— Глава секты Си, видя, что господин Цзян в столь юном возрасте смел и решителен, что он храбро сбежал от приемных родителей, которые издевались над ним после рождения собственного ребенка, что, пережив такие невзгоды, он все же сохранил доброе сердце и обладал прекрасными костями, будучи хорошим семенем для совершенствования, и смутно напоминая ему одного старого знакомого, решил взять его в ученики.
С тех пор в Тяньсюань-цзун появилась еще одна прекрасная история об учителе и ученике.
Си Чаншэн услышал свое имя, обернулся и увидел, что это рассказчик повествует о его прошлом.
Видя, что Си Чаншэн не может оторвать глаз от прилавка рассказчика, Се Учжи намеренно или случайно нашел поблизости ресторан и сел.
— Эх, неинтересно, неинтересно! Почему он не рассказывает о том старом знакомом?
— Да, прошлый раз он не договорил!
Слушатели внизу громко роптали. Рассказчик с улыбкой сказал: — Не потому, что я, старик, не хочу рассказывать. В прошлый раз, когда господин Цзян услышал, он очень сильно рассердился на меня и запретил рассказывать о том человеке. Прошу прощения у всех слушателей.
— Как этот Цзян Фэн может быть таким властным? Если ему не нравится слушать, значит, и другим нельзя?
— Тише, не дай бог люди из Тяньсюань-цзун узнают, — кто-то намекнул роптавшему обратить внимание на одежду Си Чаншэна и понизив голос объяснил: — Ты же знаешь этого Цзян Фэна? Больше всего в жизни он ненавидит предателей секты, а того человека — особенно. К тому же, отношение главы секты Тяньсюань-цзун к тому человеку неоднозначно. Нам лучше не вмешиваться.
Почему он перестал рассказывать, как только я пришел? И смотрит на меня... Из-за моей одежды?
Си Чаншэн тут же потерял аппетит, быстро проглотил несколько кусочков и потащил Се Учжи за собой.
— Ты расстроился? Почему? — Се Учжи был очень удивлен. Только что он был в порядке, а теперь ушел, даже не поев.
— Да... нет, просто мне стало жаль, что я из Тяньсюань-цзун и даже послушать рассказчика не могу, — Си Чаншэн почувствовал необъяснимую тоску.
— В чем проблема? Пойдем, я отведу тебя переодеться, — Се Учжи потянул Си Чаншэна в сторону ателье.
— Что? Подожди, брат Се! — Как этот человек может быть таким опрометчивым?
Два часа спустя.
Си Чаншэн действительно не знал, что сказать. Он уже оцепенел от переодеваний. Этот Се Учжи, который казался неприхотливым, как может быть таким...
— Брат Се, теперь достаточно? Мы перемерили почти всю их одежду. Какую одежду ты хочешь, чтобы я носил? — Си Чаншэн был готов расплакаться.
Се Учжи в третий раз спросил: — Кто платит?
— ...Ты, — Эта одежда слишком дорогая, он не мог себе ее позволить...
— Кого слушаешь?
— Тебя.
Си Чаншэн смиренно снял одежду, взял последнюю вещь и нерешительно сказал: — Брат Се, может, эту оставим? Она похожа на мою прежнюю одежду, только без золотой нити и скрытых узоров.
— Эту. Надень, я посмотрю.
Си Чаншэн пришлось переодеться. Подняв голову, он встретился взглядом с Се Учжи.
Как сказать?
В этот момент Се Учжи, казалось, погрузился в воспоминания, испытывая одновременно печаль и радость, словно смотрел сквозь него на кого-то другого.
Всего на мгновение Се Учжи отвел взгляд, достал деньги, расплатился и ушел.
Си Чаншэн беспомощно последовал за ним. Лучше бы он просто убил его, чем так мучить. Что же он такого сделал, чтобы навлечь на себя этого злого духа...
В последующие дни они больше не осмеливались расслабляться. Каждый день они тщательно рассчитывали маршрут и время, чтобы не ночевать в глуши. Благодаря этому они оставались в безопасности.
Однако, проходя через все больше городов, Си Чаншэн постепенно пристрастился к слушанию рассказчиков. Каждый раз, увидев рассказчика, он не мог пройти мимо и слушал с большим удовольствием.
Позже это даже дошло до того, что, увидев, как кто-то разговаривает, он подходил, чтобы послушать, а затем удовлетворенно уходил. Се Учжи совершенно не понимал этой его одержимости, но позволял ему.
Однажды, послушав историю о любви и ненависти главы секты Цинъюньмэнь и его младшей сестры, а также о мучительной любви между главой Линцзянпай и его старшей сестрой, Си Чаншэн был полон чувств. Не насытившись, он вздыхал о превратностях судьбы и по дороге обратно обсуждал это с Се Учжи, когда вдруг услышал, как тот холодно спросил: — Почему ты так любишь слушать рассказчиков?
— Узнавать о сотнях судеб, разве это плохо? Смотри, какая оживленная улица, — Си Чаншэн очень завидовал. Сам он был человеком без памяти и прошлого, иногда страдал от этого, но слушая чужие истории, стоя на улице и сливаясь с шумной толпой, он чувствовал себя живым человеком.
— Тебе это нравится? Тогда почему раньше, когда я приглашал тебя, ты всегда... — Се Учжи резко оборвал себя.
Но Си Чаншэн все понял. За такое долгое время общения он немного узнал Се Учжи и предположил, что их отношения раньше были неплохими, иначе тот, по его характеру, не стал бы преследовать его. Либо давно убил бы его одним ударом меча, либо игнорировал бы. Похоже, раньше он действительно был мерзавцем...
— Я не помню. Прости.
Се Учжи бросил на него взгляд и быстро пошел прочь.
Си Чаншэн был очень расстроен. Он снова рассердился. Тогда он тоже ускорил шаг и последовал за ним.
Си Чаншэн спустился с горы и наконец прожил некоторое время в спокойствии и довольстве. К сожалению, хорошее длилось недолго.
В этот день они прибыли в Хуанхуалин, маленькую деревню, спрятанную в горах.
Она получила свое название потому, что осенью склоны гор покрываются желтыми цветами. Но сейчас уже наступила зима, и такой красоты не было.
Приближался Новый год, дома были украшены фонарями, жители деревни были полны радости, но младшая дочь семьи, у которой они остановились, была хмурой и на грани слез.
Расспросив подробнее, они узнали, что горный дух выбрал ее в невесты. Жители деревни надеялись, что горный дух благословит их на хороший урожай в следующем году, а ее семья получит некоторую компенсацию. Казалось, всем это выгодно, но она не хотела идти. Предыдущая девушка, которая ушла, уже исчезла, без каких-либо вестей.
Никогда не слышали, чтобы горный дух брал жену. Неужели это какой-то демон воспользовался случаем? С предыдущей девушкой, вероятно, случилось что-то ужасное... Се Учжи и Си Чаншэн переглянулись, чувствуя, что дело серьезное.
После их настойчивых расспросов девушка всхлипывая сказала, что завтра вечером староста деревни придет за ней, и они отправятся в храм горного духа на горе к северу, чтобы совершить свадебный обряд.
Поскольку божества не могут явить свое истинное тело, жрец Ван из храма горного духа пригласит горного духа вселиться в него, чтобы совершить обряд бракосочетания с ней.
Ночью спускаться с горы неудобно. В прошлый раз они остались на ночь только после разрешения горного духа.
Времени было мало, и они немедленно отправились в храм горного духа. В разрушенном храме на полу они обнаружили какие-то давно истлевшие странные узоры. Казалось, это был ритуал?
Это... жертвенный ритуал?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|