Глава 11 (Часть 2)

Перестав кашлять, Саката Нанаки, под холодным взглядом Куран Канаме, поежилась. Кивнув Нацумэ Масако, она обратилась к одноклассникам, которые, хоть и вернулись на свои места, но все еще с интересом наблюдали за ней.

— У меня еще много историй о Каваками Томиэ, продолжим в следующий раз! — сказала она, широко улыбнувшись, и получила в ответ несколько «хорошо, продолжим».

Услышав это, Нацумэ Масако не знала, что чувствовали другие, но сама она еле сдерживала улыбку. Краем глаза заметив Минамино Шуичи, который спокойно сидел рядом с Нанаки и читал книгу, Масако прижала руку ко рту, пытаясь справиться с подергивающимися уголками губ.

Из-за этого небольшого происшествия Нацумэ Масако совсем забыла о своих размышлениях насчет Каваками Томиэ. Прислонившись к плечу Куран Канаме, она тихонько спросила его: — Канаме, как ты думаешь, что будет дальше?

Каждый раз, видя, как Саката Нанаки робеет перед Минамино Шуичи, становясь настолько застенчивой, что не может связать двух слов, у Масако начинали болеть глаза. Она даже начинала сомневаться в реальности происходящего. Но теперь, когда Нанаки решила больше не притворяться, Масако боялась, что у нее будет болеть не только глаза, но и голова.

Как оказалось, шестое чувство Нацумэ Масако её не подвело.

Однажды в будущем, когда Саката Нанаки заставила её вместе с Минамино Шуичи слушать неприличные анекдоты, Нацумэ Масако почувствовала себя очень неловко. В тот момент у неё болела не только голова, но и душа за поруганные моральные принципы.

К счастью, сейчас Нацумэ Масако еще не знала об этом, поэтому могла с некоторым злорадством обсуждать Сакату Нанаки с Куран Канаме.

Куран Канаме, которого совершенно не интересовали другие девушки, кроме Нацумэ Масако, опустил глаза. Он отодвинул лицо Масако, которая своим дыханием касалась его шеи, и, слегка кашлянув, спокойно ответил на её внезапный вопрос, вызванный любопытством: — Скоро узнаешь.

— А теперь, будь послушной девочкой и слушай урок, — добавил он, легонько погладив Масако по щеке.

Как только Куран Канаме закончил говорить, прозвенел звонок.

— ...Ох,

Не успев обсудить с Канаме сплетни о соседке по парте, Нацумэ Масако, поджав губы, послушно ответила. Собираясь сосредоточиться на уроке, она вдруг заметила пустое место Тосаки Рин позади себя.

С беспокойством взглянув на пустую парту, Нацумэ Масако поджала губы, решив сначала пережить урок английского, который всегда был для неё мучением, а потом уже разбираться с этим.

После урока английского, Нацумэ Масако, чувствуя тяжесть в голове от обилия английских слов, схватила за рукав Отори Кёя, который собирался выйти из класса: — Кёя!

Отори Кёя, уже привыкший к такому обращению, поправил очки и остановился, подчиняясь силе, с которой Масако тянула его за рукав: — Что-то случилось?

Отпустив рукав Отори, Нацумэ Масако, поджав губы, спросила: — Что с Рин?

Отори Кёя, помедлив, понял, о чем спрашивает Нацумэ Масако. Разглаживая складки на рукаве, он ответил: — Тосака-сан получила телефонный звонок в обед и ушла домой, даже не вернувшись в класс.

Нацумэ Масако слегка нахмурилась. Взглянув на разглаженный рукав Отори, она решила не хватать его снова. — Она сказала, почему уходит?

— Этого я не знаю. Я сам увидел её, когда она спешно выходила из учительской, и тогда узнал, что она отпросилась, — ответил Отори. Краем глаза он заметил, как Куран Канаме, стоящий рядом с Нацумэ Масако, слегка приподнял бровь. Отори решил, что сейчас для него важнее всего уйти, поэтому, пока Нацумэ Масако беспокоилась о том, почему Тосака Рин снова ушла из школы, он кашлянул.

— Если больше ничего, я пойду отвечу на зов природы.

Слегка кивнув Нацумэ Масако, Отори Кёя вышел из класса.

Глядя на удаляющуюся неспешную фигуру Отори, Нацумэ Масако с недоумением склонила голову. — Зов природы?

Куран Канаме, обнимавший Нацумэ Масако за талию, слегка улыбнулся и прошептал ей на ухо: — Call of nature.

— М? — Нацумэ Масако моргнула, услышав английскую фразу, и не поняла, почему он вдруг заговорил по-английски.

Видя её растерянность, Куран Канаме кашлянул, скрывая улыбку, и, стараясь сохранить серьезное выражение лица, объяснил бедной Нацумэ Масако, замученной английским:

— Если я правильно понял, то под «зовом природы» Отори имел в виду «call of nature», что в английском означает... поход в туалет.

Нацумэ Масако моргнула, и еще раз моргнула.

Когда до неё дошел смысл слов Канаме, и она наконец поняла, зачем Отори вышел из класса, румянец, начавшись у основания шеи, залил всё её лицо.

— А! Боже мой!

Прикрыв пылающее лицо, Нацумэ Масако прижалась к Куран Канаме, чувствуя, как он обнимает её. Она спрятала лицо в его объятиях, оставив на виду только покрасневшие уши.

Грудь, к которой прижималась Нацумэ Масако, вибрировала. Она отчетливо понимала, что её парень смеется. Она даже слышала его смех.

Однако сейчас Нацумэ Масако хотелось плакать, и ей было всё равно, что Канаме смеется.

Боже мой! Почему она такая глупая? Всё кончено, как ей теперь смотреть в глаза Кёя?!

С выражением полной безысходности на лице, Нацумэ Масако, прижавшись к Куран Канаме, начала сомневаться в смысле жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение