Глава вторая: Убежище (Часть 2)

У Нинъэр вскрикнула и съежилась в углу экипажа. Она собиралась притвориться испуганной, но неожиданно по-настоящему испугалась, тело ее действительно задрожало, и голос тоже дрожал: — Я… я… всего лишь служанка, маленькая служанка, которая работает в Резиденции Вэйского князя. У меня нет денег на проезд, все деньги я отдала этому брату-вознице, чтобы нанять экипаж.

— И… я не могу быть с вами, никакой женой главаря!

Тот человек, покачивая фонарем, вгляделся в лицо У Нинъэр и глухо сказал: — Хм! В двухстах ли за пределами Цзиньлина нет никаких горных главарей.

При свете фонаря лицо мужчины оказалось довольно молодым, черты лица — аккуратными. У Нинъэр похлопала себя по груди, облегченно вздохнув. Она не была неопытной. Увидев, что лицо молодого человека лишь строгое, а не свирепое, она уже приняла решение. Нахмурившись и надув губы, она сказала: — Оказывается, вы не горный главарь, я так испугалась.

— Тогда вы… должно быть, государев чиновник, который ночью преследует злодеев?

Молодой человек лишь холодно смотрел на нее, не меняя выражения лица.

У Нинъэр сказала: — Господин, моя мать тяжело больна, прошу вас оказать любезность, чтобы я, маленькая девушка, могла спешно вернуться в деревню и увидеть свою старую мать в последний раз…

Думая о том, что ей, лучшей куртизанке Шуюй Юань, приходится так уродовать себя и страдать, а также вспоминая господина Лю, который не сдержал слова, она действительно заплакала, и слезы потекли ручьем. Она добавила: — Такую великую милость маленькая девушка, конечно, запомнит навсегда.

— Только мое положение в резиденции низкое, я могу лишь стирать и мыть полы для сестер, которые поют и танцуют в Обители Удовольствий, и не могу сказать доброго слова о господах перед Князем Сюй.

Молодой человек смотрел на испачканное и заплаканное лицо У Нинъэр, колеблясь. В это время с другой лошади раздался голос: — Сяокан, Князь Сюй действительно содержит группу танцовщиц и певиц. Говорят, они прекрасны как внешне, так и в искусстве. А их двор называется Обитель Удовольствий.

— Думаю, обычный человек не смог бы придумать такую ложь. Давайте продолжим путь, не связываясь с семьей Сюй, чтобы избежать лишних проблем.

Говоривший сидел на лошади совершенно неподвижно, полностью закутанный в черный плащ. Даже лицо его было закрыто темной маской. Голос его был холодным и пронзительным, но в нем чувствовалась внушающая трепет властность.

Молодой человек по имени Сяокан склонил голову в знак согласия, вскочил на лошадь, но вдруг снова хлестнул кнутом. Возница жалобно вскрикнул. Сяокан сказал: — Ты, парень, нечестный, заботишься только о себе, а не о нанимателе.

— Получи кнутом в назидание! Взял деньги у девушки, так будь добр благополучно отвезти ее домой! Если я увижу тебя в Цзиньлине в будущем, я тебя хорошенько допрошу!

Несколько человек вихрем умчались на лошадях и в мгновение ока исчезли из виду.

Возница хихикнул, робко забрался в экипаж, хлестнул лошадь и поехал вперед. Оглянувшись на У Нинъэр, он похвалил: — Госпожа, вы и правда умны и сообразительны. Ваши слова были безупречны, я очень вами восхищаюсь.

У Нинъэр посмотрела на его красивое лицо, вспомнив его жалкий вид, когда он выпрыгнул из экипажа и молил о пощаде, и почувствовала некоторое презрение. Она покачала головой и сказала: — Жаль такую внешность.

Она протянула руку и опустила занавеску экипажа.

Возница ничуть не обиделся и сказал: — Но эти господа чиновники тоже не глупы. Если они проедут еще несколько десятков ли и все равно не поймают тех злодеев, боюсь, они вернутся и наткнутся на нас.

— Впереди, в пяти ли, есть развилка. По другой дороге тоже можно добраться до Храма Цыюнь. Я глупец, прошу госпожу принять решение.

У Нинъэр сказала: — У тебя уже есть решение, зачем спрашивать меня?

— Просто благополучно отвези меня. По какой дороге ехать — твое дело.

Возница больше ничего не сказал, хлестнул лошадь и свернул на другую дорогу.

Эта дорога была не такой хорошей, как официальный тракт. Она была ухабистой и неровной, У Нинъэр трясло так, что она не могла усидеть на месте. В некоторых местах на склонах было трудно ехать, и вознице приходилось просить ее выйти из экипажа и помочь освещать дорогу фонарем.

У Нинъэр держала фонарь, надув губы и молча. Смотря на грязь, прилипшую к ее ногам, она злилась и раздражалась, проклиная возницу в душе. Но глядя на то, как он, скаля зубы, изо всех сил тянет лошадь в гору, она не могла его ругать.

Ей оставалось только утешать себя: все хорошее в мире дается с трудом. Лишь бы добраться до Храма Цыюнь, встретить Лю Шилана, и тогда она навсегда избавится от жизни, где приходится продавать улыбки и искусство. Что значат эти небольшие трудности?

Было начало лета, рассвет наступил рано.

У Нинъэр всю ночь то садилась в экипаж, то выходила, постоянно мучилась, и теперь была совершенно измотана. Она уже почти засыпала, когда услышала радостный возглас возницы: — Приехали, приехали! Госпожа, посмотрите, впереди справа — Храм Цыюнь!

У Нинъэр резко проснулась, отдернула занавеску экипажа. Впереди, окутанное легким туманом, смутно виднелось здание храма. Высокие изогнутые карнизы делали его величественным и грандиозным.

Сердце У Нинъэр забилось быстрее. Она поспешно достала шелковый платок, смочила его чаем и стерла угольную золу с лица, затем пригладила растрепанные волосы.

Экипаж приближался, и сердце У Нинъэр билось все быстрее. Как только экипаж остановился, она, не раздумывая, выскочила из салона, желая броситься в те теплые объятия.

Но перед воротами храма никого не было, и объятий, куда можно было бы броситься, не оказалось. Мало того, что не было объятий, даже Храм Цыюнь, который в утреннем тумане казался величественным и грандиозным, оказался руинами. За исключением высоких ворот, которые еще были целы, и трех больших иероглифов «Храм Цыюнь», которые отчетливо виднелись, все остальные постройки представляли собой лишь груду разбитой обожженной черепицы и черных стен. От тысячелетних древних деревьев в храме остались только голые черные ветви.

Некогда прекрасный Храм Цыюнь с его нефритовыми башнями и алыми карнизами сгорел дотла!

У Нинъэр тут же застыла, как деревянная статуя.

Возница опустил голову и сказал: — Вчера я не осмелился сказать госпоже, но два месяца назад сюда бежала группа повстанцев и спряталась в храме.

— Господа из Багровых Стражей силой штурмовали храм, выпустили несколько залпов огненных стрел, и огонь… он все здесь сжег. Из повстанцев и монахов в храме некоторые сгорели заживо, а те, кто выжил и пытался сбежать, были брошены в темницу…

У Нинъэр в гневе сказала: — Почему ты не сказал раньше?!

Возница дрожащим голосом сказал: — Это… Тот господин так велел, и госпожа так согласилась. Как я мог осмелиться много говорить и спрашивать?

— К тому же, я думал, что госпожа, с вашим кругозором, более или менее знаете о том, что Храм Цыюнь сгорел… Госпожа, я наконец-то довез вас до Храма Цыюнь. У вас есть еще какие-нибудь распоряжения, моя старая госпожа?

У Нинъэр топнула ногой и сказала: — Моя старая госпожа?! Я что, очень старая?!

Возница еще ниже опустил голову и тихо сказал: — Да, я глупец, это моя вина.

— Если у госпожи нет других распоряжений, я хотел бы вернуться.

У Нинъэр фыркнула и сказала: — Иди, иди! Иди! Чтобы я тебя не видела, а то мне на душе неспокойно… Раз он хотел встретиться здесь, думаю, он все равно придет. Я просто подожду его здесь.

Как только она это сказала, У Нинъэр вдруг почувствовала себя очень умной, сразу угадав намерения Лю Шилана. Иногда ожидание тоже может быть сладким.

Подумав об этом, она не удержалась и снова улыбнулась, достала из узелка золотую шпильку и сказала: — Я держу слово. Ты наконец-то довез меня. Вчера вечером ты помог мне притвориться маленькой служанкой и избежать проблем с властями. Ты мне очень помог.

— Брат-возница, спасибо тебе. Можешь возвращаться.

Увидев золотую шпильку, глаза возницы загорелись. Он взял ее, взвесил в руке — примерно семь-восемь цяней. Лицо его тут же расплылось в улыбке, почти до неприличия. Слова благодарности были неразборчивы. Он поспешно развернулся, забрался в экипаж, протяжно вздохнул, хлестнул лошадь и, подняв облако пыли, повернул назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Убежище (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение