Глава 2. Метка похитителя красавиц

Это вино, хотя и было очень острым, но отлично утоляло жажду и снимало усталость. Сделав несколько глотков, я почувствовала, как силы постепенно возвращаются ко мне.

— Спасибо... — Я приподняла брови, обращаясь к этому демону передо мной.

Хм! В душе я королева, меня не так-то просто обидеть!

Он моргнул, повесил тыкву с вином обратно на пояс и откуда-то достал старинный складной веер. Открыв его, он наклонил голову и, покачивая веером, смотрел на меня с полуулыбкой.

— Э-э... — Я начала пытаться с ним общаться. — Почему ты только что бросал в меня камни?

Хм-хм, дитя, разве ты не знаешь, что женщины злопамятны? Раз уж я получила от тебя камнями, мне всё равно нужно выяснить причину!

Он сложил веер, согнулся и неторопливо сел справа от меня, его длинные ноги упирались в землю.

По мере его приближения до меня донёсся лёгкий аромат орхидеи. Я искоса взглянула на его согнутые ноги и халат, упавший рядом, и сердце бешено забилось. Если бы только я могла разглядеть, что там под халатом, получше... Внезапно я вспомнила, что кровь из носа только что остановилась, и мне ни в коем случае нельзя снова витать в облаках. Я поспешно отвела взгляд и посмотрела на лазурное небо. М-м, погода хорошая.

Он посмотрел на меня, тихонько рассмеялся и тут же сказал:

— Я хотел посмотреть, человек ты или призрак?

Пфф! Я чуть не сплюнула кровью!

Такая живая, умная, озорная и милая девушка лежит перед тобой, а ты подозреваешь, что она призрак!

Хм, но если подумать, когда я только что выползла на берег с распущенными волосами, я действительно выглядела довольно жутко, вполне в духе женского призрака.

— Так, и теперь ты знаешь, человек я или призрак?

Если бы только у меня не было сил пошевелиться, я бы действительно хотела его напугать!

Уголок его рта приподнялся, показав завораживающую улыбку.

— Кровь из носа идёт, значит, наверное, человек.

Вот же позор! Моя сущность извращенки, которую я всегда так хорошо скрывала, случайно раскрылась перед незнакомцем.

— Хе-хе... — Я притворно рассмеялась пару раз и молча сменила тему. — Что это за место?

— Дуншань.

— Дуншань?

— Озеро Яньло.

— Озеро Яньло?

— Верно.

У меня голова кружилась, его ответы были слишком простыми. Я впервые слышала оба названия мест, которые он назвал, и всё ещё не понимала, где именно нахожусь. Мне оставалось только терпеливо спросить снова:

— Полагаю, вы тоже здесь проездом и не очень хорошо знаете эти места, хе-хе. Вы знаете, в какой стране и в каком городе мы находимся?

В его глазах мелькнуло удивление. Он пристально смотрел на меня долгое время, прежде чем сказать:

— Это место, страна Баожи.

— Бао какая страна?

Он повторил:

— Страна Баожи.

Страна Баожи... Ой-ой-ой, послушайте, какая гармоничная страна. Пока ещё не развиты экономика, культура, спорт, развлечения и прочие блага, они первым делом обеспечивают базовые физиологические потребности широких масс населения. Какая гуманная страна! Мне нравится!

— Страна Баожи, хорошее место! — Мои мысли пустились в безумный галоп. На губах появилась пошлая улыбка, а в глазах заблестели двусмысленные огоньки.

— Кхм-кхм, — длинноногий красавец, кажется, был поражён моим выражением лица. Он тихонько кашлянул и, нахмурившись, спросил: — Почему у тебя возник такой вопрос? Неужели вода из Озера Яньло попала тебе в голову? Как ты можешь задавать подобные вопросы? Разве на тебе не одежда служанки из Резиденции принцессы Лиян?

Я недовольно уставилась на него. Это у тебя голова полна воды! У всей твоей семьи голова полна воды!

Подождите, что он только что сказал?

Принцесса Лиян? Служанка?

Я посмотрела на него с недоумением.

— Господин, я не понимаю, о чём вы говорите.

Он протянул свой складной веер и поднял мой подбородок. С выражением осмотра и отвращения, нахмурившись, посмотрел на меня несколько раз из стороны в сторону, покачал головой и цокнул языком:

— Действительно, с головой у неё не в порядке.

Я снова выразила недовольство. Говоришь, у меня голова не в порядке? По-моему, это у тебя! Ходит тут в таком виде, размахивая своими длинными ногами, даже неизвестно, есть ли на нём нижнее бельё. Может, он сбежал из какой-то психиатрической больницы!

Но я человек воспитанный и с внутренним содержанием, поэтому я очень вежливо сменила тему.

— Ох, э-э, мы ещё не представились. Как вас зовут? Можете оставить номер телефона? Я собираюсь обратиться в туристическое агентство за компенсацией. Они слишком безответственны. Я потратила столько денег, не только не получила никаких услуг, но ещё и чуть не лишилась жизни. Я обязательно подам в суд, и тогда мне понадобится ваша помощь в качестве свидетеля, вы обязательно должны...

Под его взглядом, словно он смотрел на сумасшедшую, я, болтающая без умолку, просто не могла продолжать. Голос постепенно ослаб, и в конце концов я просто замолчала. Я широко раскрыла глаза и встретилась с ним взглядом. Он смотрел на меня с таким презрением, и мне было очень неприятно. Хм, я тоже буду презирать тебя!

Он смотрел на меня некоторое время, потом разочарованно покачал головой и тихонько вздохнул.

— Эй! Вы такой невежливый, кто вы вообще такой?

Я потеряла терпение и сердито крикнула ему.

Уголок его губ изогнулся в непонятной улыбке.

— Ты уверена, что хочешь знать, кто я?

Пфф! Что за звёздные замашки? Кому это нужно!

Однако мне действительно нужно было знать его имя; он был отличным свидетелем для получения компенсации. Поэтому я недовольно кивнула.

Улыбка на его губах стала шире. Он вдруг наклонил голову и придвинулся ко мне, его нос почти касался моего, и тихонько выдохнул аромат орхидеи.

— Я скажу тебе, но ты смотри, не пожалей об этом!

Моё сердце было на грани остановки. Никогда в жизни ни один мужчина не говорил со мной так близко, да ещё и такой очаровательный мужчина. Его тёплое дыхание касалось моих губ, и пахло орхидеей, такой приятный аромат. Чёрт, я растаяла!

Околдованная, я механически ответила:

— Не пожалею.

Он спокойно посмотрел на меня некоторое время, опёрся на одну руку, а другой рукой, держа веер, стал счищать мусор с моего лица. Когда я вылезла из озера, на мне и на лице было много опавших листьев.

Его движения были нежными и аккуратными, а в узких глазах-фениксах мерцал непонятный огонёк. Моё дыхание снова стало напряжённым.

— Юй Лююань, моё имя.

Фух... Столько загадочности, а ничего особенного. Я показала улыбку, которая, как мне казалось, была очень милой:

— Меня зовут Ло Баонин.

Он посмотрел на мою улыбку и снова нахмурился. Этот человек так любит хмуриться, за такое короткое время он нахмурился уже трижды.

— Ты улыбаешься, — медленно сказал он. — Неужели ты не знаешь моего прозвища?

— Прозвище? — Я продолжала улыбаться. — У тебя ещё и прозвище есть?

— Верно, прозвище этого молодого господина — «Нефритовая Бабочка». — Его тон был очень серьёзным.

— Нефритовая Бабочка? Хе-хе... — Я разглядывала его: фривольное выражение лица, фривольный наряд, фривольное прозвище. Поэтому, не раздумывая, я сказала: — В таком виде ты очень похож на похитителя красавиц из романов.

Он моргнул, выпрямился и утвердительно кивнул.

— Наконец-то ты сказала что-то правильно. Этот молодой господин действительно великий похититель красавиц.

Ха-ха-ха... Если бы я не лежала, то, наверное, уже каталась бы по земле от смеха. Этот человек до сих пор не признаёт, что сбежал из психиатрической больницы.

Он посмотрел на меня, потом вдруг наклонил голову и приблизился. Аромат орхидеи снова ударил мне в нос, и моя улыбка тут же застыла.

— Хотя этот молодой господин и похищает красавиц независимо от времени или места, но к такой женщине, как ты, окутанной зловонием, мне, честно говоря, не подступиться.

В его тёплом дыхании я задействовала весь свой интеллект, чтобы проанализировать его слова. Спустя долгое время я пришла к выводу, что он очень глубоко вошёл в роль.

Боже мой, мне кажется, я сейчас заплачу. С этим психом длинноногим красавцем просто невозможно общаться. Кто-нибудь, заберите его отсюда? Help! Help!

Юй Лююань посмотрел на моё выражение лица, готовое расплакаться, и снова показал соблазнительную и очаровательную улыбку, тихонько говоря:

— Я ведь только что спрашивал, не пожалеешь ли ты, узнав моё имя, и ты сказала, что не пожалеешь.

— ...Кажется, такое было.

— Так вот, я должен сказать тебе, женщины, которые знают, кто я, становятся моими женщинами. И ты не исключение. Хе-хе, я ещё ни разу не «похищал» цветок с повреждённой головой!

Я в ярости! Повторяю ещё раз, с головой у меня всё в порядке!

— Однако сегодня ты действительно слишком дурно пахнешь, у меня нет настроения, — он сморщил нос и, казалось, с сожалением вздохнул. Вдруг его глаза загорелись. — Как насчёт вот чего: я оставлю на тебе метку, чтобы мы не забыли друг друга. А после того, как ты приведёшь себя в порядок, я приду, чтобы провести с тобой прекрасную ночь!

Что?! Я смотрела на него с недоверием. Такое тоже можно по записи?

Казалось, он считал свою идею великолепной и звонко рассмеялся. Он наклонился, посмотрел на меня, легонько нажал на складной веер в руке, и из его верхушки выскочило острое лезвие.

Он взмахнул лезвием, и завязка на моей груди расстегнулась. Моё белое плечо обнажилось, и в его глазах мелькнул странный огонёк, а уголки губ приподнялись.

— Отныне я буду звать тебя Ло'эр!

Как только он закончил говорить, острие лезвия веера мгновенно метнулось ко мне.

— Ах!

Птицы вспорхнули со всех сторон, и в тихой кленовой роще остался только мой мучительный крик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Метка похитителя красавиц

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение