— Дедушка никогда не пьет молоко, — сказала она, но тут же поняла.
— Дядя вернулся?
Тётя Чжан, увидев ее, улыбнулась: — Да, Второй господин только что вернулся. Я приготовила ему кое-что.
Чжоу Кэ кивнула и не стала спрашивать, почему Дядя ест так поздно.
Она наклонилась, достала свою чашку, налила воды, сделала два глотка, и тут увидела, что Тётя Чжан, поколебавшись, вернулась.
Чжоу Кэ остановилась, посмотрела на Тётю Чжан и увидела, что обычно жизнерадостная Тётя Чжан неловко улыбается ей.
— Маленькая госпожа, не могла бы ты отнести это Второму господину?
В черных глазах девушки отразилось удивление.
Тётя Чжан поспешно объяснила: — У Второго господина сегодня было очень плохое лицо, видно, что он в последнее время слишком устал. Я приготовила ему поздний ужин, потому что волнуюсь, но боюсь, что он не станет есть, если я отнесу. Он всегда тебя баловал, если ты отнесешь, он точно поест.
— Баловал меня? — тихо повторила Чжоу Кэ эти слова, но в голове у нее был лишь холодный и отчужденный образ мужчины.
Даже когда два года назад он лично обучал ее, они всегда соблюдали дистанцию и никогда не были близки.
Тётя Чжан все еще думает, что он ее баловал, Чжоу Кэ тихо покачала головой и усмехнулась про себя.
Тётя Чжан: — Маленькая госпожа, что ты сказала?
— Ничего, — Чжоу Кэ все же взяла поднос и мягко сказала: — Я отнесу Дяде.
Однако она все же подчеркнула: — Я не могу гарантировать, что он поест.
— Ничего, ничего, — Тётя Чжан расцвела, размахивая руками: — Если Второй господин не поест, когда ты принесешь, значит, он действительно не хочет есть.
Чжоу Кэ покачала головой, взяла поднос и поднялась наверх.
Подойдя к двери комнаты, она тихо постучала дважды, но изнутри не было ни звука.
Чжоу Кэ нахмурилась и постучала еще несколько раз, сильнее.
Когда она уже подумала, не вышел ли Дядя посреди ночи, изнутри послышался голос Янь Чуоруна.
— Кто?
Обычно холодный голос теперь был крайне хриплым и низким, словно раздавленный тяжелым предметом.
Из-за этого Чжоу Кэ сразу не поняла, что это голос ее холодного и благородного Дяди.
Но через мгновение она пришла в себя и тихо сказала: — Дядя, это я, Чжоу Кэ.
Прозвучал мягкий голос девушки.
Но внутри долго было тихо.
Чжоу Кэ подняла голову, собираясь повторить, но тут услышала шаги изнутри, приближающиеся, неровные.
Словно он сначала быстро прошел несколько шагов, затем сдержал беспокойство и тяжело пошел.
Шаг за шагом, в чрезмерно тихом коридоре они звучали тяжело.
Этот звук без причины сжал сердце Чжоу Кэ, ей казалось, что что-то не так.
Чжоу Кэ посмотрела на металлическую дверную ручку, отгоняя странные мысли.
Но по мере приближения шагов, хотя он был уже совсем рядом, ручка все еще не двигалась.
Казалось, человек внутри стоял напротив нее за дверью.
Странное чувство снова нахлынуло, Чжоу Кэ подняла глаза на дверь и нерешительно спросила: — Дядя?
Ее рука на подносе медленно сжалась, тонкие белые костяшки пальцев побелели.
Когда Чжоу Кэ уже начала думать, действительно ли это Янь Чуорун внутри, дверь наконец медленно открылась.
За дверью показалось знакомое лицо из воспоминаний Чжоу Кэ.
Чжоу Кэ тихо вздохнула с облегчением, но, увидев, как выглядит мужчина, снова замерла.
Янь Чуорун был очень высоким, Чжоу Кэ приходилось поднимать голову, чтобы увидеть его. Они не виделись больше двух месяцев, и сейчас худое, утонченное лицо мужчины было еще более изможденным, чем в прошлый раз, отчего его отстраненность, отталкивающая людей за тысячи ли, стала еще заметнее.
Его черные волосы были мокрыми и с них стекала вода, струйки текли по лицу и собирались на изящном подбородке.
Они торопливо падали на грудь мужчины, но на нем все еще была белая рубашка.
Из-за этого влажные пятна пропитали рубашку, сделав ее прозрачной.
Мужчина был высоким и стройным, обычно не выглядел мускулистым, но под прозрачной рубашкой были отчетливо видны очертания его груди, линии которой были изящными и пропорциональными, полными зрелой жизненной силы.
Особенно бросалось в глаза место, где ткань была влажной и прилипла к телу.
Чжоу Кэ замерла на мгновение, только потом поняв, что увидела, и почувствовала, как сжалось сердце. Она в смятении подняла глаза на Янь Чуоруна.
Но встретилась с его черными, как тушь, глазами. Эти глаза были глубокими, словно темное ущелье.
Чжоу Кэ остановилась, почувствовав, что состояние Янь Чуоруна сегодня необычное. Она нахмурилась и снова оглядела его с ног до головы, заметив, что он действительно все еще был в той же одежде, в которой вышел.
Ее взгляд остановился на его лице, встретившись с его неизменно холодным и жестким выражением. Тонкие губы мужчины были очень бледными, сейчас плотно сжаты, он не произносил ни звука.
— Дядя, что с вами?
Услышав ее голос, мужчина дрогнул ресницами, словно приходя в себя, и в его черных глазах появилось немного жизни. Но увидев, что это она, он снова опустил взгляд.
Снова распространился холодный, отчужденный воздух.
Однако в этот момент Чжоу Кэ уже не обращала на это внимания. Видя, что мужчина долго не отвечает, она нахмурилась, глядя на его волосы, с которых все еще стекала вода. Она переложила поднос на левую руку и протянула правую.
Едва ее кончики пальцев коснулись ледяных кончиков волос, как ее запястье обхватила большая мужская ладонь.
Рука мужчины была большой, но сейчас на запястье Чжоу Кэ она ощущалась необычайно горячей.
— Дядя, вы заболели?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|