умин заставит его вскрыть эту старую рану, рассказать, как он курил у дверей дома посреди ночи, курил, пока мать чуть не обнаружила его, и только тогда остановился. Но запах дыма не выветривался, он пропитывал одежду и рот, этот удушливый, невыносимый запах.

Мать могла заметить такие детали первой, но, к удивлению Юй Цзишэня, она лишь с болью обняла его: — Впредь не губи так свое здоровье.

Печаль человека не остановить, даже если исчезнет ее корень, боковые потоки все равно будут бурными, связь не прервана.

Особенно после того, как я узнал, что мы с ним похожи, это чувство стало еще сильнее. Даже если это слухи, я заставлял себя верить, потому что не признавал, что любил тебя.

Или, скорее, я не знал, что такое настоящая любовь, а что — импульсивное увлечение.

Когда слишком много говоришь оправданий, перестаешь обращать внимание на факты.

Чжоу Умин, о чем ты опять думаешь? Кем я для тебя являюсь в твоих глазах? Мне все эти годы нужно было лишь простое, понятное объяснение, ты мог отделаться парой фраз. Почему ты продолжаешь мямлить, я же все выложил на стол, жду, когда ты заговоришь, а ты, как пьяный, притворяешься дурачком и морочишь мне голову. Я действительно хочу избавиться от всего этого, начать новую жизнь. Почему ты продолжаешь тянуть меня назад? Я не понимаю, правда, совсем не понимаю. Насколько же ты не осознаешь, как вредна твоя небрежная, легкая усмешка? Я боюсь твоего взгляда, боюсь, когда ты приближаешься ко мне. В последние дни мой взгляд на тебя постоянно непроизвольно тонет в тебе. Думаю, это скрытая месть.

Юношеское увлечение часто не имеет источника. Редко бывает любовь с первого взгляда, неизвестно, когда она рождается со временем. Юй Цзишэнь относился к тому типу, чья любовь была скрытой и противоречивой.

Семья Чжоу Умина была богатой, им не приходилось беспокоиться о еде, одежде и прочих бытовых мелочах. У Юй Цзишэня было иначе: он рано потерял отца, и его малообразованная мать могла содержать его только благодаря тележке для барбекю. Пока мать жарила барбекю, он работал официантом, подавал тарелки и убирал столы. Иногда, если попадались добрые клиенты, ему перепадал шампур мяса. Это было самое счастливое время для него, потому что дома они не могли себе позволить мясо. Купленное мясо было только для клиентов; если бы он его ел, у семьи не было бы денег на бизнес.

На самом деле, главная причина была в том, что мать боялась, что он привыкнет к мясу и не сможет отказаться от него, вот это была бы большая проблема. Дети ведь самые хитрые.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

А
B
C (Часть 1)
D

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение