Глава 2 (Часть 1)

Была уже полночь, на горе царила полная тишина, лишь лунный свет и тусклое свечение фонарей патрулирующих учеников нарушали ее. Спускаться с горы Тяньсюань-цзун было непросто, к тому же ему приходилось прятаться от них. Поскольку раны еще не полностью зажили, его несколько раз чуть не обнаружили. Когда он, избежав опасностей, добрался до города Чаннинчжэнь у подножия горы, уже рассвело.

На улице уже появились люди. Си Чаншэн шел, осматриваясь по сторонам. На обочине стояли торговцы, продающие утреннюю еду и зазывающие покупателей, а также заклинатели, идущие вместе и жалующиеся на недавнее усиление охраны в Тяньсюань-цзун. О, они хотели навестить главу секты Си, но Цзян Фэн им отказал. Цзян Фэн такой суровый? Да нет, вроде. Почему все говорят о нем так осторожно, словно боятся, что он услышит...

Что? Гроб? Есть еще закуска под названием «гроб»? О, оказывается, это называется гуаньчан... Куплю один, попробую.

Когда он собирался достать деньги, вдруг раздались крики.

— Что ты делаешь?! Я тебя не знаю! Отпусти меня!

— Жена, перестань сердиться, я был неправ, пойдем домой.

Неподалеку мужчина и женщина препирались. Окружающие перешептывались, но, думая, что это семейные дела, никто не подходил, чтобы остановить их, некоторые даже добродушно советовали женщине не капризничать.

Женщина стала еще более взволнованной: — Кто его жена?! Я его совсем не знаю!

Си Чаншэн поспешно подошел, пройдя мимо черного мечника, который только что шел позади него по той же дороге, и укрыл женщину за собой: — Брат, ты говоришь, что ты ее муж, есть доказательства?

— Я свою жену не знаю? Какие еще доказательства?! Ты кто такой?! Не твое дело совать нос! — Мужчина был взволнован и груб.

Черный мечник, увидев это, нахмурился и хотел было подойти, чтобы помочь, но услышал, как Си Чаншэн сказал: — Это только твои слова. Если ты говоришь, что она твоя жена, значит, так и есть? В официальных записях должны быть данные. Давай проверим. Если твои слова не ложь, я принесу тебе извинения.

— Вонючее отродье, ты по-хорошему не понимаешь!

Мужчина выхватил нож и бросился на Си Чаншэна, женщина вскрикнула, но увидела, как Си Чаншэн одной рукой схватил его за запястье, с силой заставил выронить нож и обезвредил его: — Девушка, не бойтесь. Пожалуйста, пойдемте со мной в управу, чтобы дать показания.

Окружающие тоже поняли, что это явное похищение девушки под видом семейной ссоры, и затем, перебивая друг друга, отправили мужчину в управу.

Когда дело было улажено, солнце уже стояло в зените. Потеряв столько времени, Си Чаншэн забеспокоился, что Цзян Фэн действительно пошлет людей на его поиски, и, даже не поев, поспешил в путь. Когда он добрался до безлюдной местности, он столкнулся лицом к лицу с тем черным мечником.

Он улыбнулся ему и посторонился влево, но мечник тоже сделал шаг влево. Си Чаншэн вправо, а мечник тоже вправо.

Си Чаншэн: — ...Это ведь не одежда Тяньсюань-цзун. Ученики Тяньсюань-цзун все носят белое.

Взвесив все, Си Чаншэн беспомощно сказал: — Брат, дорога такая широкая, почему ты обязательно должен преграждать мне путь?

— Какие еще фокусы ты выкидываешь?! Ты, непостоянный и подлый негодяй, думаешь, если притворишься, что не знаешь меня, я забуду все твои отвратительные поступки?! — Мечник был в ярости.

Си Чаншэн сразу почувствовал неладное: — Брат, ты, наверное, ошибся? Я... Чаншэн, Чан как в слове «обычный».

— Мне плевать, какой ты Чан! Я, конечно, знаю, что ты Чаншэн, я ищу именно тебя! Ты обманывал меня, скрывал от меня, подставлял меня, совершал всякие подлые дела — и совсем не чувствуешь вины?! — Он закрыл глаза и громко крикнул: — Вынимай меч! Сегодня я непременно буду биться с тобой насмерть!

Небеса хотят моей гибели? Пророчество так быстро сбывается? Си Чаншэн в душе горько воскликнул: — Брат, я знаю, ты можешь подумать, что это отговорка, но я сейчас тяжело ранен и потерял память, поэтому совсем не помню наших прошлых обид и вражды.

Си Чаншэн стиснул зубы. Что суждено, того не миновать. Ладно, продолжу: — Брат, раз ты так возмущен, должно быть, раньше я сильно навредил тебе. Брат, по тебе видно, что ты мастер, и мое отчаянное сопротивление не имеет смысла. Сделаем так: если ты сможешь выплеснуть свою обиду, моя смерть будет того стоить. Не беспокойся, я позволю тебе убить меня и не буду сопротивляться.

Мечник подозрительно посмотрел на него: — Ты тяжело ранен, зачем сбежал к подножию горы?

Си Чаншэн вздохнул и, не моргнув глазом, начал его обманывать: — Дело в том, что я был внешним учеником Тяньсюань-цзун. Два месяца назад я случайно получил ранение и потерял память, но поскольку учитель меня не любил, как только я смог ходить, меня выгнали с горы, чтобы я набирался опыта... Брат, лучше поскорее покончи со мной, чтобы я мог быстрее избавиться от этого.

Откуда в Тяньсюань-цзун внешние ученики? Этот парень действительно потерял память?

Хотя мечник так подумал, вслух он сказал: — Ты говоришь мне убить тебя, и я должен убить? Кем ты себя возомнил?

— А?

Си Чаншэн выглядел совершенно растерянным. Что с этим человеком не так?

— Я говорю, что я честный и благородный. Не думай, что все остальные, как ты, пользуются чужой слабостью, — объяснил он.

— Ну конечно. Тогда, брат, мы, пожалуй, расстанемся? — осторожно предложил Си Чаншэн, медленно отступая в сторону.

— Нет, ты так просто не уйдешь. Где я тебя потом найду? Твоя жизнь принадлежит мне! Куда ты идешь? Я пойду с тобой, а когда ты восстановишься, мы снова сразимся.

Это... тоже вариант.

Си Чаншэн с трудом убедил себя согласиться: — Ну ладно. Я хочу отправиться на юг. Слышал, что в Долине Забвения скоро состоится Соревнование боевых искусств, хочу посмотреть.

Си Чаншэн обошел мечника, сделал несколько шагов и вдруг у него потемнело в глазах, и он потерял сознание.

...

Ноздри Си Чаншэна слегка задвигались, он почувствовал аромат, кажется, это была каша?

Когда он полностью очнулся, обнаружил, что уже стемнело. Тусклый свет свечи освещал лицо черного мечника, делая его зловещим: — У тебя раны, а ты плохо ешь. Ты что, совсем не хочешь жить?

Сказав это, он зачерпнул ложку каши и поднес к его губам. Си Чаншэн поспешно взял миску: — Как я смею беспокоить брата? Я сам, сам.

Си Чаншэн чувствовал, что сегодня опозорился по полной, да еще и перед врагом. Всего-то полдня не ел, и уже упал в обморок...

Когда он доел кашу, черный мечник, кажется, наконец не выдержал: — Раз ты потерял память, тебе не любопытно, кто я?

— О? А кто ты?

Он все равно умрет после того, как раны заживут, зачем ему интересоваться личностью убийцы? Все равно никто не поможет ему отомстить.

Мечник, задыхаясь от негодования, сказал: — Независимый заклинатель без имени, не стоит упоминания.

Си Чаншэн: — ...Не хочешь говорить, так зачем спрашиваешь?

Спустя долгое время мечник не выдержал и резко спросил Си Чаншэна: — На что смотришь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение