Глава 20. Первый раунд Пути Письменности

Правила соревнования по толкованию канонов заключались в ответах на вопросы. Каждая академия выставляла команду из трёх человек, и представители четырёх академий располагались по своим сторонам.

У каждого участника от академии было своё место, а перед ними находилась плоскость, отображающая текст, изготовленная мастерами Пути Ремёсел.

Эта плоскость, отображающая текст, была похожа на экран мобильного телефона или компьютера в стране Хуася, но с некоторыми отличиями.

В стране Хуася различные экраны создавались на основе стекла, а здесь для отображения текста использовалась кристаллическая материя, похожая на алмаз.

— Динь… — разнёсся мелодичный звук колокола, возвещая о начале соревнования!

На кристальном экране тут же возник текст, гласивший:

«Кто самый богатый? Кто самый бедный? Богатые говорят: у бедных нет стремлений. Бедные говорят: богатые все немилосердны.

Богач, словно змея, проглотившая слона, когда же насытится его сердце?

Бедняк, словно воробей, вьющий гнездо, не думает о зимнем тепле…»

Ли Чансяо в общих чертах ознакомился с текстом. Статья рассматривала ситуацию с точки зрения бедного и богатого: бедные осуждали богатых, а богатые — бедных.

Прочитав статью до конца, Ли Чансяо наконец понял, что её центральная идея — не о бедных и богатых, не о деньгах и славе, а о необходимости рассматривать проблему с двух сторон, или, другими словами, учиться ставить себя на место другого.

Под статьей также была строка красных иероглифов, написанных правильным почерком:

«Перефразируйте и изложите смысл, который выражает статья!»

Увидев задание, Ли Чансяо мысленно отметил, каким каверзным был автор вопроса.

Обычно в подобных заданиях требовалось найти ошибку или ключевой момент в тексте, а тут требовалось перефразировать и изложить смысл, который выражает статья. Разве это не означало, что нужно написать эссе, подобное исходному, с той же центральной идеей?

Но это было именно написание нового эссе: не перевод простым языком, не имитация, а настоящее сочинение.

Ли Чансяо внезапно вспомнил сочинения на экзаменах в стране Хуася. В этом было что-то общее.

Требование этого соревнования заключалось в том, что все три человека из каждой академии могли писать, но в итоге на соревнование можно было представить только одно эссе.

Время на написание сочинения – одна благовонная палочка!

Пепел благовоний понемногу осыпался, и лица всех двенадцати участников на арене были серьёзными.

Даже Ли Чансяо задумался, но он размышлял не о том, как написать эссе, а о том, какое из тысяч статей, которые он заучил в древней стране Хуася, больше всего подходит.

Ли Чансяо знал, что с тем количеством чернил, что было у него в животе, он не сможет написать хорошее эссе. Поэтому он обратил свой взор на статьи из древней страны Хуася.

Он действительно запомнил немало статей, но это также значительно усложнило поиск подходящей.

Когда благовонная палочка сгорела на треть, мысли Ли Чансяо внезапно остановились, потому что он нашёл подходящую статью.

Уголки губ Ли Чансяо тронула улыбка, и он начал поднимать руку, убирать рукава, расстилать бумагу, толочь тушь, брать кисть, обмакивать её в тушь и писать!

Тема: «Два мальчика спорят о солнце»!

«Кун-цзы путешествовал на восток и увидел двух мальчиков, спорящих о солнце, и спросил их о причине.

Один мальчик сказал: «Я думаю, что когда солнце только восходит, оно находится ближе к людям, а в полдень — дальше».

Другой мальчик сказал, что когда солнце только восходит, оно далеко, а в полдень — близко.

Один мальчик сказал: «Когда солнце только восходит, оно большое, как крыша повозки, а в полдень — как чаша. Разве это не значит, что далёкое кажется маленьким, а близкое — большим?»

Другой мальчик сказал: «Когда солнце только восходит, оно прохладное, а в полдень — словно рука в кипятке. Разве это не значит, что близкое — горячее, а далёкое — прохладное?»

Кун-цзы не мог решить, кто прав.

Два мальчика, смеясь, сказали: «Кто же сказал, что ты много знаешь?»

Ли Чансяо написал эту статью одним духом, без малейшей остановки, потому что это было не его сочинение, а произведение, написанное Ле-цзы из древней страны Хуася!

В тот момент, когда Ли Чансяо завершил последний штрих иероглифа «ху», в академии внезапно раздался крик журавля!

Два призрачных белых журавля внезапно появились над ареной, где проходил конкурс, преследуя и играя друг с другом, а крик журавля был мелодичным.

Падение кисти и крик журавля!

— Что… что происходит?

— Неужели кто-то из участников на сцене написал хорошее эссе?

— Определённо, только когда написано хорошее эссе, появляется знамение «Падение кисти и крик журавля».

И это одно из уникальных знамений Пути Письменности.

Многочисленные жители города Сицзин под сценой оживлённо обсуждали, но никто не мог определить, кто написал это эссе, потому что восемь из двенадцати участников на сцене уже закончили писать.

В тот момент, когда все гадали, кто написал эссе «Падение кисти и крик журавля», из пустоты донёсся раскатистый смех. Смех звучал по-старчески, но был полон радости.

— Оказывается, в нашей Академии боевых искусств клана Ян есть такие гении!

Все сразу поняли, что это голос Старейшины Вэня, главы Академии боевых искусств клана Ян.

В тот момент, когда прозвучал голос Старейшины Вэня, два призрачных белых журавля над ареной мгновенно развеялись, словно дым, исчезнув в воздухе.

Теперь никому не нужно было гадать, все понимали, что эссе «Падение кисти и крик журавля» было написано участником Академии боевых искусств клана Ян.

В настоящее время закончили писать эссе Ли Чансяо и Ян Ци, поэтому эссе написал определённо Ян Ци.

Все взгляды обратились к Ян Ци. Ян Ци беспомощно взглянул на Ли Чансяо, а затем смущённо помахал рукой публике, показывая, что это эссе написал не он.

Но кто сейчас поверит словам Ян Ци?

Если Ян Ци не смог написать такое эссе, то с чего Ли Чансяо говорить, что это он написал?

И в этот момент благовонная палочка в курильнице догорела.

Громкий звук гонга возвестил об окончании соревнования!

Затем участники четырёх академий сравнили эссе, представленные на конкурс, и в итоге осталось только четыре статьи.

На арене внезапно поднялся ветер, собрав все работы вместе и поместив их на судейский стол.

На судейском столе сидели старейшины нескольких Семей святых письменности. Эти седовласые старейшины имели значительную репутацию в Пути Письменности.

Не только в городе Сицзин, но и во всём Человеческом мире.

Каждый из судей махнул рукой, и четыре эссе подлетели к ним.

Вскоре четверо судей обменялись работами для оценки.

Эта оценка была совершенно справедливой, потому что до начала соревнования Старейшина Вэнь скрыл имена авторов всех работ. Имя автора появлялось только тогда, когда судья зачитывал название статьи!

Вскоре судья, сидевший в центре, встал и сказал: — Победу в первом раунде одержало эссе «Два мальчика спорят о солнце». Думаю, именно эта статья вызвала знамение Пути Письменности «Падение кисти и крик журавля»!

Как только седовласый судья закончил говорить, имя автора «Два мальчика спорят о солнце» тут же появилось на кристальном экране, размером с киноэкран, в передней части арены.

— Ли Чансяо! Как такое возможно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Первый раунд Пути Письменности

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение