Линси в ужасе пыталась вырваться, но мужчина крепко держал ее и тащил за собой в какой-то уединенный двор.
Его хватка была сильной, но осторожной. Она чувствовала, что это мужчина, мужчина, который хотел помешать ей позвать на помощь, но не хотел причинить ей боль.
От него исходил запах лекарственных трав и… крови.
— Линси, это я… — После отчаянной попытки сбежать у него почти не осталось сил.
— Лю… Цинфэн? — Луна скрылась за тучами, и двор, наполненный запахом сырости и плесени, погрузился во мрак.
Линси ничего не видела и могла узнать человека перед собой только по голосу. Его дыхание становилось все слабее, и она, испугавшись, спросила с затаенным страхом: — Что ты здесь делаешь? Ты… ранен?
— Линси… с тобой все в порядке? Слава богу… Помоги мне… достань одну вещь… У меня… нет… сил… — Лю Цинфэн прислонился к стене и тяжело опустился на землю, он был почти без сознания. — В… моем поясе… поищи… я зашил ее туда…
Линси дрожащими руками стала искать и наконец нащупала в углу пояса три маленьких шарика. — Это они?
— Да… дай мне один… остальные два… оставь себе… — Лю Цинфэн проглотил один шарик, с трудом проглотив его. — Линси… можешь… подойти поближе?.. Мне… холодно…
Она немного колебалась, но, видя, что Лю Цинфэн еле дышит, почувствовала жалость.
К тому же, от него зависела жизнь ее отца… Она медленно подошла к нему, и запах крови стал еще сильнее.
Сознание Лю Цинфэна мутилось, в темноте он почти ничего не видел.
Он попытался вытянуть затекшие ноги и случайно задел Линси, которая подходила к нему.
Линси потеряла равновесие и упала на него… Он застонал от боли. Линси, уперевшись руками ему в поясницу, почувствовала, что ее ладони стали влажными и теплыми. Она в ужасе воскликнула: — Ты… ты истекаешь кровью… У тебя кровь… так много…
— Линси… не бойся… подойди… подойди ко мне… — Он чувствовал, что умирает, его тело становилось все холоднее.
Пока он еще жив, он хотел быть ближе к Линси. Тогда он мог бы умереть спокойно.
Линси придвинулась к нему и села рядом, прислонившись к стене.
Лю Цинфэн прижался к Линси и, наклонившись к ее уху, прошептал. Возможно, боль уже притупилась, возможно, его переполняла радость, возможно, это было действие лекарства, но боль отступила, и он смог говорить более-менее связно, хотя его голос все еще был слабым: — Линси… прости меня.
— За что? — Линси не понимала.
— В тот день в Цзюйяньтан… я не должен был… ставить тебя в неловкое положение, — с раскаянием произнес Лю Цинфэн. Он никогда раньше не совершал таких поступков, недостойных благородного мужа, тем более по отношению к беззащитной девушке.
— Все уже в прошлом, забудь об этом, — сказала Линси, чувствуя, как его тело становится все тяжелее. Она застыла, боясь пошевелиться.
— Нет, я не могу забыть. Боюсь, что потом у меня не будет такой возможности, — с грустью в голосе сказал Лю Цинфэн.
— Не будет возможности? — Сердце Линси екнуло. Такие слова были похожи на… прощание?
— Линси… на самом деле я… — люблю тебя.
Он испугался. Эти слова чуть не сорвались с его языка.
Даже если он умрет, он не должен произносить их. По крайней мере, до тех пор, пока она не порвет с Цзюнь И.
Если он признается, а она не ответит взаимностью, ему будет очень стыдно. А если ответит, будет ли это настоящая Линси? Он не хотел проверять человеческую природу таким образом, природу той, которую любил.
Как он мог так поступить с собой? И с ней?
Он должен жить, тогда у него еще будет шанс.
Даже если нет, по крайней мере, он сможет защитить ее. Если тот человек будет плохо к ней относиться, то будет еще он, который молча будет оберегать ее всю жизнь. И этого будет достаточно.
— Что? — Линси внимательно слушала, но он вдруг замолчал, и ей стало любопытно.
— На самом деле я пришел сегодня, чтобы дать тебе лекарство… — сменил тему Лю Цинфэн.
— Мне? Лекарство? — Линси обдумывала его слова, чувствуя что-то неладное.
— Ты… уже поправилась? — Лю Цинфэн с трудом поднял правую руку и пощупал ее пульс. Он с облегчением вздохнул: — Слава богу… Я слышал, что ты больна, поэтому пришел…
— Почему ты сразу не сказал, что можешь вылечить моего отца? — Линси вдруг вспомнила слова матери. Этот Лю Цинфэн действительно был ключевой фигурой.
— Я боялся, что ты подумаешь… что у меня есть какие-то корыстные цели… — Лю Цинфэн чувствовал себя неловко. Его слова звучали неубедительно.
Даже если бы он не сказал, что может вылечить ее отца, разве у него не было корыстных целей? Он хотел быть рядом с ней, путешествовать с ней, хоть один день, но быть.
— Так… ты действительно можешь спасти моего отца? — Линси не стала вдаваться в подробности, ей нужен был ответ, ответ, который вселил бы в нее надежду.
— Пока его внутренние органы в порядке, есть шанс, — уклончиво ответил Лю Цинфэн.
Он не был волшебником. И хотя его медицинские навыки были превосходны, он не мог воскрешать мертвых.
— Правда? — Линси обрадовалась. Ей не терпелось отвезти Лю Цинфэна обратно в Яньчжун, но он был ранен, и она не могла вернуться одна.
Она вспомнила мужчину и женщину, которых видела в саду, и ее настроение упало.
— Что с тобой? — Лю Цинфэн почувствовал перемену в ее настроении и удивился.
— Это мой брат тебя ранил? — прямо спросила Линси.
Есть ли что-то более унизительное, чем быть раненым соперником в любви?
Он не мог быть хуже Цзюнь И. Но он потерял голову, поддался чувствам, и это сделало его слабее.
Он попал в ловушку, и это было закономерно.
Были некоторые детали, которые он не мог понять. Он был в безвыходном положении, но в самый критический момент ему удалось сбежать, и он встретил Линси. Почему?
Видя, что Лю Цинфэн молчит, она поняла, что ее догадки верны. — Так это был он. Почему он напал на тебя? И почему в тот день, когда я проснулась, ты исчез?
— Мне просто… нужно было кое-что сделать… А что касается Цзюнь И… он напал на меня из-за… нашей с тобой свадьбы… — Лю Цинфэн смутился. Возможно, после того, что он сделал, он больше не мог считать себя благородным мужем.
Даже если он сделал это, чтобы спасти ее.
Об этом он унесет с собой в могилу, никто никогда не узнает правды, особенно Линси…
— Насчет свадьбы… почему ты согласился жениться на мне? — Линси знала лишь, что ее мать просила его об этом, но не понимала, что такого ценного было в ней, чтобы он пожертвовал своим будущим. Неужели это было место нового правителя города?
— Это было решение моих родителей, — уклончиво ответил Лю Цинфэн.
Когда он впервые увидел ее портрет, она не произвела на него особого впечатления. Но когда он увидел ее вживую, он почувствовал к ней необъяснимую симпатию.
Настолько сильную, что она стала сниться ему.
— Понятно, — Линси почему-то доверяла ему, это доверие было почти слепым.
Пусть будет так, как он говорит.
Луна выглянула из-за туч, и двор немного осветился.
Лю Цинфэн, видя, что Линси молчит, превозмогая боль и усталость, решил сменить тему: — Знаешь, почему меня зовут Цинфэн?
Линси покачала головой, и он продолжил: — «Когда чистый ветер и роса встречаются, это лучше любых сокровищ мира». С детства я видел, как сильно любят друг друга мои родители, и мое имя — это их любовное признание. Я тоже мечтаю о такой любви, о том, чтобы быть рядом с любимым человеком всю жизнь… Линси, а как ты получила свое имя?
— Я родилась на рассвете. Даос сказал, что в моей судьбе не хватает воды и огня, и что в моем имени должны быть эти элементы, чтобы восполнить недостаток, — ответила Линси, думая о другом.
— Линси, у тебя красивое имя, — сказал Лю Цинфэн. Настолько красивое, что он хотел бы произносить его вечно. Он тихо пробормотал: — «Сердца бьются в унисон, но нет взаимопонимания…»
— Что ты сказал? — Линси не расслышала последнюю фразу.
— Ничего… — Возможно, из-за действия лекарства Лю Цинфэна стало клонить в сон.
Линси смотрела, как он засыпает, поправила одежду и тихо прошептала: — «Родительская любовь… А как же твоя мать? Относится ли она к тебе так же? Твоя родная мать, которая бросила тебя…»
Она не спала всю ночь, думая об отце, о матери, о брате и об этом раненом человеке рядом с ней.
К счастью, она не спала. Благодаря тому, что ухаживала за больным отцом, она знала, что делать, когда у Лю Цинфэна ночью поднялась высокая температура. Она чуть не потеряла его.
Лю Цинфэн проснулся рано утром.
Он удивился, что все еще здесь. Неужели его не нашли?
Он помнил, что это место было довольно далеко от того, где он сбежал.
Через некоторое время его затуманенное сознание прояснилось. Маленькая рука с шелковым платком прикасалась к его лбу. Девушка, которой принадлежала эта рука, крепко спала. В лучах утреннего солнца ее кожа казалась еще белее снега.
Он никогда раньше не видел спящих девушек, тем более таких красивых. Он залюбовался ею.
Раньше он смеялся над теми, кто гнался за красотой, но сейчас сам был очарован ее прекрасным лицом, потеряв голову от любви.
Всегда найдется тот человек, ради которого ты будешь готов на все.
Ему казалось, что он не может насмотреться на нее.
Он хотел бы смотреть на нее вечно. Даже когда она состарится, она все равно будет самой красивой старушкой.
Пока он мечтал, к ним приближалась черная тень. Огромный черный тибетский мастиф обнюхивал лицо Линси…
(Нет комментариев)
|
|
|
|