Даже Фэн Юй за занавесом был так поражен, что мгновенно выпрямился.
…Он не ожидал, что сила Юнь Ванчуань достигла такого уровня.
Это казалось несколько нелогичным.
Разобравшись с огненными шарами, Юнь Ванчуань опустила взгляд на меч со сломанным клинком в своей руке.
Ее рука слегка соскользнула с рукояти и зависла над местом излома. Казалось, она хотела коснуться, но остановилась.
На обломке клинка, где ощущалась жгучая боль, образовался слой инея.
Затем он вместе с пятнами крови осыпался на пол.
Меч со сломанным клинком мгновенно стал чистым, как новый.
На лезвии отразились слегка расширившиеся глаза Юнь Ванчуань.
Она ахнула, издав тихий вздох восхищения.
Взмахнув рукой в сторону, она притянула к себе ножны сломанного меча, брошенные на пол.
— Меч Благородного Мужа.
Юнь Ванчуань прочитала выгравированные на клинке иероглифы и осторожно вложила его обратно в разбитые ножны. Ее пальцы едва заметно коснулись лезвия.
— Ты… слишком красив.
Владелец мастерской Фэн Юй лично распорядился предоставить Юнь Ванчуань и «Мечу Благородного Мужа» отдельную комнату для беседы и силой удержал Чаншэна на южной башне.
Тридцать два драгоценных меча окружили Чаншэна, щебеча и болтая, не давая ему ни на мгновение вырваться и помешать важной встрече тех двоих.
В отдельной комнате.
Юнь Ванчуань и Меч Благородного Мужа сидели друг напротив друга на мягкой кушетке.
Меч напротив был в ножнах, но толку от этого было мало — большая часть его полуклинка все еще оставалась снаружи.
Юнь Ванчуань прислонилась к кушетке, ее взгляд был прикован к очищенному ею блестящему клинку.
Благодаря питанию ее духовной силой, аура духа меча немного окрепла, он больше не был полумертвым, и та предсмертная, но свирепая аура полностью исчезла.
Он просто молчал.
— Из какого духовного материала сделан твой клинок?
Голос Юнь Ванчуань был очень мягким, с легким оттенком нежности. — Я даже не могу определить…
Даже на расстоянии ста метров ей было достаточно одного взгляда, чтобы определить, что меч на восточной террасе был выкован из «Нефрита Срединной Воды».
Но она так долго смотрела на этот меч, находящийся совсем рядом, и совершенно не могла определить его материал.
— Могу я прикоснуться?
— …Можешь попробовать.
Это был голос юноши, чистый и звонкий, но в его тоне слышалась почти зловещая усмешка.
Создавалось впечатление, что если действительно осмелишься прикоснуться, то он тут же набросится и искусает до крови.
Но Юнь Ванчуань лишь прищурилась и улыбнулась, не отводя взгляда. — Вау, ты наконец заговорил. У тебя очень приятный голос.
— …
— Почему твое клеймо — «Меч Благородного Мужа»? И как тебя зовут?
«Меч Благородного Мужа» со сломанным клинком, побывавший на Кладбище Мечей, павший так низко — это было поистине иронично.
Впрочем, это клеймо и было нанесено, чтобы унизить его, так что теперь оно вполне соответствовало ситуации.
Поэтому он ответил только на второй вопрос: — Юэ Цзяньцзи.
Услышав это, Юнь Ванчуань сменила позу, немного приблизившись.
Легкая улыбка на ее лице была доброй и нежной, ее сосредоточенный взгляд дюйм за дюймом изучал его клинок. — Тогда… Цзяньцзи, как ты выглядишь?
Дух меча, не сумевший успешно принять «Сгущённую Духовную Форму», не мог быть ясно виден другим.
Сейчас Юнь Ванчуань могла лишь смутно разглядеть духовное тело, но не могла различить его конкретные черты.
— Мой облик?
Юэ Цзяньцзи слегка повысил голос в конце фразы, небрежно, словно выдумывал на ходу. — Очень уродлив, половина лица сгнила, и даже глаз остался только один.
— Правда?
Юнь Ванчуань без колебаний подхватила: — Тогда твоя оставшаяся половина лица, должно быть, чертовски красива.
— …
Взгляд Юэ Цзяньцзи остановился на ней. — Юная госпожа мечник, ты со всеми духами мечей так приторно-сладко разговариваешь?
Услышав это, она на мгновение замерла.
Затем нахмурилась и очень серьезно ответила: — Как такое возможно? Я вообще не разговариваю с другими духами мечей.
— …
— Сегодня духом меча, преследуемым наказанием Кладбища Мечей, был ты, поэтому я вмешалась. Будь это кто-то другой, я бы и взгляда не бросила.
Юнь Ванчуань посмотрела на духовное тело перед собой и улыбнулась, ее глаза изогнулись полумесяцами. — Я не обманываю тебя. Я никогда не встречала такого меча, как ты, который бы так идеально мне подходил.
Словно этот меч был сделан специально для нее.
— Правда? Тогда благодарю юную госпожу мечника за спасение.
Хотя он и задал вопрос, он не ждал ответа от Юнь Ванчуань, просто небрежно поблагодарил.
А Юнь Ванчуань снова откинулась назад и сказала: — Я вообще-то не просила тебя благодарить меня, но раз уж ты сказал, то как именно ты собираешься меня отблагодарить?
— …Как ты хочешь, чтобы я тебя отблагодарил?
В его голосе послышалась нотка опасности. Юнь Ванчуань заметила это, но не придала значения.
— Может, пойдешь со мной домой?
Меч со сломанным клинком дрогнул.
Забрать с собой меч, сбежавший с Кладбища Мечей, — это определенно не было мудрым решением.
Это было гораздо серьезнее, чем просто навлечь на себя беду.
Никто не захотел бы так поступить.
Однако в следующую секунду Юнь Ванчуань сказала нечто, что потрясло духа меча еще больше.
— Мы действительно подходим друг другу. Ты мне очень нравишься. Заключи со мной договор, хорошо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|