Их лица, одно за другим, стали серьезными. Они подняли головы и посмотрели на вдовствующую императрицу, которая только что весело смеялась, а теперь ее лицо было холодным. Они не смели даже вздохнуть, один за другим встали и поклонились маленькому человечку, который шел широким шагом.
— Ваше Величество Император!
Император Сюаньюань Цзыан небрежно махнул рукой, приказывая всем встать, подошел к вдовствующей императрице и с почтением поклонился: — Сын приветствует матушку-императрицу, желаю вам благополучия!
Вдовствующая императрица Фан Шимейэр лишь небрежно хмыкнула и сказала: — Император, все задания, назначенные Великим наставником, выполнены?
— В ответ матушке-императрице, все выполнено!
— А доклады из Императорского кабинета просмотрены? — сказала вдовствующая императрица, лениво подняла чашку, сняла крышку и осторожно помешала чайные листья, сделала маленький глоток и с силой бросила чашку на землю.
Горячий чай брызнул на императорские туфли Сюаньюань Цзыана. Все это видели, но вдовствующая императрица притворилась, что не заметила, и спокойно сказала: — Кто заварил этот чай? Уведите ее и казните!
Дворцовую служанку увели, она даже не осмелилась просить пощады. Сюаньюань Цзыан поднял голову и увидел ее испуганный и полный ненависти взгляд.
Она ненавидела его.
Да, она действительно должна его ненавидеть. Если бы он не появился, разве она умерла бы?
Слова, подступившие к горлу, он с трудом проглотил. Его маленькая рука крепко сжимала подарок, спрятанный в рукаве. Он спокойно сказал: — В ответ матушке-императрице, еще не просмотрены!
— Раз еще не просмотрены, иди и продолжай их читать. Не разочаруй добрые намерения твоего дяди-князя! — сказала вдовствующая императрица Фан Шимейэр, встала и добавила: — Я тоже устала, все могут расходиться!
— Матушка-императрица, сын откланивается! — Сюаньюань Цзыан поклонился, слушая прощальные слова дам, и словно убегая, вышел из Дворца Долголетия и Счастья. Он достал подарок из рукава, глубоко взглянул на него, а затем без сожаления бросил в пруд с лотосами за дворцом. Он смотрел, как он постепенно тонет, пока не оставил даже ряби на воде.
Как и он сам в сердце матушки-императрицы, что бы он ни делал, это не вызывало ни малейшей ряби.
Он не мог добиться от нее ни капли любви.
— Ваше Величество... — личный евнух, Маленький Кролик, тут же подошел, желая сказать несколько утешительных слов. Сюаньюань Цзыан спокойно взглянул на него, но ничего не сказал, махнул рукавом императорской мантии и направился прямо в Императорский кабинет.
Часто ему очень хотелось спросить матушку-императрицу, каким ей хочется его видеть. Если бы она сказала, он бы обязательно постарался измениться. Но матушка-императрица не говорила, и даже не хотела смотреть на него.
Во Дворце Долголетия и Счастья.
Знатные дамы, увидев, что император ушел и вдовствующая императрица удалилась во внутренние покои, поспешно встали и ушли, боясь задержаться и навлечь на себя беду.
Фан Шицзяоэр встала последней, оставив Цюй Мохая и Цюй Сюэфэй снаружи, и одна вошла во внутренние покои. Увидев вдовствующую императрицу, лежащую на расшитом стуле, она подошла и села напротив нее: — Сестра, что с тобой?
— Что еще может быть? Все из-за этого маленького ублюдка. Ты даже не представляешь, как мне хочется задушить его, когда я его вижу, но... — сказала вдовствующая императрица, с ненавистью вздохнув.
Все из-за того, что она тогда не была достаточно жестокой и оставила это дитя.
Теперь он как заноза в ее сердце, прикоснешься — болит долго.
— Сестра, ты терпела столько лет, потерпи еще немного. Отец сказал, что со временем наш великий план удастся, и тогда он будет не более чем мясом на разделочной доске, которое ты можешь резать как хочешь. Тогда ты сможешь выместить свой гнев как угодно! — сказала Фан Шицзяоэр, в ее глазах мелькнул зловещий и жестокий блеск.
Вдовствующая императрица Фан Шимейэр, услышав это, почувствовала себя намного спокойнее: — Кстати, как там Вэй Ши?
Фан Шицзяоэр, услышав это, холодно хмыкнула: — Что с ней может быть? Она еле дышит, ждет смерти. Теперь старший сын стал калекой, младший — повесой, а любимая дочь умерла. Если бы я была ею, я бы просто разбилась насмерть!
— Цзяоэр, как бы ты ни мучила Вэй Ши, сестра не будет против, но одно условие: не убивай ее. Отец сказал, что Вэй Ши нужна для чего-то важного!
Что именно за важное дело, Фан Шимейэр не знала.
Раньше она спрашивала, но отец не говорил ей.
Фан Шицзяоэр, услышав это, холодно усмехнулась: — Сестра, Вэй Ши уже одной ногой в могиле, мне лень ее мучить!
Сестры поговорили еще о чем-то, и Фан Шицзяоэр, получив много ценных вещей, довольная покинула Дворец Долголетия и Счастья и отправилась домой.
— Бестолковая тварь! — прошипела вдовствующая императрица Фан Шимейэр вслед уходящей сестре Фан Шицзяоэр.
За дворцом, в повозке.
Цюй Сюэфэй была очень зла, очень-очень зла. Выйдя из дворца, она надула губы и не обращала внимания на Цюй Мохая, который весело разговаривал с Фан Шицзяоэр. На оживленной улице она громко сказала: — Возница, остановись, я хочу выйти и купить кое-что!
Фан Шицзяоэр, услышав это, недовольно нахмурилась: — Что за капризы старшей госпожи?
— Мама, пусть сестра пойдет! — тут же сказал Цюй Мохай, достал из рукава несколько банкнот и протянул Цюй Сюэфэй: — Сестра, покупай все, что нравится!
Цюй Сюэфэй взглянула на Цюй Мохая, взяла банкноты из его руки, вышла из повозки и вместе со служанкой направилась на оживленную улицу…
021. Учэнь всегда внимательный
На улице.
Учэнь весело ел, держа в левой руке сахарную фигурку, а в правой — сахарные ягоды на палочке. Время от времени он протягивал сахарные ягоды Шисян, предлагая ей попробовать.
Шисян несла несколько свертков. В них была ткань. Цюй Линлун велела сшить для братьев Ло Цзиня и Ло Вэня несколько приличных комплектов одежды. Хотя Ло Цзинь сразу отказался, Ло Вэнь с радостью принял.
— Шисян, Шисян, смотри, какая красивая заколка у той сестры на голове!
Шисян, услышав это, посмотрела в направлении, куда указывал Учэнь. Она увидела даму с заколкой-бабочкой с двойными крыльями. При каждом шаге бабочки, казалось, вот-вот взлетят. На солнце они почти не отличались от настоящих.
— Красиво! — без колебаний сказала Шисян.
Все любят красоту, тем более что столько лет у нее не было возможности наряжаться.
А та заколка действительно была красивой, и вдруг ей тоже захотелось такую.
— Шисян, подожди меня! — сказал Учэнь и тут же побежал, схватил женщину за рукав и наивно спросил: — Сестра, ваша заколка такая красивая, не могли бы вы сказать Учэню, где вы ее купили? Учэнь тоже хочет купить!
Женщина, которую так схватил Учэнь, испугалась, но, увидев красивого молодого человека с чистым и изысканным видом, который сладко называл ее сестрой, ее гнев утих. Она покраснела и смущенно сказала: — Купила в Павильоне Жуи…
Но не успела она договорить, как Учэнь с энтузиазмом сказал ей: — Спасибо, сестра, до свидания!
Женщина, услышав это, пришла в себя, Учэнь уже вернулся к Шисян.
Глядя на ярко-красные губы Шисян, женщина вздохнула: цветок воткнут в навоз.
Почему она не могла быть моложе на десять лет? Если бы она была моложе на десять лет и еще не вышла замуж, она бы точно не осталась в стороне, позволив такому прекрасному мужчине попасть в руки этой уродины.
— Шисян, я узнал, эту заколку купили в Павильоне Жуи, пойдем быстрее посмотрим! — говоря это, он схватил Шисян за руку и пошел вперед.
Шисян поспешно остановила Учэня и с улыбкой спросила: — Ты знаешь, где находится Павильон Жуи?
— Ааа... — Учэнь, услышав это, широко раскрыл глаза, немного подумал, а затем глупо улыбнулся: — Не знаю!
— Не знаешь, а так быстро бежишь! — сказала Шисян, повернулась и спросила дядю, продававшего что-то рядом. Узнав направление Павильона Жуи, она повела Учэня туда…
— Вау.
Вау.
Как красиво!
Учэнь смотрел на сверкающие золотые украшения на витрине, его глаза чуть не вывалились.
Хозяин, увидев, что Учэнь и Шисян хорошо одеты и несут много сумок, догадался, что это, скорее всего, большая жирная овца, и тут же с энтузиазмом подошел: — Двое господ, честно говоря, наш Павильон Жуи в столице — один из лучших магазинов. Посмотрите на эти украшения, заколки, все они разработаны лично нашим молодым господином Вангом. В Династии Сюаньюань они уникальны, не говоря уже о других странах!
Говоря это, он взял заколку и протянул ее Учэню, услужливо сказав: — Господин, посмотрите на эту заколку, она называется "Держась за руки всю жизнь". Многие господа покупают ее для своих жен, она очень хорошо продается!
Учэнь с недоумением смотрел на энтузиазм хозяина. Вдруг он вспомнил слова Шисян: "Если кто-то проявляет чрезмерное усердие без причины, значит, он замышляет что-то недоброе".
И этот хозяин, как ни посмотри, казался очень коварным.
Он покачал головой, показывая, что ему не нравится.
Хозяин, увидев, что Учэнь качает головой, тут же понял его мысли. Он осторожно положил заколку "Держась за руки всю жизнь" обратно, взял другую, хотел было заговорить, но Учэнь снова покачал головой. Хозяин опешил и тихо спросил: — Тогда, господин, какой стиль вам нравится?
— Мне нравится с бабочками!
Хозяин, услышав это, тут же понял, какую заколку хочет Учэнь: — Господин, подождите немного, я сейчас принесу!
Уходя, он велел слуге отвести Учэня и Шисян к месту отдыха и усадить их. Он также принес чай и пирожные. Через некоторое время хозяин вышел с подносом в руках, улыбаясь.
— Простите, что заставил ждать. Это "Летающие крыло к крылу", разработанные нашим молодым господином. Всего девять стилей. Посмотрите, господа, нравятся ли вам!
Глядя на заколки на подносе, Шисян была глубоко очарована. Только когда Учэнь выбрал одну, вставил ей в волосы и, хлопая в ладоши, весело засмеялся: — Красиво, красиво!
Она пришла в себя.
Только она хотела протянуть руку, чтобы потрогать, как Учэнь уже держал зеркало, протягивая его ей: — Шисян…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|