Глава 16

— Ты уверен, что видел?

За спиной Чжицзяня стоял дворецкий.

— Да…

— Она выглядела очень растерянной?

— Да…

— Они вместе поехали в больницу?

— Да, я лично проследил за машиной, в которую села госпожа Ши Хан, до самой палаты, прежде чем вернуться. Так что я уверен на сто процентов.

— Вот как.

— Молодой господин…

У дворецкого, казалось, были еще слова, но Чжицзянь не дал ему их произнести.

— Об этом деле достаточно знать мне одному. Никто третий не должен узнать.

Дворецкий недоумевал, но, опустив голову, промолчал.

Чжицзянь медленно обернулся. Изящные, словно выточенные ножом уголки его губ едва заметно приподнялись, и улыбка в его глазах разлилась.

Но дворецкий в этих лишенных света глазах, казалось, увидел самое мрачное зло. Он дрожал всем телом, чуть не упав на колени, и обычно беглая речь заняла у него много времени, прежде чем он смог закончить фразу.

— Да… да… я понял.

Улыбка в его глазах тут же рассеялась, как туман, словно ее никогда и не было.

Если это была схватка, то с самого начала он должен был ясно понимать, какой конец его ждет.

Больница:

Когда Ши Хан регистрировалась, она случайно встретила И Чжу. И Чжу тоже был удивлен, увидев ее.

И Чжу сказал, что Лин Шаоцзе простудился несколько дней назад, но отказывался от уколов и лекарств. К тому же, вчера вечером, когда он увидел его на улице, неизвестно, сколько времени тот провел под дождем, и его тело, вероятно, достигло предела.

Ши Хан смотрела на его бледное, безжизненное лицо на кровати. Что-то шевельнулось в ее сердце.

На самом деле, после знакомства с Лин Шаоцзе, она ни разу толком не разглядывала его.

Она знала только, что он властный, грубый и неразумный.

И вот, увидев вдруг такого слабого Лин Шаоцзе, она не знала, как себя вести.

Во сне он, казалось, был очень беспокойным: брови глубоко нахмурены, губы побледнели, на лбу выступили капли холодного пота…

Ши Хан сжала кулаки. Она хотела позвать медсестру, но едва повернувшись, не успев сделать и шага, ее руку схватили.

— Не уходи…

Хриплый голос звучал слабо из-за высокой температуры.

Ши Хан вырвалась из его руки. Она подумала, что если бы могла видеть свое лицо, оно было бы совершенно бесстрастным.

— Хорошо отдыхай. И Чжу сказал, что поможет уведомить твоих родных, чтобы они пришли навестить тебя.

— Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Рука, только что вырвавшаяся, снова была крепко схвачена. Даже будучи больным, он был настолько силен, что стоило ему слегка потянуть, как Ши Хан оказалась у него на груди. Ее нос коснулся его носа, и на мгновение последовал мягкий, легкий поцелуй.

И эту сцену увидела медсестра, принесшая лекарство. За спиной медсестры, кроме И Чжу, был еще один человек.

— Вы…

Голос принадлежал медсестре.

Услышав голос, Ши Хан поспешно встала и поправила одежду.

Медсестра поняла, что пришла не вовремя, быстро сменила капельницу и ушла.

— Шаоцзе, давно не виделись.

Человек, стоявший рядом с И Чжу, медленно подошел к кровати. Он почти не смотрел на Ши Хан. Его взгляд, полный нежности и сосредоточенности, с самого начала был направлен только на одного человека.

Его длинные ресницы трепетали, выражая легкую грусть, но на губах играла улыбка, легкая, до крайности прекрасная.

Лин Шаоцзе смотрел на эту девушку. В выражении его лица было спокойствие, которое Ши Хан не могла понять.

Ши Хан, возможно, сама не заметила, что в тот момент все ее мысли были заняты Лин Шаоцзе.

Она шла с И Чжу по коридору, шаг за шагом, считая шаги.

И Чжу сказал ей: — Ту девушку зовут Цянвэй, Бай Цянвэй. Это женщина, которую Лин Шаоцзе любит до мозга костей.

В тот момент сердце словно погрузили в ледяную воду, все тело промерзло насквозь. Где-то что-то смутно болело, но на лице играла безразличная улыбка.

— Вот как?

— Оказывается, у него тоже есть любимый человек. А я думала, такой сумасшедший, как он, вообще не знает, что такое любовь. Он умеет только дразнить людей, как император, говорит что хочет, властный, неразумный и эгоистичный.

Она смотрела на поворот неподалеку.

Вспомнив, как далеко они ушли, больше ста шагов, так далеко…

— Почему тебе не любопытно, как они расстались?

Спросил И Чжу, в его глазах был глубокий смысл.

Ши Хан, опустив голову, считала шаги, не обращая внимания.

— Ммм?

Ши Хан колебалась, не зная, притворяется ли она, или о чем-то беспокоится. Глядя на поворот, который они уже прошли, Ши Хан перестала измерять расстояние. Они ушли далеко, дальше, чем она могла себе представить.

— Я не хочу знать. Это их дело, и ко мне это не имеет никакого отношения.

Ши Хан с улыбкой повернула голову, ее глаза слегка изогнулись, скрывая странность в их глубине.

— Ты иди первым, я зайду в туалет.

Пойти в туалет — это было похоже на попытку от чего-то убежать.

И Чжу сказал, что подождет ее у входа, и предложил пообедать.

Глядя на себя в зеркало, она увидела незнакомку.

В туалете кто-то оживленно болтал. Сначала Ши Хан не обращала особого внимания, но потом разговор перешел на содержание газеты.

— Вы только что видели? Та женщина действительно изменила своему жениху! Я своими глазами видела, они даже целовались.

— Ее жених не видел. Кстати, он же слепой, так что и не увидит.

— Точно! Я читала в газете, что ее жених не только слепой, но, говорят, у него и в этом плане проблемы. Как женщина может терпеть, если ее муж сексуально несостоятелен? Если бы я была на ее месте, я бы тоже изменила, тем более с молодым господином из группы Лин. Такой выдающийся мужчина, кто бы его не захотел?

— Но даже так, нельзя же делать это так открыто! Ее жених еще не умер.

Одна дверь открылась, и из нее вышла медсестра, столкнувшись с Ши Хан лицом к лицу.

Она сначала вздрогнула, ее лицо стало мертвенно-бледным. Это была та самая медсестра, которая раньше меняла капельницу в палате.

— В какой они палате? Я тоже хочу потом посмотреть.

Другая медсестра, вышедшая из туалета, подошла прямо к раковине, чтобы помыть руки и поправить прическу. Она, кажется, не заметила, что с ее коллегой что-то не так.

— Не говори.

Медсестра, столкнувшаяся с Ши Хан, придя в себя, схватила ту, что мыла руки, и, толкая и таща, вывела ее из туалета.

Ши Хан застыла на месте, забыв о своей обычной реакции.

Но неизвестно, сколько времени прошло, и неизвестно когда, в ее затуманенном взгляде появились две ноги, прямо перед ней, на расстоянии вытянутой руки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение